Übersetzung für "Bewältigbar" in Englisch

Gerade Katastrophen wie Hochwasser oder Großbrände wären ohne ehrenamtliche Mitarbeiter nicht bewältigbar.
It would be impossible to deal with disasters like flooding or major fires, in particular, without unpaid, unsalaried workers.
Europarl v8

Der Schuldendienstplan, der aus der Umschuldung hervorgegangen ist, erscheint bisher bewältigbar.
So far, the restructuring of the debt has resulted in a manageable debt service schedule.
EUbookshop v2

Die gute Nachricht ist, dass alle diese Herausforderungen "bewältigbar" sind.
The good news is that all of these challenges are manageable.
ParaCrawl v7.1

Mit Nachsicht und Entschlossenheit sollten die Beziehungen zu Russland zwar schwierig, aber doch bewältigbar sein.
Handled with forbearance and firmness, relations with Russia should remain difficult but manageable.
News-Commentary v14

Ich halte es für bewältigbar.
I believe that it remains manageable.
News-Commentary v14

Mit innovativen Ansätzen und Methoden sollen so die komplexen Aufgaben der modernen Welt bewältigbar werden.
It is hoped that it will be possible to overcome the complex tasks of the modern world with innovative approaches and methods.
ParaCrawl v7.1

Die Diplom- bzw. Masterarbeit muss in einem Semester bewältigbar sein (30 ECTS-Punkte).
The Diploma or Master thesis should be manageable in one semester (30 ECTS credits).
ParaCrawl v7.1

Traumatische Erlebnisse sind meist nur dadurch bewältigbar, dass man lernt, über sie zu sprechen.
Usually, traumatic experiences can only be dealt with when one learns to speak about them.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitaltransfer und damit auch die Vorteile der weltweiten Arbeitsteilung, Investition und Arbeitsplätze wären gefährdet, wenn eine solche Steuer, deren technische Probleme ohnehin nicht bewältigbar sind, eingeführt würde.
Introducing such a tax, whose technical problems cannot in any case be resolved, would imperil the transfer of capital and thus also put at risk the advantages of global division of labour, investment and employment.
Europarl v8

Nachdem man die finanziellen Bedrohungen mittlerweile als bewältigbar empfindet – ob zu Recht oder nicht – befürchten Skeptiker, dass der Gipfel von Pittsburgh in einen schwachen Kompromiss münden wird, in dem sich eher die unterschiedlichen nationalen Interessen widerspiegeln als ein Gefühl für Dringlichkeit, die Probleme des Klimawandels, der chronischen Armut und ineffizienter globaler Governance zu lösen.
Sceptics fear that now that the collective financial threat is perceived, rightly or wrongly, to be manageable, the Pittsburgh Summit will result in a weak compromise that reflects divergent national interests rather than a sense of urgency about tackling climate change, chronic poverty and ineffective global governance.
News-Commentary v14

Wahr ist aber auch, dass die Schulden der chinesischen Lokalregierungen bislang bewältigbar sind und kein Grund zur Annahme besteht, dass diese Schulden insgesamt nicht zurückgezahlt werden können.
But it is equally true that China’s local-government debt has so far been manageable, and there is no reason to believe that all of it is bad.
News-Commentary v14

Manche politische Analytiker in Seoul sind der Ansicht, dass sich eine heikle Nachfolgesituation in Pjöngjang in Kombination mit Nahrungsmittelknappheit auf dem Land für das nordkoreanische Regime als nicht mehr bewältigbar herausstellen könnte.
And some analysts in Seoul believe that a dicey political succession in Pyongyang, combined with food shortages in the countryside, could prove too much for the North Korean regime to handle.
News-Commentary v14

Die Verpflichtungen für Registrierung und Meldung müssen bewältigbar bleiben und dürfen keinen übermäßigen Ver­waltungsaufwand für die Unternehmen, insbesondere die KMU, verursachen.
It is important to keep registration and reporting requirements manageable, in order to avoid placing an excessive administrative burden on companies, especially SMEs.
TildeMODEL v2018

Die Ver­pflichtungen für Registrierung und Meldung müssen bewältigbar bleiben und dürfen keinen übermäßigen Verwaltungsaufwand für die Unternehmen, insbesondere die KMU, verur­sachen.
It is important to keep registration and reporting requirements manageable, in order to avoid placing an excessive administrative burden on companies, especially SMEs.
TildeMODEL v2018

Es muss beachtet werden, dass die Übernahme der GAP durch die Beitrittsländer in einzelnen Bereichen zu Schwierigkeiten führen kann, die nicht leicht bewältigbar sind.
It must be noted that, in some fields, adoption of the CAP by the candidate countries may lead to difficulties that are not easy to resolve.
TildeMODEL v2018

Die enormen strukturellen Probleme der polnischen Landwirtschaft werden selbst bei größten Anstrengungen nicht innerhalb weniger Jahre bewältigbar sein.
The major structural problems facing agriculture in Poland cannot be overcome in a few years, however great the effort made.
TildeMODEL v2018

Nach Antonovsky wird psychische Gesundheit dann gestärkt, wenn Menschen ein subjekti­ves Gefühl der Kohärenz entwickeln können, wenn ihre Lebenssituation und die sich daraus ergebenden Anforderungen ihnen als verstehbar, bewältigbar und sinnhaft erscheinen.
Antonovsky believes that mental health is strengthened if individuals are able to develop a subjective feeling of coherence, and if their situation and the demands resulting from it appear comprehensible, manageable and meaningful.
TildeMODEL v2018

Die höchste Erhebung ist der Monte Venda mit 601 Metern und die Hügel sollten damit für die meisten Wanderer leicht bewältigbar sein.
The highest point is the Monte Venda at 601 metres so the hills should be quite manageable for most hikers.
ParaCrawl v7.1

Manchmal reicht es schon, Besorgnisse oder Ängste laut zu äußern, um diese bewältigbar und weniger übermächtig erscheinen zu lassen.
Sometimes the simple act of voicing a worry or fear out loud can make it more manageable and less overwhelming.
ParaCrawl v7.1

Während der erste Teil der Varianzursachen eher systematischer Natur ist, die durch algorithmische Maßnahmen ohne weiteres nachgebildet werden können, ist der andere Teil weitaus schwerer zugänglich und nur adaptiv simulativ bewältigbar.
While the first part of the causes of variants are of a more systematic nature which can be readily simulated via algorithmic measures, the other part is much more difficult to access and can only be overcome in an adaptively simulative fashion.
EuroPat v2

Im Zusammenhang mit der erfindungsgemäßen Antriebseinheit hat der Reluktanzmotor bzw. der Rotor eines Reluktanzmotors die Vorteile, dass vergleichsweise höhere Drehzahlen und Luftspaltdurchmesser bewältigbar sind, dass die mechanische Stabilität unproblematisch ist (keine umschließende Rotorbandage erforderlich!), und dass Überhitzungsprobleme kleiner sind.
In connection with the drive unit according to the invention, the reluctance motor or the rotor of a reluctance motor provides for the advantages that comparatively higher speeds and air gap diameters can be handled, that the mechanical stability poses no problem (no enveloping rotor bandage required!) and that overheating problems are less severe.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe