Übersetzung für "Bewältigbar" in Englisch
Gerade
Katastrophen
wie
Hochwasser
oder
Großbrände
wären
ohne
ehrenamtliche
Mitarbeiter
nicht
bewältigbar.
It
would
be
impossible
to
deal
with
disasters
like
flooding
or
major
fires,
in
particular,
without
unpaid,
unsalaried
workers.
Europarl v8
Der
Schuldendienstplan,
der
aus
der
Umschuldung
hervorgegangen
ist,
erscheint
bisher
bewältigbar.
So
far,
the
restructuring
of
the
debt
has
resulted
in
a
manageable
debt
service
schedule.
EUbookshop v2
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
alle
diese
Herausforderungen
"bewältigbar"
sind.
The
good
news
is
that
all
of
these
challenges
are
manageable.
ParaCrawl v7.1
Mit
Nachsicht
und
Entschlossenheit
sollten
die
Beziehungen
zu
Russland
zwar
schwierig,
aber
doch
bewältigbar
sein.
Handled
with
forbearance
and
firmness,
relations
with
Russia
should
remain
difficult
but
manageable.
News-Commentary v14
Ich
halte
es
für
bewältigbar.
I
believe
that
it
remains
manageable.
News-Commentary v14
Mit
innovativen
Ansätzen
und
Methoden
sollen
so
die
komplexen
Aufgaben
der
modernen
Welt
bewältigbar
werden.
It
is
hoped
that
it
will
be
possible
to
overcome
the
complex
tasks
of
the
modern
world
with
innovative
approaches
and
methods.
ParaCrawl v7.1
Die
Diplom-
bzw.
Masterarbeit
muss
in
einem
Semester
bewältigbar
sein
(30
ECTS-Punkte).
The
Diploma
or
Master
thesis
should
be
manageable
in
one
semester
(30
ECTS
credits).
ParaCrawl v7.1
Traumatische
Erlebnisse
sind
meist
nur
dadurch
bewältigbar,
dass
man
lernt,
über
sie
zu
sprechen.
Usually,
traumatic
experiences
can
only
be
dealt
with
when
one
learns
to
speak
about
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitaltransfer
und
damit
auch
die
Vorteile
der
weltweiten
Arbeitsteilung,
Investition
und
Arbeitsplätze
wären
gefährdet,
wenn
eine
solche
Steuer,
deren
technische
Probleme
ohnehin
nicht
bewältigbar
sind,
eingeführt
würde.
Introducing
such
a
tax,
whose
technical
problems
cannot
in
any
case
be
resolved,
would
imperil
the
transfer
of
capital
and
thus
also
put
at
risk
the
advantages
of
global
division
of
labour,
investment
and
employment.
Europarl v8
Nachdem
man
die
finanziellen
Bedrohungen
mittlerweile
als
bewältigbar
empfindet
–
ob
zu
Recht
oder
nicht
–
befürchten
Skeptiker,
dass
der
Gipfel
von
Pittsburgh
in
einen
schwachen
Kompromiss
münden
wird,
in
dem
sich
eher
die
unterschiedlichen
nationalen
Interessen
widerspiegeln
als
ein
Gefühl
für
Dringlichkeit,
die
Probleme
des
Klimawandels,
der
chronischen
Armut
und
ineffizienter
globaler
Governance
zu
lösen.
Sceptics
fear
that
now
that
the
collective
financial
threat
is
perceived,
rightly
or
wrongly,
to
be
manageable,
the
Pittsburgh
Summit
will
result
in
a
weak
compromise
that
reflects
divergent
national
interests
rather
than
a
sense
of
urgency
about
tackling
climate
change,
chronic
poverty
and
ineffective
global
governance.
News-Commentary v14
Wahr
ist
aber
auch,
dass
die
Schulden
der
chinesischen
Lokalregierungen
bislang
bewältigbar
sind
und
kein
Grund
zur
Annahme
besteht,
dass
diese
Schulden
insgesamt
nicht
zurückgezahlt
werden
können.
But
it
is
equally
true
that
China’s
local-government
debt
has
so
far
been
manageable,
and
there
is
no
reason
to
believe
that
all
of
it
is
bad.
News-Commentary v14
Manche
politische
Analytiker
in
Seoul
sind
der
Ansicht,
dass
sich
eine
heikle
Nachfolgesituation
in
Pjöngjang
in
Kombination
mit
Nahrungsmittelknappheit
auf
dem
Land
für
das
nordkoreanische
Regime
als
nicht
mehr
bewältigbar
herausstellen
könnte.
And
some
analysts
in
Seoul
believe
that
a
dicey
political
succession
in
Pyongyang,
combined
with
food
shortages
in
the
countryside,
could
prove
too
much
for
the
North
Korean
regime
to
handle.
News-Commentary v14
Die
Verpflichtungen
für
Registrierung
und
Meldung
müssen
bewältigbar
bleiben
und
dürfen
keinen
übermäßigen
Verwaltungsaufwand
für
die
Unternehmen,
insbesondere
die
KMU,
verursachen.
It
is
important
to
keep
registration
and
reporting
requirements
manageable,
in
order
to
avoid
placing
an
excessive
administrative
burden
on
companies,
especially
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtungen
für
Registrierung
und
Meldung
müssen
bewältigbar
bleiben
und
dürfen
keinen
übermäßigen
Verwaltungsaufwand
für
die
Unternehmen,
insbesondere
die
KMU,
verursachen.
It
is
important
to
keep
registration
and
reporting
requirements
manageable,
in
order
to
avoid
placing
an
excessive
administrative
burden
on
companies,
especially
SMEs.
TildeMODEL v2018
Es
muss
beachtet
werden,
dass
die
Übernahme
der
GAP
durch
die
Beitrittsländer
in
einzelnen
Bereichen
zu
Schwierigkeiten
führen
kann,
die
nicht
leicht
bewältigbar
sind.
It
must
be
noted
that,
in
some
fields,
adoption
of
the
CAP
by
the
candidate
countries
may
lead
to
difficulties
that
are
not
easy
to
resolve.
TildeMODEL v2018
Die
enormen
strukturellen
Probleme
der
polnischen
Landwirtschaft
werden
selbst
bei
größten
Anstrengungen
nicht
innerhalb
weniger
Jahre
bewältigbar
sein.
The
major
structural
problems
facing
agriculture
in
Poland
cannot
be
overcome
in
a
few
years,
however
great
the
effort
made.
TildeMODEL v2018
Nach
Antonovsky
wird
psychische
Gesundheit
dann
gestärkt,
wenn
Menschen
ein
subjektives
Gefühl
der
Kohärenz
entwickeln
können,
wenn
ihre
Lebenssituation
und
die
sich
daraus
ergebenden
Anforderungen
ihnen
als
verstehbar,
bewältigbar
und
sinnhaft
erscheinen.
Antonovsky
believes
that
mental
health
is
strengthened
if
individuals
are
able
to
develop
a
subjective
feeling
of
coherence,
and
if
their
situation
and
the
demands
resulting
from
it
appear
comprehensible,
manageable
and
meaningful.
TildeMODEL v2018
Die
höchste
Erhebung
ist
der
Monte
Venda
mit
601
Metern
und
die
Hügel
sollten
damit
für
die
meisten
Wanderer
leicht
bewältigbar
sein.
The
highest
point
is
the
Monte
Venda
at
601
metres
so
the
hills
should
be
quite
manageable
for
most
hikers.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
reicht
es
schon,
Besorgnisse
oder
Ängste
laut
zu
äußern,
um
diese
bewältigbar
und
weniger
übermächtig
erscheinen
zu
lassen.
Sometimes
the
simple
act
of
voicing
a
worry
or
fear
out
loud
can
make
it
more
manageable
and
less
overwhelming.
ParaCrawl v7.1
Während
der
erste
Teil
der
Varianzursachen
eher
systematischer
Natur
ist,
die
durch
algorithmische
Maßnahmen
ohne
weiteres
nachgebildet
werden
können,
ist
der
andere
Teil
weitaus
schwerer
zugänglich
und
nur
adaptiv
simulativ
bewältigbar.
While
the
first
part
of
the
causes
of
variants
are
of
a
more
systematic
nature
which
can
be
readily
simulated
via
algorithmic
measures,
the
other
part
is
much
more
difficult
to
access
and
can
only
be
overcome
in
an
adaptively
simulative
fashion.
EuroPat v2
Im
Zusammenhang
mit
der
erfindungsgemäßen
Antriebseinheit
hat
der
Reluktanzmotor
bzw.
der
Rotor
eines
Reluktanzmotors
die
Vorteile,
dass
vergleichsweise
höhere
Drehzahlen
und
Luftspaltdurchmesser
bewältigbar
sind,
dass
die
mechanische
Stabilität
unproblematisch
ist
(keine
umschließende
Rotorbandage
erforderlich!),
und
dass
Überhitzungsprobleme
kleiner
sind.
In
connection
with
the
drive
unit
according
to
the
invention,
the
reluctance
motor
or
the
rotor
of
a
reluctance
motor
provides
for
the
advantages
that
comparatively
higher
speeds
and
air
gap
diameters
can
be
handled,
that
the
mechanical
stability
poses
no
problem
(no
enveloping
rotor
bandage
required!)
and
that
overheating
problems
are
less
severe.
EuroPat v2