Übersetzung für "Bewerberliste" in Englisch

Die Kommission erstellt baldmöglichst nach Abschluss des Auswahlverfahrens eine Bewerberliste.
After its closing, the Commission will adopt its short list of candidates as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Ich kann dich auf die Bewerberliste setzen.
I can put you in the running with the other applicants.
OpenSubtitles v2018

Streichen Sie seinen Namen von der Bewerberliste.
Delete his name from the list of the applicants.
Tatoeba v2021-03-10

Die Bewerberliste war nur von begrenztem Nutzen, da ihre Pflege zu umständlich war.
The usefulness of the roster of candidates was limited because it was too cumbersome to maintain.
MultiUN v1

Bewerberliste und Referenzen sind dort.
The interview list, the references, they're all set.
OpenSubtitles v2018

Morgen schließen wir unsere Bewerberliste.
We'll close the list tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Diese werden entweder auf der Grundlage bestimmter Kriterien aus einer Bewerberliste ausgewählt oder von Studierendenvereinigungen benannt.
They are either chosen from a list of candidates in accordance with predetermined criteria, or members of student unions.
EUbookshop v2

Die Stellvertretenden Ankläger werden in derselben Weise aus einer von dem Ankläger vorgelegten Bewerberliste gewählt.
The Deputy Prosecutors shall be elected in the same way from a list of candidates provided by the Prosecutor.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission schlägt auf der Grundlage einer Bewerberliste, die im Anschluss an die Stellenausschreibung im Amtsblatt der Europäischen Union, in der Presse oder im Internet erstellt wird, Bewerber für den Posten des Exekutivdirektors vor.
The Commission shall propose candidates for the post of the Executive Director based on a list following publication of the post in the Official Journal of the European Union and other press or internet sites as appropriate.
DGT v2019

Der Präsident des Gerichtshofs unterrichtet die Regierungen der Mitgliedstaaten zwei Monate im voraus von dem Zeitpunkt , zu dem der Gerichtshof die dem Rat zu übermittelnde Bewerberliste aufzustellen beabsichtigt .
The President of the Court shall, two months in advance, inform the Governments of the Member States of the date on which the Court intends to draw up the list of candidates to be submitted to the Council.
JRC-Acquis v3.0

Der Direktor wird von der Geschäftsführung für einen Zeitraum von bis zu drei Jahren anhand einer von der Kommission vorgeschlagenen Bewerberliste ernannt.
The Director shall be appointed by the Executive Board, from a list of candidates proposed by the Commission, for a period of up to three years.
TildeMODEL v2018

Der Direktor wird vom Verwaltungsrat für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Grundlage einer Bewerberliste ernannt, die von der Kommission nach einem allgemeinen Auswahlverfahren vorgeschlagen wird, nachdem eine Aufforderung zur Interessenbekundung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften und an anderer Stelle veröffentlicht wurde.
The Executive Director shall be appointed by the Management Board on the basis of a list of candidates proposed by the Commission after an open competition following publication in the Official Journal of the European Communities and elsewhere of a call for expressions of interest.
TildeMODEL v2018

Die Agentur wird von einem Direktor geleitet, der vom Verwaltungsrat auf der Grundlage einer von der Kommission vorgeschlagenen Bewerberliste ernannt wird.
The Agency shall be headed by a Director, appointed by the Management Board on the basis of a list of candidates proposed by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Ernennung erfolgt anhand einer Bewerberliste, die von der Kommission für die Dauer von 5 Jahren vorgeschlagen wird, aufgrund erworbener Verdienste und nachgewiesener Verwaltungs- und Managementfähigkeiten sowie einschlägiger Befähigung und Erfahrung.
The appointment shall be done from a list of candidates proposed by the Commission for a period of five years, on grounds of merit and documented administrative and managerial skills, as well as specific competence and experience.
TildeMODEL v2018

Die Befugnisse zur Ernennung von Delegationsleitern werden unter Verwendung eines gründlichen Auswahlverfahrens auf der Grundlage des Leistungsprinzips und unter Beachtung eines ausgewogenen Geschlechterverhältnisses und einer ausgewogenen geografischen Verteilung auf der Grundlage einer Bewerberliste ausgeübt, der die Kommission im Rahmen der ihr durch die Verträge zugewiesenen Befugnisse zugestimmt hat.
In respect of Heads of Delegation, the powers concerning appointments shall be exercised, using a thorough selection procedure based on merit and having regard to gender and geographical balance, on the basis of a list of candidates on which the Commission has agreed within the framework of the powers that the Treaties confer on it.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor wird vom Verwaltungsrat anhand einer Bewerberliste mit mindestens drei Kandidaten ernannt, die von der Kommission im Anschluss an ein allgemeines Auswahlverfahren vorgeschlagen wird, nachdem zuvor im Amtsblatt der Europäischen Union und an anderer Stelle eine Aufforderung zur Interessenbekundung für die Stelle veröffentlicht wurde.
The Executive Director shall be appointed from a list of at least three candidates proposed by the Commission after an open competition, following publication of the post in the Official Journal of the European Union, and elsewhere, of a call for expression of interest.
DGT v2019

Das Institut wird von einem Direktor geleitet, den der Verwaltungsrat auf der Grundlage einer von der Kommission im Anschluss an ein allgemeines Auswahlverfahren vorgeschlagenen Bewerberliste ernennt, nachdem zuvor im Amtsblatt der Europäischen Union und andernorts ein Aufruf zur Interessensbekundung veröffentlicht worden ist.
The Institute shall be headed by a Director appointed by the Management Board on the basis of a list of candidates proposed by the Commission after an open competition, following publication in the Official Journal of the European Union and elsewhere of a call for expressions of interest.
DGT v2019

Die Kommission schlägt auf der Grundlage einer Bewerberliste, die im Anschluss an die Stellenausschreibung im Amtsblatt der Europäischen Union, in der Presse oder im Internet erstellt wird, Bewerber für das Amt des Direktors vor.
The Commission shall propose candidates for the post of the Executive Director based on a list following publication of the post in the Official Journal of the European Union and other press or internet sites as appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt auf der Grundlage einer Bewerberliste, die im Anschluss an die Stellenausschreibung im Amtsblatt der Europäischen Union, in der Presse oder im Internet erstellt wird, Bewerber für den Posten des Exekutivdirektors und seines Stellvertreters vor.
The Commission shall propose candidates for the post of the Executive Director and the Deputy Executive Director based on a list following publication of the post in the Official Journal of the European Union and other press or internet sites as appropriate.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag, welcher der Kommission aufgrund ihrer besonderen Verantwortung für den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft zustehen dürfte, sollte beispielsweise auf der Grundlage einer Bewerberliste vorgelegt werden, aus welcher der Rat den europäischen Staatsanwalt auswählen könnte.
The proposal, which should be made by the Commission in view of its specific responsibility for protecting the Community's financial interests, would be submitted, for example, in the form of a list of candidates from which the Council could select the European Public Prosecutor.
TildeMODEL v2018

Außer der Festlegung der Bewerberliste für die Mitgliedschaft im Verwaltungsrat hat die Kommission nach der Gründungsverordnung eine Liste geeigneter Kandidaten für das Amt des Geschäftsführenden Direktors der Behörde aufzustellen.
In addition to the adoption of the short list of candidates for membership of the Management Board, the founding Regulation requires the Commission to put together a short list of suitable candidates for the post of Executive Director of the Authority.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise sollte der Abschlussprüfer keine Bewertungsleistungen (die ein hohes Maß an Subjektivität beinhalten) erbringen, wenn die zu bewertenden Beträge in Bezug auf den Jahresabschluss erheblich sind, er sollte sich nicht an der Erstellung von Bilanzunterlagen und Jahresabschlüssen für börsennotierte Gesellschaften beteiligen oder im Falle von Unternehmen im öffentlichen Interesse eine Bewerberliste für Schlüsselpositionen im Finanz- und Verwaltungsbereich festlegen.
For example, the auditor should not provide valuation services (with a significant degree of subjectivity) where the amount has a material impact on the financial statements, participate in the preparation of accounting records and financial statements for listed companies or provide a short list of candidates for key financial and administrative posts in the case of public interest entities.
TildeMODEL v2018

Außerdem habe ich dem Parlament bereits versichert, daß auch die übrigen 6 aufgrund der vorliegen den Bewerberliste bis Ende des Jahres eingestellt sein werden.
Also, I assured the Parliament that before the end of the year, the remaining six inspectors would have been employed on the basis of the existing list of candidates.
EUbookshop v2

Der Exekutivdirektor des Büros wird vom Verwaltungsrat aus einer von der Kommission vorgeschlagenen Bewerberliste ausgewählt und für einen Zeitraum von fünf Jahren ernannt.
The Office's Executive Director shall be appointed for a period of five years by the Management Board from a list of candidates proposed by the Commission.
TildeMODEL v2018

Aufgrund eines Vorauswahlverfahrens, das gemäß der Verordnung zur Errichtung des Zentrums (3) von der Europäischen Kommission eingeleitet worden war, wurde eine Bewerberliste erstellt (4).
A pre-selection procedure conducted in accordance with the provisions of the Founding Regulation of the Translation Centre (3) by the European Commission resulted in the drawing-up of a list of candidates (4).
EUbookshop v2