Übersetzung für "Bewerberstaat" in Englisch
In
den
Vereinbarungen
von
Helsinki
wird
die
Türkei
wie
jeder
andere
Bewerberstaat
behandelt.
With
the
decisions
of
Helsinki,
Turkey
is
to
be
treated
in
the
same
way
as
the
other
applicant
countries.
Europarl v8
Die
Kommission
berichtet
dem
Rat
regelmäßig
über
die
von
jedem
Bewerberstaat
erzielten
Fortschritte.
The
Commission
reports
regularly
to
the
Council
on
the
progress
made
by
each
of
the
applicant
countries
towards
accession.
TildeMODEL v2018
Gilt
nur,
bis
dieser
Bewerberstaat
Mitgliedstaat
der
EU
ist.“
Only
applicable
until
this
Acceding
State
becomes
a
Member
State
of
the
Union.’
DGT v2019
Gilt
nur,
bis
dieser
Bewerberstaat
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft
ist.
Only
applicable
until
this
Acceding
State
becomes
a
Member
State
of
the
Community.
DGT v2019
Damit
wird
eine
Unterscheidung
zugestanden,
je
nachdem
wie
gut
der
jeweilige
Bewerberstaat
vorbereitet
ist.
This
therefore
acknowledges
a
differentiation
based
on
the
state
of
preparation
of
applicant
states.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
sollten
wir
die
Türkei
konsequenterweise
so
behandeln
wie
jeden
anderen
Bewerberstaat
auch.
For
this
reason,
it
would
be
appropriate
if
we
treated
it
as
we
do
the
other
candidate
countries.
Europarl v8
Sie
geht
einher
mit
einer
analytischen
Prüfung
des
Besitzstands
der
Union
für
jeden
einzelnen
Bewerberstaat.
It
will
be
accompanied
by
an
analytical
study
of
the
Union
acquis
for
each
applicant
State
taken
individually.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
für
jeden
einzelnen
Bewerberstaat
in
Form
von
Jahresberichten
der
Kommission
erfolgen,
die
dann
an
den
Rat
gehen,
und
zwar
bereits
ab
Ende
nächsten
Jahres.
As
from
the
end
of
next
year,
each
applicant
country
will
be
the
object
of
an
annual
report
to
the
Commission
and
the
Council.
Europarl v8
Das
Prinzip
der
Exklusivität,
das
einen
Bewerberstaat
entweder
ganz
in
die
EU
aufnimmt
oder
ganz
aus
ihr
ausschließt,
sollte
durch
folgende
Lösung
ersetzt
werden:
Jeder
Staat,
der
sich
teilweise
oder
ganz
als
europäisch
definiert
wie
die
Ukraine,
sollte
die
Möglichkeit
haben,
selbst
zu
entscheiden,
ob
und
in
welchem
Umfang
er
an
der
europäischen
Politik
teilhaben
kann
und
will.
The
principle
of
exclusivity,
whereby
a
candidate
country
is
either
fully
assimilated
into
the
EU
or
is
completely
excluded
should
be
replaced
by
the
following
concept:
any
country
which
thinks
of
itself
as
either
partly
or
wholly
European,
such
as
Ukraine,
should
be
given
the
opportunity
to
decide
if,
and
to
what
extent,
it
is
willing
and
able
to
subscribe
to
European
policy.
Europarl v8
Der
Ausschuß
mißt
den
Beschlußentwürfen
zur
Beitrittspartnerschaft
große
Bedeutung
bei
und
beabsichtigt,
den
Inhalt
dieser
Vorschläge
im
einzelnen
zu
prüfen
und
anschließend
auch
das
nationale
Programm
zur
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes,
das
jeder
Bewerberstaat
vorlegen
soll,
zu
untersuchen.
The
Committee
thinks
that
the
draft
decisions
on
the
Accession
Partnerships
are
extremely
important
and
intends
to
examine
the
content
of
these
draft
decisions
and
to
subsequently
follow
the
national
programme
for
the
adoption
of
the
"acquis"
that
each
applicant
country
is
obliged
to
present.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
weist
darauf
hin,
daß
es
derzeit
als
unwahrscheinlich
gilt,
daß
irgendein
Bewerberstaat
lange
vor
dem
Jahr
2005
aufgenommen
wird,
und
daß
die
Zahl
der
Staaten,
die
als
erste
Gruppe
die
Mitgliedschaft
erlangen,
gering
sein
könnte.
It
would
point
out
that
it
is
currently
considered
unlikely
that
any
of
the
applicant
countries
will
be
admitted
much
before
the
year
2005
and
the
number
of
countries
gaining
entry
in
the
first
wave
may
be
limited.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
weist
darauf
hin,
daß
es
derzeit
für
einen
großen
Teil
des
Finanzierungszeitraums
als
unwahrscheinlich
gilt,
daß
irgendein
Bewerberstaat
aufgenommen
wird,
und
daß
die
Zahl
der
Staaten,
die
als
erste
Gruppe
die
Mitgliedschaft
erlangen,
gering
sein
könnte.
It
would
point
out
that
it
is
currently
considered
unlikely
that
any
of
the
applicant
countries
will
be
admitted
until
well
into
the
funding
period
and
the
number
of
countries
gaining
entry
in
the
first
wave
may
be
limited.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
beabsichtigt,
den
Inhalt
dieser
Vorschläge
im
einzelnen
zu
prüfen
und
anschließend
auch
das
nationale
Programm
zur
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes,
das
jeder
Bewerberstaat
bis
zum
30.
März
1998
vorlegen
soll,
zu
untersuchen.
The
Committee
intends
to
examine
the
content
of
these
draft
decisions
and
to
subsequently
follow
the
national
programme
for
the
adoption
of
the
"acquis"
that
each
applicant
country
is
obliged
to
present
by
30
March
1998.
TildeMODEL v2018
Das
Verkehrssicherheitspaket
ist
in
einem
gesonderten
Protokoll
verankert,
das
zwischen
jedem
einzelnen
Bewerberstaat
und
der
EU
ausgehandelt
wurde.
The
traffic
safety
package
has
been
laid
down
in
a
separate
protocol
which
has
been
agreed
between
each
applicant
country
and
the
EU.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
einen
globalen,
allumfassenden,
evolutiven
Prozeß,
der
in
mehreren
Etappen
und
für
jeden
Bewerberstaat
in
dem
Tempo,
das
seinem
Vorbereitungsstand
entspricht,
ablaufen
wird.
The
nature
of
this
process
is
comprehensive,
inclusive
and
ongoing,
and
will
take
place
in
stages
;
each
of
the
applicant
States
will
proceed
at
its
own
rate,
depending
on
its
degree
of
preparedness.
TildeMODEL v2018
Jeder
einzelne
Bewerberstaat
wird
nach
denselben
Kriterien
beurteilt
und
wird
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
nach
seinem
eigenen
Tempo
entsprechend
seinem
Vorbereitungsstand
voranschreiten.
Each
of
these
candidate
countries
will
be
judged
on
the
basis
of
the
same
criteria
and
will
proceed
in
its
candidature
at
its
own
rate,
depending
on
its
degree
of
preparedness.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führt
mit
jedem
Bewerberstaat
einen
Dialog
über
die
Aufstellung
und
die
anschließende
Überprüfung
seines
nationalen
Programms
zur
Übernahme
des
Besitzstandes
der
Union.
The
Commission
maintain
an
ongoing
dialogue
with
each
candidate
on
the
establishment
and
subsequent
revision
of
its
NPAA.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
dem
Rat
regelmäßig
-
erstmals
Ende
1998
-
für
jeden
mittel-
und
osteuropäischen
Bewerberstaat
einen
Bericht,
der
gegebenenfalls
Empfehlungen
für
die
Eröffnung
bilateraler
Regierungskonferenzen
enthalten
wird,
vorlegen,
in
dem
sie
untersucht,
welche
Fortschritte
der
betreffende
Staat
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Kopenhagener
Kriterien
gemacht
hat,
und
insbesondere
wie
rasch
er
den
Besitzstand
der
Union
übernimmt.
From
the
end
of
1998,
the
Commission
will
make
regular
reports
to
the
Council,
together
with
any
necessary
recommendations
for
opening
bilateral
intergovernmental
conferences,
reviewing
the
progress
of
each
Central
and
East
European
applicant
State
towards
accession
in
the
light
of
the
Copenhagen
criteria,
in
particular
the
rate
at
which
it
is
adopting
the
Union
acquis.
TildeMODEL v2018
Seiner
Art
nach
handelt
es
sich
um
einen
globalen,
allumfassenden,
evolutiven
Prozeß,
der
in
mehreren
Etappen
und
für
jeden
Bewerberstaat
in
dem
Tempo,
das
seinem
Vorbereitungsstand
entspricht,
ablaufen
wird.
The
nature
of
this
process
is
comprehensive,
inclusive
and
ongoing,
and
will
take
place
in
stages
;
each
of
the
applicant
States
will
proceed
at
its
own
rate,
depending
on
its
degree
of
preparedness.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittspartnerschaften
sind
ein
Schlüsselelement
der
intensivierten
Heranführungsstrategie
der
Union
und
umfassen
für
jeden
Bewerberstaat
genaue
Angaben
über
die
Prioritäten,
die
bei
der
Übernahme
des
Besitzstandes
der
Union
einzuhalten
sind,
und
die
hierzu
zur
Verfügung
stehenden
Finanzmittel.
The
partnerships
are
an
essential
element
of
the
EU's
enhanced
pre-accession
strategy
and
indicate
the
priorities
that
each
applicant
country
should
follow
in
adopting
the
"acquis
communautaire",
as
well
as
the
financial
resources
available
for
that
purpose.
TildeMODEL v2018
Fehlt
in
einem
Bewerberstaat
ein
wichtiges
Element
für
die
Fortsetzung
der
Hilfe
zur
Vorbereitung
auf
den
Beitritt,
so
trifft
der
Rat
die
entsprechenden
Maßnahmen
nach
denselben
Modalitäten.
When
an
element
essential
to
the
continuation
of
pre-accession
assistance
is
missing
in
an
applicant
State,
the
Council
will
take
appropriate
measures
by
the
same
procedure.
TildeMODEL v2018
In
diesem
einheitlichen
Gesamtrahmen
werden
für
jeden
Bewerberstaat
genaue
Angaben
über
die
Prioritäten,
die
bei
der
Übernahme
des
Besitzstands
der
Union
einzuhalten
sind,
und
die
hierzu
zur
Verfügung
stehenden
finanziellen
Mittel,
insbesondere
PHARE,
zusammengestellt.
This
single
framework
will
cover
in
detail
for
each
applicant
the
priorities
to
be
observed
in
adopting
the
Union
acquis
and
also
the
financial
resources
available
for
that
purpose,
in
particular
the
PHARE
programme.
TildeMODEL v2018
Jeder
Bewerberstaat
wird
aufgefordert,
ein
nationales
Programm
zur
Übernahme
des
Besitzstandes
der
Union
(NPAA)
vorzulegen,
das
im
einzelnen
aufzeigen
sollte,
wie
jede
der
in
der
Beitrittspartnerschaft
festgelegten
prioritären
Maßnahmen
durchgeführt
wird,
einschließlich
der
Festlegung
eines
Zeitplans
und
der
Zuweisung
der
personellen
und
finanziellen
Mittel.
Each
candidate
country
will
be
invited
to
prepare
a
National
Programme
for
the
Adoption
of
the
Acquis
(NPAA)
which
should
indicate
in
detail
how
it
will
implement
each
of
the
priorities
identified
in
the
AP,
including
the
setting
of
commitments
in
terms
of
timetable
and
human
and
financial
resource
allocation.
TildeMODEL v2018