Übersetzung für "Bewerberstaat" in Englisch

In den Vereinbarungen von Helsinki wird die Türkei wie jeder andere Bewerberstaat behandelt.
With the decisions of Helsinki, Turkey is to be treated in the same way as the other applicant countries.
Europarl v8

Die Kommission berichtet dem Rat regelmäßig über die von jedem Bewerberstaat erzielten Fortschritte.
The Commission reports regularly to the Council on the progress made by each of the applicant countries towards accession.
TildeMODEL v2018

Gilt nur, bis dieser Bewerberstaat Mitgliedstaat der EU ist.“
Only applicable until this Acceding State becomes a Member State of the Union.’
DGT v2019

Gilt nur, bis dieser Bewerberstaat Mitgliedstaat der Gemeinschaft ist.
Only applicable until this Acceding State becomes a Member State of the Community.
DGT v2019

Damit wird eine Unterscheidung zugestanden, je nachdem wie gut der jeweilige Bewerberstaat vorbereitet ist.
This therefore acknowledges a differentiation based on the state of preparation of applicant states.
Europarl v8

Aus diesem Grunde sollten wir die Türkei konsequenterweise so behandeln wie jeden anderen Bewerberstaat auch.
For this reason, it would be appropriate if we treated it as we do the other candidate countries.
Europarl v8

Sie geht einher mit einer analytischen Prüfung des Besitzstands der Union für jeden einzelnen Bewerberstaat.
It will be accompanied by an analytical study of the Union acquis for each applicant State taken individually.
TildeMODEL v2018

Dies wird für jeden einzelnen Bewerberstaat in Form von Jahresberichten der Kommission erfolgen, die dann an den Rat gehen, und zwar bereits ab Ende nächsten Jahres.
As from the end of next year, each applicant country will be the object of an annual report to the Commission and the Council.
Europarl v8

Das Prinzip der Exklusivität, das einen Bewerberstaat entweder ganz in die EU aufnimmt oder ganz aus ihr ausschließt, sollte durch folgende Lösung ersetzt werden: Jeder Staat, der sich teilweise oder ganz als europäisch definiert wie die Ukraine, sollte die Möglichkeit haben, selbst zu entscheiden, ob und in welchem Umfang er an der europäischen Politik teilhaben kann und will.
The principle of exclusivity, whereby a candidate country is either fully assimilated into the EU or is completely excluded should be replaced by the following concept: any country which thinks of itself as either partly or wholly European, such as Ukraine, should be given the opportunity to decide if, and to what extent, it is willing and able to subscribe to European policy.
Europarl v8

Der Ausschuß mißt den Beschlußentwürfen zur Beitrittspart­nerschaft große Bedeutung bei und beabsichtigt, den Inhalt dieser Vorschläge im einzelnen zu prüfen und anschließend auch das nationale Programm zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes, das jeder Bewerberstaat vorlegen soll, zu untersuchen.
The Committee thinks that the draft decisions on the Accession Partnerships are extremely important and intends to examine the content of these draft decisions and to subsequently follow the national programme for the adoption of the "acquis" that each applicant country is obliged to present.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß weist darauf hin, daß es derzeit als unwahrscheinlich gilt, daß irgendein Bewerberstaat lange vor dem Jahr 2005 aufgenommen wird, und daß die Zahl der Staaten, die als erste Gruppe die Mitgliedschaft erlangen, gering sein könnte.
It would point out that it is currently considered unlikely that any of the applicant countries will be admitted much before the year 2005 and the number of countries gaining entry in the first wave may be limited.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß weist darauf hin, daß es derzeit für einen großen Teil des Finanzierungszeitraums als unwahrscheinlich gilt, daß irgendein Bewerberstaat auf­genommen wird, und daß die Zahl der Staaten, die als erste Gruppe die Mitgliedschaft erlangen, gering sein könnte.
It would point out that it is currently considered unlikely that any of the applicant countries will be admitted until well into the funding period and the number of countries gaining entry in the first wave may be limited.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß beabsichtigt, den Inhalt dieser Vorschläge im einzelnen zu prüfen und anschließend auch das nationale Programm zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes, das jeder Bewerberstaat bis zum 30. März 1998 vorlegen soll, zu untersuchen.
The Committee intends to examine the content of these draft decisions and to subsequently follow the national programme for the adoption of the "acquis" that each applicant country is obliged to present by 30 March 1998.
TildeMODEL v2018

Das Verkehrssicherheitspaket ist in einem gesonderten Protokoll verankert, das zwischen jedem einzelnen Bewerberstaat und der EU ausgehandelt wurde.
The traffic safety package has been laid down in a separate protocol which has been agreed between each applicant country and the EU.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um einen globalen, allumfassenden, evolutiven Prozeß, der in mehreren Etappen und für jeden Bewerberstaat in dem Tempo, das seinem Vorbereitungsstand entspricht, ablaufen wird.
The nature of this process is comprehensive, inclusive and ongoing, and will take place in stages ; each of the applicant States will proceed at its own rate, depending on its degree of preparedness.
TildeMODEL v2018

Jeder einzelne Bewerberstaat wird nach denselben Kriterien beurteilt und wird auf dem Weg zum Beitritt nach seinem eigenen Tempo entsprechend seinem Vorbereitungsstand voranschreiten.
Each of these candidate countries will be judged on the basis of the same criteria and will proceed in its candidature at its own rate, depending on its degree of preparedness.
TildeMODEL v2018

Die Kommission führt mit jedem Bewerberstaat einen Dialog über die Aufstellung und die anschließende Überprüfung seines nationalen Programms zur Übernahme des Besitzstandes der Union.
The Commission maintain an ongoing dialogue with each candidate on the establishment and subsequent revision of its NPAA.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird dem Rat regelmäßig - erstmals Ende 1998 - für jeden mittel- und osteuropäischen Bewerberstaat einen Bericht, der gegebenenfalls Empfehlungen für die Eröffnung bilateraler Regierungskonferenzen enthalten wird, vorlegen, in dem sie untersucht, welche Fortschritte der betreffende Staat auf dem Weg zum Beitritt unter dem Gesichtspunkt der Kopenhagener Kriterien gemacht hat, und insbesondere wie rasch er den Besitzstand der Union übernimmt.
From the end of 1998, the Commission will make regular reports to the Council, together with any necessary recommendations for opening bilateral intergovernmental conferences, reviewing the progress of each Central and East European applicant State towards accession in the light of the Copenhagen criteria, in particular the rate at which it is adopting the Union acquis.
TildeMODEL v2018

Seiner Art nach handelt es sich um einen globalen, allumfassenden, evolutiven Prozeß, der in mehreren Etappen und für jeden Bewerberstaat in dem Tempo, das seinem Vorbereitungsstand entspricht, ablaufen wird.
The nature of this process is comprehensive, inclusive and ongoing, and will take place in stages ; each of the applicant States will proceed at its own rate, depending on its degree of preparedness.
TildeMODEL v2018

Die Beitrittspartnerschaften sind ein Schlüsselelement der intensivierten Heranfüh­rungsstrategie der Union und umfassen für jeden Bewerberstaat genaue Angaben über die Prioritäten, die bei der Übernahme des Besitzstandes der Union einzuhalten sind, und die hierzu zur Verfügung stehenden Finanzmittel.
The partnerships are an essential element of the EU's enhanced pre-accession strategy and indicate the priorities that each applicant country should follow in adopting the "acquis communautaire", as well as the financial resources available for that purpose.
TildeMODEL v2018

Fehlt in einem Bewerberstaat ein wichtiges Element für die Fortsetzung der Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt, so trifft der Rat die entsprechenden Maßnahmen nach denselben Modalitäten.
When an element essential to the continuation of pre-accession assistance is missing in an applicant State, the Council will take appropriate measures by the same procedure.
TildeMODEL v2018

In diesem einheitlichen Gesamtrahmen werden für jeden Bewerberstaat genaue Angaben über die Prioritäten, die bei der Übernahme des Besitzstands der Union einzuhalten sind, und die hierzu zur Verfügung stehenden finanziellen Mittel, insbesondere PHARE, zusammengestellt.
This single framework will cover in detail for each applicant the priorities to be observed in adopting the Union acquis and also the financial resources available for that purpose, in particular the PHARE programme.
TildeMODEL v2018

Jeder Bewerberstaat wird aufgefordert, ein nationales Programm zur Übernahme des Besitzstandes der Union (NPAA) vorzulegen, das im einzelnen aufzeigen sollte, wie jede der in der Beitrittspartnerschaft festgelegten prioritären Maßnahmen durchgeführt wird, einschließlich der Festlegung eines Zeitplans und der Zuweisung der personellen und finanziellen Mittel.
Each candidate country will be invited to prepare a National Programme for the Adoption of the Acquis (NPAA) which should indicate in detail how it will implement each of the priorities identified in the AP, including the setting of commitments in terms of timetable and human and financial resource allocation.
TildeMODEL v2018