Übersetzung für "Bewilligungsvoraussetzungen" in Englisch

Bei zahlreichen Projekten bestanden erhebliche Schwierigkeiten, die Bewilligungsvoraussetzungen zu erfüllen.
In many cases it was very difficult to meet the authorization requirements.
TildeMODEL v2018

Wird bei diesen Prüfungen auch ermittelt, ob die Bewilligungsvoraussetzungen weiterhin erfüllt werden?
Do these audits include the continued respect of conditions for authorisation?
EUbookshop v2

Sind die allgemeinen Bewilligungsvoraussetzungen erfüllt, so erteilt die FINMA die Bewilligung.
If the general authorisation conditions are met, FINMA shall grant authorisation.
ParaCrawl v7.1

Die FINMA sorgt dafür, dass die Beaufsichtigten dauernd die Bewilligungsvoraussetzungen erfüllen.
FINMA ensures that supervised institutions permanently satisfy the licence conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen über die Bewilligungsvoraussetzungen für Vermögensverwalter finden sinngemäss auch auf Handelsprüfer Anwendung (vgl. Art.
The provisions on the authorisation conditions for portfolio managers apply by analogy to trade assayers (see Art.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen hat frühzeitig auf die veränderten Sicherheitsfragen im Transportwesen reagiert und konnte folgende Bewilligungsvoraussetzungen nachweisen:
Our company reacted early to the changed safety issues in the transport sector and was able to prove the following licensing requirements:
CCAligned v1

Nachdem einer Börse die Bewilligung erteilt wurde, überwacht die FINMA kontinuierlich, ob diese weiterhin die Bewilligungsvoraussetzungen und die damit verbundenen Pflichten einhält (Artikel 83 FinfraG).
Once a stock exchange has been authorised, FINMA monitors on an ongoing basis whether it continues to comply with the conditions and duties associated with the authorisation (Article 83 of the FMIA).
DGT v2019

Ferner haben sie die Bewilligungsvoraussetzungen vor allem angesichts der Knappheit öffentlicher Mittel streng eingehalten, was wiederum die geringe Zahl der begünstigten Unternehmen erklären dürfte.
Moreover, Member States appeared to have applied strictly the conditions of granting the aid, largely in view of budgetary constraints, which in turn have likely kept the number of beneficiaries small.
TildeMODEL v2018

Der Gesetzesentwurf ändert weiterhin das Aufsichtsverfahren für interne Ansätze und Modelle für Gruppen von Kreditinstituten , wenn die übergeordneten und nachgeordneten Banken einheitlich und gemeinsam die Bewilligungsvoraussetzungen erfüllen .
The draft law also amends the supervisory procedure for the IRB approach and the models for groups of credit institutions , provided that parent and subsidiary banks consistently and jointly fulfil the approval requirements .
ECB v1

In einigen Fällen unterscheiden sich die Leistungen, die Bewilligungsvoraussetzungen für diese Leistungen und die erforderlichen Formalitäten von Einrichtung zu Einrichtung.
In some cases the benefits, the condi tions for granting these benefits and the corresponding formalities differ from one institution to the other.
EUbookshop v2

Mit Schreiben vom 14. Juli 1999 teilte die Kommission Pescanova mit, dass ihrer Auffassung nach die Bewilligungsvoraussetzungen für den Gemeinschaftszuschuss nicht gewahrt worden seien, da das von der gemischten Gesellschaft betriebene Schiff den Fang in argentinischen Gewässern am 23. August 19% eingestellt habe.
In the present case the granting of financial aid was subject to the condition that the joint enterprise would operate in waters under Argentinian jurisdiction or sovereignty.
EUbookshop v2

Gelingt der Bank die Stabilisierung aus eigener Kraft nicht und besteht eine konkrete Gefahr der Überschuldung oder drohen ernsthafte Liquiditätsprobleme, kann die FINMA einen Bail-in anordnen, wenn im Anschluss zur Sanierung die Bank wieder alle Bewilligungsvoraussetzungen erfüllt.
If the bank is unable to recover independently and is demonstrably in danger of over-indebtedness or has serious liquidity problems, FINMA can decree a bail-in if the bank will meet all its licensing requirements as a result.
ParaCrawl v7.1

Er berät außerdem Vermögensverwalter, kollektive Kapitalanlagen, Effektenhändler und andere Finanzinstitute in Bezug auf deren Aktivitäten in der Schweiz, deren Bewilligungsvoraussetzungen sowie das Anbieten von Finanzinstrumenten und Finanzdienstleistungen.
He further advises asset managers, collective investment schemes, securities dealers and other financial institutions in relation to their activities in Switzerland, their licensing requirements, as well as the offering of financial instruments and services.
ParaCrawl v7.1

Er berät ausserdem Vermögensverwalter, kollektive Kapitalanlagen, Effektenhändler und andere Finanzinstitute in Bezug auf deren Aktivitäten in der Schweiz, deren Bewilligungsvoraussetzungen sowie das Anbieten von Finanzinstrumenten und Finanzdienstleistungen.
He further advises asset managers, collective investment schemes, securities dealers and other financial institutions in relation to their activities in Switzerland, their licensing requirements, as well as the offering of financial instruments and services.
CCAligned v1

Die prudenzielle Aufsicht über Banken, Versicherungsunternehmen und andere Finanzintermediäre beruht dabei auf der Bewilligungspflicht einer bestimmten Tätigkeit, der laufenden Überwachung der Bewilligungsvoraussetzungen sowie weiteren regulierten Sachverhalten.
Prudential supervision of banks, insurance companies and other financial intermediaries is based on the licensing requirement for a specific type of activity, ongoing monitoring of compliance with the licence conditions, and other factors that are subject to regulation.
ParaCrawl v7.1

Vermögensverwalter müssen neben der Erfüllung der allgemeinen Bewilligungsvoraussetzungen entweder in der Rechtsform der Einzelunternehmung, der Kollektiv-, Kommandit-, Aktien- oder Kommanditaktiengesellschaft, der Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder der Genossenschaft mit Sitz in der Schweiz organisiert sein sowie über angemessene finanzielle Garantien oder eine Berufshaftpflichtversicherung verfügen.
In addition to meeting the general licensing requirements, asset managers must be legally organised as a sole proprietorship, general partnership, limited partnership, public limited company or limited stock partnership, limited liability company or cooperative with its registered office in Switzerland and also offer appropriate financial guarantees or have professional liability insurance.
ParaCrawl v7.1

Sie berät außerdem Vermögensverwalter, kollektive Kapitalanlagen, Effektenhändler und andere Finanzinstitute in Bezug auf deren Aktivitäten in der Schweiz, deren Bewilligungsvoraussetzungen sowie das Anbieten von Finanzinstrumenten und Finanzdienstleistungen.
She further advises asset managers, collective investment schemes, securities dealers and other financial institutions in relation to their activities in Switzerland, their licensing requirements, as well as the offering of financial instruments and services.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht ist ein wichtiges Arbeitsinstrument und wird eingehend analysiert, um festzustellen, ob eine Bank oder ein Effektenhändler die gesetzlichen und reglementarischen Bestimmungen eingehalten hat und über eine gut funktionierende Organisation verfügt, die die dauernde Einhaltung der Bewilligungsvoraussetzungen sicherstellt.
This report constitutes an important working tool and is analysed extensively in order to assess whether a bank or securities dealer has complied with the provisions of the Law and its business rules and whether it possesses a well-functioning internal organisation which guarantees the on-going compliance with the licensing requirements.
ParaCrawl v7.1

Ist die Bewilligung erteilt, kümmert sich die Abteilung um die Prüfung und Genehmigung sämtlicher Änderungen der Bewilligungsvoraussetzungen, wozu das Umgestalten der Organisation, der Struktur, des Kapitals oder der Reglemente ebenso gehört wie Wechsel im Aktionariat der unterstellten Institute.
Subsequent to the granting of a license, the department is responsible for reviewing and approving all changes to the licensing requirements, these include changes to the organisation, the structure, capital or the statutes (by-laws), also included here are changes in shareholder of the relevant institute.
ParaCrawl v7.1

Qualifizierte Vermögensverwalter müssen neben der Erfüllung der allgemeinen Bewilligungsvoraussetzungen in einer der für den Vermögensverwalter zulässigen spezifischen Rechtsformen – jedoch nicht als Einzelunternehmung oder Genossenschaft – mit Sitz in der Schweiz organisiert sein, über angemessene Eigenmittel und entweder über ein voll einbezahltes Mindestkapital oder angemessene Sicherheiten verfügen.
In addition to meeting the general requirements for a licence, qualified asset managers must be organised as one of the legal entities specifically allowed for asset managers – but not as a sole proprietorship or a cooperative – with its registered office in Switzerland, have sufficient own funds and either a fully paid-up minimum capital or appropriate collateral.
ParaCrawl v7.1

Damit die FINMA eine Bewilligung für die Tätigkeit als direkt unterstellter Finanzintermediär (DUFI) erteilen kann, muss der Finanzintermediär die gesetzlich definierten Bewilligungsvoraussetzungen (Art.
Before a licence can be issued to a directly subordinated financial intermediary (DSFI), it must meet the licence conditions set out in the Act (Art.
ParaCrawl v7.1

Dies schließt nicht aus, dass von der FINMA weitere Angaben und/oder Unterlagen zur Prüfung der Bewilligungsvoraussetzungen verlangt werden.Das Bewilligungsverfahren ist unabhängig vom Ausgang des Verfahrens kostenpflichtig.
If necessary, the applicant may be asked to submit further information or documents in order to establish full compliance with licensing requirements.An application fee is charged regardless of the outcome of the process.
ParaCrawl v7.1