Übersetzung für "Beweisrecht" in Englisch
Diese
Änderung
hat
natürlich
Folgen
für
das
Beweisrecht.
These
changes
clearly
have
also
consequences
for
the
law
of
evidence.
CCAligned v1
Zunächst
möchte
ich
Herrn
Hernández
Mollar
noch
einmal
zu
seinem
Bericht
gratulieren
und
darauf
hinweisen,
dass
sämtliche
Arbeiten
zum
Beweisrecht
im
Laufe
des
Jahres
2004
durchgeführt
werden.
First
of
all,
I
should
like
to
reiterate
my
congratulations
to
Mr
Hernández
Mollar
for
his
report
and
say
that
everything
concerning
the
work
on
evidence
will
be
done
during
2004.
Europarl v8
Die
stark
ausgelasteten
Gerichte,
so
zum
Beispiel
der
Ontario
Court
of
Appeal,
werden
oft
als
Vorbild
herangezogen,
wenn
es
um
Angelegenheiten
überprovinzialen
Rechtes
geht,
speziell
in
Angelegenheiten
wie
dem
Beweisrecht
oder
dem
Strafrecht.
The
busier
courts,
such
as
the
Court
of
Appeal
for
Ontario,
for
example,
are
often
looked
to
for
guidance
on
many
local
matters
of
law
outside
the
province,
especially
in
matters
such
as
evidence
and
criminal
law.
Wikipedia v1.0
Richter
Crearys
Befangenheit
wird
von
dieser
Anhörung
das
alleinige
Thema
sein,
das
Beweisrecht
gilt
und
meine
Entscheidung
wird
endgültig
sein.
Uh,
Judge
Creary's
prejudice
will
be
this
hearing's
one
and
only
issue,
rules
of
evidence
will
apply,
and
my
ruling
will
be
final.
OpenSubtitles v2018
Da
aber
nur
eine
widerlegbare
Vermutung
besteht,
steht
es
dem
Empfänger
offen,
sie
nach
dem
Beweisrecht
des
Mitgliedstaats,
in
dem
das
Gerichtsverfahren
geführt
wird,
zu
widerlegen.
Since
it
is
only
a
rebuttable
presumption,
however,
it
is
open
to
the
addressee
to
rebut
that
presumption
in
accordance
with
the
rules
on
evidence
of
the
Member
State
in
which
the
court
proceedings
are
conducted.
EUbookshop v2
In
zwölf
Kapiteln
werden
Quellen
und
allgemeine
Grundsätze
des
Strafprozessrechts,
die
Rechte
des
Angeklagten,
die
Organe
der
Strafjustiz,
die
Phasen
des
Verfahrens,
das
Beweisrecht,
Sonderregelungen,
Formen
der
konsensualen
Verfahrensausgestaltung
und
aktuelle
Reformanliegen
behandelt.
In
twelve
chapters,
each
country
report
discusses
sources
and
general
principles
of
criminal
procedure,
the
rights
of
the
accused,
agencies
involved
in
the
criminal
justice
system,
the
phases
of
the
criminal
process,
the
law
of
evidence,
special
rules,
forms
of
consensual
disposal,
and
current
reform
proposals.
ParaCrawl v7.1
He
Jiahong
ist
Rechtsprofessor
an
der
Volksuniversität
Peking,
Direktor
des
Instituts
für
Beweisrecht
sowie
des
Forschungszentrums
für
Fehlurteile
(im
März
2012
eröffnet).
He
Jiahong
is
a
professor
of
law
at
People’s
University
in
Beijing,
director
of
law
at
the
Evidence
Research
Institute
and
Director
of
the
Research
Center
for
Wrongful
Convictions
(established
in
March
2012).
CCAligned v1
Für
weitere
Informationen
über
Beweisfragen
im
Zusammenhang
mit
offenkundigen
Vorbenutzungen
s.
auch
unter
Kapitel
"Beweisrecht".
For
more
details
regarding
proof
in
connection
with
public
prior
use,
see
also
Chapter
"Law
of
evidence".
ParaCrawl v7.1
Neben
seinen
Grundlagen
und
Rechtsquellen
wird
die
Vorlesung
einen
Schwerpunkt
auf
die
gerichtliche
Zuständigkeit,
die
Einleitung
und
Durchführung
von
Verfahren
(wie
bspw.
das
Zustellungs-
und
Beweisrecht)
sowie
auf
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
ausländischer
Entscheidungen
legen.
Apart
from
its
fundamental
principles
and
sources
of
law,
particular
attention
will
be
paid
to
international
jurisdiction,
the
initiation
and
implementation
of
proceedings
(including,
inter
alia,
the
service
of
documents
and
taking
of
evidence)
as
well
as
the
recognition
and
enforcement
of
foreign
decisions.
ParaCrawl v7.1