Übersetzung für "Bewerberliste" in Englisch
Die
Kommission
erstellt
baldmöglichst
nach
Abschluss
des
Auswahlverfahrens
eine
Bewerberliste.
After
its
closing,
the
Commission
will
adopt
its
short
list
of
candidates
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
dich
auf
die
Bewerberliste
setzen.
I
can
put
you
in
the
running
with
the
other
applicants.
OpenSubtitles v2018
Streichen
Sie
seinen
Namen
von
der
Bewerberliste.
Delete
his
name
from
the
list
of
the
applicants.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Bewerberliste
war
nur
von
begrenztem
Nutzen,
da
ihre
Pflege
zu
umständlich
war.
The
usefulness
of
the
roster
of
candidates
was
limited
because
it
was
too
cumbersome
to
maintain.
MultiUN v1
Bewerberliste
und
Referenzen
sind
dort.
The
interview
list,
the
references,
they're
all
set.
OpenSubtitles v2018
Morgen
schließen
wir
unsere
Bewerberliste.
We'll
close
the
list
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Diese
werden
entweder
auf
der
Grundlage
bestimmter
Kriterien
aus
einer
Bewerberliste
ausgewählt
oder
von
Studierendenvereinigungen
benannt.
They
are
either
chosen
from
a
list
of
candidates
in
accordance
with
predetermined
criteria,
or
members
of
student
unions.
EUbookshop v2
Die
Stellvertretenden
Ankläger
werden
in
derselben
Weise
aus
einer
von
dem
Ankläger
vorgelegten
Bewerberliste
gewählt.
The
Deputy
Prosecutors
shall
be
elected
in
the
same
way
from
a
list
of
candidates
provided
by
the
Prosecutor.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
schlägt
auf
der
Grundlage
einer
Bewerberliste,
die
im
Anschluss
an
die
Stellenausschreibung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union,
in
der
Presse
oder
im
Internet
erstellt
wird,
Bewerber
für
den
Posten
des
Exekutivdirektors
vor.
The
Commission
shall
propose
candidates
for
the
post
of
the
Executive
Director
based
on
a
list
following
publication
of
the
post
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
other
press
or
internet
sites
as
appropriate.
DGT v2019
Der
Präsident
des
Gerichtshofs
unterrichtet
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
zwei
Monate
im
voraus
von
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Gerichtshof
die
dem
Rat
zu
übermittelnde
Bewerberliste
aufzustellen
beabsichtigt
.
The
President
of
the
Court
shall,
two
months
in
advance,
inform
the
Governments
of
the
Member
States
of
the
date
on
which
the
Court
intends
to
draw
up
the
list
of
candidates
to
be
submitted
to
the
Council.
JRC-Acquis v3.0
Der
Direktor
wird
von
der
Geschäftsführung
für
einen
Zeitraum
von
bis
zu
drei
Jahren
anhand
einer
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Bewerberliste
ernannt.
The
Director
shall
be
appointed
by
the
Executive
Board,
from
a
list
of
candidates
proposed
by
the
Commission,
for
a
period
of
up
to
three
years.
TildeMODEL v2018
Der
Direktor
wird
vom
Verwaltungsrat
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
auf
der
Grundlage
einer
Bewerberliste
ernannt,
die
von
der
Kommission
nach
einem
allgemeinen
Auswahlverfahren
vorgeschlagen
wird,
nachdem
eine
Aufforderung
zur
Interessenbekundung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
an
anderer
Stelle
veröffentlicht
wurde.
The
Executive
Director
shall
be
appointed
by
the
Management
Board
on
the
basis
of
a
list
of
candidates
proposed
by
the
Commission
after
an
open
competition
following
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
and
elsewhere
of
a
call
for
expressions
of
interest.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
wird
von
einem
Direktor
geleitet,
der
vom
Verwaltungsrat
auf
der
Grundlage
einer
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Bewerberliste
ernannt
wird.
The
Agency
shall
be
headed
by
a
Director,
appointed
by
the
Management
Board
on
the
basis
of
a
list
of
candidates
proposed
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Ernennung
erfolgt
anhand
einer
Bewerberliste,
die
von
der
Kommission
für
die
Dauer
von
5
Jahren
vorgeschlagen
wird,
aufgrund
erworbener
Verdienste
und
nachgewiesener
Verwaltungs-
und
Managementfähigkeiten
sowie
einschlägiger
Befähigung
und
Erfahrung.
The
appointment
shall
be
done
from
a
list
of
candidates
proposed
by
the
Commission
for
a
period
of
five
years,
on
grounds
of
merit
and
documented
administrative
and
managerial
skills,
as
well
as
specific
competence
and
experience.
TildeMODEL v2018
Die
Befugnisse
zur
Ernennung
von
Delegationsleitern
werden
unter
Verwendung
eines
gründlichen
Auswahlverfahrens
auf
der
Grundlage
des
Leistungsprinzips
und
unter
Beachtung
eines
ausgewogenen
Geschlechterverhältnisses
und
einer
ausgewogenen
geografischen
Verteilung
auf
der
Grundlage
einer
Bewerberliste
ausgeübt,
der
die
Kommission
im
Rahmen
der
ihr
durch
die
Verträge
zugewiesenen
Befugnisse
zugestimmt
hat.
In
respect
of
Heads
of
Delegation,
the
powers
concerning
appointments
shall
be
exercised,
using
a
thorough
selection
procedure
based
on
merit
and
having
regard
to
gender
and
geographical
balance,
on
the
basis
of
a
list
of
candidates
on
which
the
Commission
has
agreed
within
the
framework
of
the
powers
that
the
Treaties
confer
on
it.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
wird
vom
Verwaltungsrat
anhand
einer
Bewerberliste
mit
mindestens
drei
Kandidaten
ernannt,
die
von
der
Kommission
im
Anschluss
an
ein
allgemeines
Auswahlverfahren
vorgeschlagen
wird,
nachdem
zuvor
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
an
anderer
Stelle
eine
Aufforderung
zur
Interessenbekundung
für
die
Stelle
veröffentlicht
wurde.
The
Executive
Director
shall
be
appointed
from
a
list
of
at
least
three
candidates
proposed
by
the
Commission
after
an
open
competition,
following
publication
of
the
post
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union,
and
elsewhere,
of
a
call
for
expression
of
interest.
DGT v2019
Das
Institut
wird
von
einem
Direktor
geleitet,
den
der
Verwaltungsrat
auf
der
Grundlage
einer
von
der
Kommission
im
Anschluss
an
ein
allgemeines
Auswahlverfahren
vorgeschlagenen
Bewerberliste
ernennt,
nachdem
zuvor
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
andernorts
ein
Aufruf
zur
Interessensbekundung
veröffentlicht
worden
ist.
The
Institute
shall
be
headed
by
a
Director
appointed
by
the
Management
Board
on
the
basis
of
a
list
of
candidates
proposed
by
the
Commission
after
an
open
competition,
following
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
elsewhere
of
a
call
for
expressions
of
interest.
DGT v2019
Die
Kommission
schlägt
auf
der
Grundlage
einer
Bewerberliste,
die
im
Anschluss
an
die
Stellenausschreibung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union,
in
der
Presse
oder
im
Internet
erstellt
wird,
Bewerber
für
das
Amt
des
Direktors
vor.
The
Commission
shall
propose
candidates
for
the
post
of
the
Executive
Director
based
on
a
list
following
publication
of
the
post
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
other
press
or
internet
sites
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
auf
der
Grundlage
einer
Bewerberliste,
die
im
Anschluss
an
die
Stellenausschreibung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union,
in
der
Presse
oder
im
Internet
erstellt
wird,
Bewerber
für
den
Posten
des
Exekutivdirektors
und
seines
Stellvertreters
vor.
The
Commission
shall
propose
candidates
for
the
post
of
the
Executive
Director
and
the
Deputy
Executive
Director
based
on
a
list
following
publication
of
the
post
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
other
press
or
internet
sites
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag,
welcher
der
Kommission
aufgrund
ihrer
besonderen
Verantwortung
für
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
zustehen
dürfte,
sollte
beispielsweise
auf
der
Grundlage
einer
Bewerberliste
vorgelegt
werden,
aus
welcher
der
Rat
den
europäischen
Staatsanwalt
auswählen
könnte.
The
proposal,
which
should
be
made
by
the
Commission
in
view
of
its
specific
responsibility
for
protecting
the
Community's
financial
interests,
would
be
submitted,
for
example,
in
the
form
of
a
list
of
candidates
from
which
the
Council
could
select
the
European
Public
Prosecutor.
TildeMODEL v2018
Außer
der
Festlegung
der
Bewerberliste
für
die
Mitgliedschaft
im
Verwaltungsrat
hat
die
Kommission
nach
der
Gründungsverordnung
eine
Liste
geeigneter
Kandidaten
für
das
Amt
des
Geschäftsführenden
Direktors
der
Behörde
aufzustellen.
In
addition
to
the
adoption
of
the
short
list
of
candidates
for
membership
of
the
Management
Board,
the
founding
Regulation
requires
the
Commission
to
put
together
a
short
list
of
suitable
candidates
for
the
post
of
Executive
Director
of
the
Authority.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
sollte
der
Abschlussprüfer
keine
Bewertungsleistungen
(die
ein
hohes
Maß
an
Subjektivität
beinhalten)
erbringen,
wenn
die
zu
bewertenden
Beträge
in
Bezug
auf
den
Jahresabschluss
erheblich
sind,
er
sollte
sich
nicht
an
der
Erstellung
von
Bilanzunterlagen
und
Jahresabschlüssen
für
börsennotierte
Gesellschaften
beteiligen
oder
im
Falle
von
Unternehmen
im
öffentlichen
Interesse
eine
Bewerberliste
für
Schlüsselpositionen
im
Finanz-
und
Verwaltungsbereich
festlegen.
For
example,
the
auditor
should
not
provide
valuation
services
(with
a
significant
degree
of
subjectivity)
where
the
amount
has
a
material
impact
on
the
financial
statements,
participate
in
the
preparation
of
accounting
records
and
financial
statements
for
listed
companies
or
provide
a
short
list
of
candidates
for
key
financial
and
administrative
posts
in
the
case
of
public
interest
entities.
TildeMODEL v2018
Außerdem
habe
ich
dem
Parlament
bereits
versichert,
daß
auch
die
übrigen
6
aufgrund
der
vorliegen
den
Bewerberliste
bis
Ende
des
Jahres
eingestellt
sein
werden.
Also,
I
assured
the
Parliament
that
before
the
end
of
the
year,
the
remaining
six
inspectors
would
have
been
employed
on
the
basis
of
the
existing
list
of
candidates.
EUbookshop v2
Der
Exekutivdirektor
des
Büros
wird
vom
Verwaltungsrat
aus
einer
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Bewerberliste
ausgewählt
und
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
ernannt.
The
Office's
Executive
Director
shall
be
appointed
for
a
period
of
five
years
by
the
Management
Board
from
a
list
of
candidates
proposed
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
eines
Vorauswahlverfahrens,
das
gemäß
der
Verordnung
zur
Errichtung
des
Zentrums
(3)
von
der
Europäischen
Kommission
eingeleitet
worden
war,
wurde
eine
Bewerberliste
erstellt
(4).
A
pre-selection
procedure
conducted
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Founding
Regulation
of
the
Translation
Centre
(3)
by
the
European
Commission
resulted
in
the
drawing-up
of
a
list
of
candidates
(4).
EUbookshop v2