Übersetzung für "Beweisrecht" in Englisch

Diese Änderung hat natürlich Folgen für das Beweisrecht.
These changes clearly have also consequences for the law of evidence.
CCAligned v1

Zunächst möchte ich Herrn Hernández Mollar noch einmal zu seinem Bericht gratulieren und darauf hinweisen, dass sämtliche Arbeiten zum Beweisrecht im Laufe des Jahres 2004 durchgeführt werden.
First of all, I should like to reiterate my congratulations to Mr Hernández Mollar for his report and say that everything concerning the work on evidence will be done during 2004.
Europarl v8

Die stark ausgelasteten Gerichte, so zum Beispiel der Ontario Court of Appeal, werden oft als Vorbild herangezogen, wenn es um Angelegenheiten überprovinzialen Rechtes geht, speziell in Angelegenheiten wie dem Beweisrecht oder dem Strafrecht.
The busier courts, such as the Court of Appeal for Ontario, for example, are often looked to for guidance on many local matters of law outside the province, especially in matters such as evidence and criminal law.
Wikipedia v1.0

Richter Crearys Befangenheit wird von dieser Anhörung das alleinige Thema sein, das Beweisrecht gilt und meine Entscheidung wird endgültig sein.
Uh, Judge Creary's prejudice will be this hearing's one and only issue, rules of evidence will apply, and my ruling will be final.
OpenSubtitles v2018

Da aber nur eine widerlegbare Vermutung besteht, steht es dem Empfänger offen, sie nach dem Beweisrecht des Mitgliedstaats, in dem das Gerichtsverfahren geführt wird, zu widerlegen.
Since it is only a rebuttable presumption, however, it is open to the addressee to rebut that presumption in accordance with the rules on evidence of the Member State in which the court proceedings are conducted.
EUbookshop v2

In zwölf Kapiteln werden Quellen und allgemeine Grundsätze des Strafprozessrechts, die Rechte des Angeklagten, die Organe der Strafjustiz, die Phasen des Verfahrens, das Beweisrecht, Sonderregelungen, Formen der konsensualen Verfahrensausgestaltung und aktuelle Reformanliegen behandelt.
In twelve chapters, each country report discusses sources and general principles of criminal procedure, the rights of the accused, agencies involved in the criminal justice system, the phases of the criminal process, the law of evidence, special rules, forms of consensual disposal, and current reform proposals.
ParaCrawl v7.1

He Jiahong ist Rechtsprofessor an der Volksuniversität Peking, Direktor des Instituts für Beweisrecht sowie des Forschungszentrums für Fehlurteile (im März 2012 eröffnet).
He Jiahong is a professor of law at People’s University in Beijing, director of law at the Evidence Research Institute and Director of the Research Center for Wrongful Convictions (established in March 2012).
CCAligned v1

Für weitere Informationen über Beweisfragen im Zusammenhang mit offenkundigen Vorbenutzungen s. auch unter Kapitel "Beweisrecht".
For more details regarding proof in connection with public prior use, see also Chapter "Law of evidence".
ParaCrawl v7.1

Neben seinen Grundlagen und Rechtsquellen wird die Vorlesung einen Schwerpunkt auf die gerichtliche Zuständigkeit, die Einleitung und Durchführung von Verfahren (wie bspw. das Zustellungs- und Beweisrecht) sowie auf die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen legen.
Apart from its fundamental principles and sources of law, particular attention will be paid to international jurisdiction, the initiation and implementation of proceedings (including, inter alia, the service of documents and taking of evidence) as well as the recognition and enforcement of foreign decisions.
ParaCrawl v7.1