Übersetzung für "Bewertungsmodell" in Englisch

In dem beispielhaften Bewertungsmodell werden die Kosten außerdem von der Ereigniskategorie bestimmt.
In the assessment model given by way of example, the costs are also determined by the event category.
EuroPat v2

Bewertungsmodell anwenden, das über 50 Fragen rund um Ihre Domain berücksichtigt.
Take advantage of our experience. We have developed a model to judge the value of a domain, considering more than 50 questions, covering most of the crucial issues which influence the value of a domain.
CCAligned v1

Bewertungsmodell "4Score" von BCI "Equifax"
Scoring model "4Score" from BCI "Equifax"
CCAligned v1

Das Bewertungsmodell entspricht grundsätzlich jenem für den Werthaltigkeitstest für Firmenwerte.
The valuation model is basically the same as for the impairment tests of goodwill.
ParaCrawl v7.1

Dieses individuelle, risikobasierte Bewertungsmodell ist deutlich präziser als herkömmliche Risikobewertungen.
This custom risk-based scoring model is significantly more accurate than generic scoring.
ParaCrawl v7.1

Das perfekte VBM oder Bewertungsmodell ist noch nicht erfunden worden.
The perfect VBM or valuation model has not been invented yet.
ParaCrawl v7.1

Das grundlegende Bewertungsmodell bei Optionen ist das Black-Scholes-Modell.
The Black-Scholes-Model is the basic valuation model used for options.
ParaCrawl v7.1

Das Bewertungsmodell basiert auf der Idee, das eigene Unternehmen als Persönlichkeit wahrzunehmen.
The evaluation model was based on the idea of perceiving your own company as a personality.
ParaCrawl v7.1

Daher zeigt das obige Bewertungsmodell die Einnahmen aus Software, Wartung, Professional Services und Hardwaresicht.
Hence, the valuation model above shows software, maintenance, professional services and hardware revenues.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bewertungsmodell kann weiterhin genutzt werden, so dass Aufwertungen beim Warenbestand vermieden werden konnten.
This valuation model can still be used so that revaluations for inventory can be avoided.
ParaCrawl v7.1

Ein Bewertungsmodell muss auf die Branche abgestimmt sein, auf die es sich bezieht.
A valuation model needs to be tuned to the industry it relates to.
ParaCrawl v7.1

Die Gewichtung von Indikatoren und Kriterien kann auch in einem bestehenden Bewertungsmodell nach Softwareklassen variieren.
Weighting of indicators and criteria may vary depending on the class of software in an existing evaluation model.
ParaCrawl v7.1

Mit dem integrierten Bewertungsmodell kann jeder Abschnitt der untersuchtenLandschaft hinsichtlich der Förderung des ökologischen Kontinuums bewertetwerden.
The integrated valuation model shows the value of each part or patch of the analysed landscape concerning its promotion of the ecological continuum.
ParaCrawl v7.1

All diese Punkte müssen in Ihr Bewertungsmodell für die IKT- (oder Software-) Industrie einfließen.
All these items need to be incorporated in your valuation model for the ICT (or software) industry.
ParaCrawl v7.1

Zur Bewertung globaler Langfristszenarien von Klimapolitik und Klimaschäden setzen wir das integrierte Bewertungsmodell WIAGEM ein.
To assess global long-term scenarios of climate politics and climate damage, we use the integrated evaluation model WIAGEM.
ParaCrawl v7.1

Das quantitative Bewertungsmodell ermöglichte eine detaillierte Entscheidungsfindung, um den Versicherungsschutz für jeden Einzelnen zu beurteilen.
The quantitative assessment model enabled detailed decision-making to assess coverage for each individual.
ParaCrawl v7.1

Diese Prüfungen sollten auf einem strengen und harmonisierten Bewertungsmodell basieren, das alle Formen von möglichen Risiken in einem realistischen Szenario auf europäischer Ebene umfasst, und sie sollten bis zum Ende des Jahres durchgeführt werden, auf eine unabhängige und koordinierte Weise, und alle vorhandenen und geplanten nuklearen Anlagen in der EU umfassen.
These assessments should be based on a model of rigorous and harmonised evaluation, covering all the types of possible risks in a realistic scenario at European level, and they should be conducted by the end of this year, in an independent and coordinated way, encompassing all the existing and planned nuclear facilities in the EU.
Europarl v8

Das größte Problem besteht meines Erachtens darin, dass kein von allen angewendetes einheitliches Bewertungsmodell, Maßstab oder Benchmarking-System sowie keine effektive Möglichkeit zur Überwachung von Projekten vorhanden sind.
The greatest problem I see is that there is no unified evaluation model used by everyone, no yardstick or benchmarking system, and there is no effective way of measuring the projects.
Europarl v8

Die Gefahr ist groß, dass die Mitgliedstaaten auf das von der Kommission zugesagte Bewertungsmodell warten, für das der Rat und das Parlament in zwei Jahren grünes Licht geben müssen.
There is every likelihood that Member States will wait for the Commission’s promised calculation model, which will require the go-ahead from the Council and Parliament in two years’ time.
Europarl v8

Eine pharmakokinetische/pharmakodynamische Analyse der Population wie auch ein Bewertungsmodell der Exposition und unerwünschter Ereignisse auf der Grundlage der Daten dieser Studie kamen zu dem Schluss, dass die Anwendung der Erwachsenendosis, mit Plasmaspiegeln ähnlich denen bei Erwachsenen, bei pädiatrischen Patienten mit einer niedrigeren Zahl thrombotischer Ereignisse ohne Auswirkung auf Blutungsereignisse verbunden war (siehe Abschnitt 4.2).
A population pharmacokinetic/pharmacodynamic analysis, and an Exposure and Adverse Event Assessment Model based on the data from this study determined that in paediatric patients, use of the adult dosing with plasma levels similar to that achieved in adults was associated with lower levels of thrombotic events with no impact on bleeding events (see section 4.2).
ELRC_2682 v1

Die Internationale Organisation für Normung (ISO) und die Internationale Elektrotechnische Kommission (IEC) legen die allgemeinen Konzepte und Grundsätze der IT-Sicherheit fest und bestimmen das allgemeine Bewertungsmodell, das der Bewertung der Sicherheitseigenschaften von IT-Produkten zugrunde liegt.
ISO/IEC (International Organisation for Standardization/International Electrotechnical Commission) establishes the general concepts and principles of IT security and specifies the general model of assessment to be used as the basis for evaluation of security properties of IT products.
DGT v2019