Übersetzung für "Bewetterung" in Englisch
Aus
diesem
Grunde
muss
die
Bewetterung
stabilisiert
werden.
It
is
for
this
reason
that
the
ventilation
must
be
stabilized.
EUbookshop v2
Die
Bewetterung
der
Nischen
bildet
in
gewissen
Streben
mit
großem
Vortrieb
Probleme.
Ventilation
in
stableholes
causes
problems
in
some
faces
with
high
advance
rates.
EUbookshop v2
Eine
Lösung
liege
in
einer
optimalen
Bewetterung.
One
solution
was
optimum
control
of
the
ventilation.
EUbookshop v2
Diese
Art
der
Bewetterung
ist
z.B.
dort
erforderlich,
wo
Hochleistungs-Vortriebsmaschinen
eingesetzt
sind.
This
method
of
ventilation
is
neoessary
for
example,
where
heavy
duty
heading
machines
are
in
use.
EUbookshop v2
Weitere
Herausforderungen
waren
die
sehr
beengten
Platzverhältnisse
und
die
Frischluftversorgung
(Bewetterung).
Other
challenges
were
the
very
cramped
conditions
and
the
lack
of
fresh
air
(ventilation).
ParaCrawl v7.1
Das
Kellersystem
verfügt
sogar
über
Entwässerung
und
Bewetterung.
The
cellars
are
very
elaborate,
they
even
have
drainage
and
ventilation.
ParaCrawl v7.1
Das
beweist,
daß
die
sich
in
Bewegung
befindliche
Kette
des
Panzerförderers
eine
gewisse
Bewetterung
hervorruft.
This
proves
that
the
AFC
chain
in
movement
creates
some
ventilation.
EUbookshop v2
Es
wurde
dater
vorgeschlagen,
die
Bewetterung
für
die
Förderstollen
durch
zwei
Untertagelüfter
zu
bewerkstelligen.
It
was
therefore
proposed
that
the
ventilation
system
for
the
drifts
would
be
by
two
underground
fans
each
taking
its
supply
of
fresh
air
on
a
relatively
short
limb
from
the
downcast
shaft
(see
fig
6).
EUbookshop v2
Eine
ständige
Bewetterung
muß
vorgesehen
werden,
um
mit
einem
ausreichenden
Sicherheitsspielraum
folgendes
aufrechtzuerhalten:
Continuous
ventilation
must
be
provided
to
maintain,
with
an
adequace
safecy
margin:
EUbookshop v2
In
Grubenbauen
mit
durchgehender
Bewetterung
müßten
organisatorische
Maßnahmen
ausreichen,
um
einen
kritischen
Zustand
zu
vermeiden.
In
workings
with
through
ventilation,
it
should
be
possible
tc
organize
things
in
such
a
way
that
a
critical
situation
is
never
reached.
EUbookshop v2
Eine
ständige
Bewetterung
muß
vorgesehen
werden,
um
mit
einem
ausreichenden
Sicherheitsspielraum
folgendes
aufrechtzuerhalten:
Continuous
ventilation
must
be
provided
to
maintain,
with
an
adequate
safety
margin:
EUbookshop v2
Die
Bewetterung
neuer
Bergwerke
macht
es
notwendig,
daß
die
Schächte
einen
größeren
Wetterstrom
aufnehmen
müssen.
Ventilation
requirements
for
new
mines
mean
that
access
drifts
or
shafts
will
have
to
carry
considerable
quantities
of
air.
EUbookshop v2
9)Belüftung:
eine
Kombination
der
natürlichen
Bewetterung
oder
Luftzufuhr
halten
die
Innenluft
frisch
und
sauber.
9)Ventilation:a
combination
of
natural
ventilation
or
air
supply
keep
the
indoor
air
fresh
and
clean.
CCAligned v1
Bis
1970
war
Schacht
Carl
noch
für
Seilfahrt,
Materialförderung
und
Bewetterung
in
Betrieb.
Until
1970
the
pit
Carl
was
in
operation
for
man-and
material
riding
and
for
ventilation.
ParaCrawl v7.1
Die
aufgeführten
erforderlichen
Entwicklungen
müssen
durch
entsprechende
Anstrengungen
im
Bereich
der
Grubensicherheit
sowie
der
Grubengasüberwachung
und
Bewetterung
begleitet
werden.
The
required
developments
mentioned
must
be
accompanied
by
appropriate
efforts
in
the
fi
eld
of
mine
safety,
as
well
as
in
gas
control,
ventilation
and
air-conditioning.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Projekten,
die
sich
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
f
genannten
Bereiche
beziehen,
wird
ferner
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
unter
Tage
sowie
den
Gesundheitsschutz
und
die
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
den
Aspekten
der
Grubensicherheit
einschließlich
der
Grubengasüberwachung
und
Bewetterung
sowie
den
ökologischen
Aspekten
Rechnung
getragen.
Issues
concerning
mine
safety,
including
gas
control,
ventilation
and
air-conditioning
with
a
view
to
improving
underground
working
conditions
and
occupational
health
and
safety
as
well
as
environmental
issues
shall
also
be
taken
into
account
in
the
projects
covering
the
activities
referred
to
in
Article
4(1)(a)
to
(f).
DGT v2019