Übersetzung für "Bewährungsprobe" in Englisch
Der
Klimawandel
wird
noch
in
kommenden
Generationen
eine
Bewährungsprobe
für
die
Menschheit
darstellen.
It
will
pose
a
challenge
to
humanity
for
generations
to
come.
Europarl v8
Es
ist
auch
ihre
wichtigste
Bewährungsprobe.
It
is
also
its
most
severe
test.
Europarl v8
Damit
stellt
diese
Problematik
eine
ernste
Bewährungsprobe
für
die
Europäische
Union
selbst
dar.
Therefore,
this
is
also
a
stern
test
for
the
European
Union
itself.
Europarl v8
Die
erste
Bewährungsprobe
für
die
Albaner
werden
daher
diese
Präsidentschaftswahlen
sein.
Their
first
test
will
therefore
be
these
presidential
elections.
Europarl v8
Die
nächste
Bewährungsprobe
steht
allerdings
schon
vor
der
Tür.
The
next
test
of
our
mettle,
though,
is
almost
upon
us.
Europarl v8
Vielmehr
stehen
wir
alle
vor
einer
Bewährungsprobe,
die
kollektives
Handeln
erfordert.
It
is
a
common
challenge
requiring
a
collective
effort.
Europarl v8
Dies
ist
die
erste
wirkliche
Bewährungsprobe
für
das
europäische
makroökonomische
Rahmenwerk
.
This
puts
the
European
macroeconomic
framework
to
a
real
test
for
the
first
time
.
ECB v1
Die
zweite
Bewährungsprobe
für
sein
Verhandlungsgeschick
mit
anderen
Staatsspitzen
wird
in
Europa
stattfinden.
The
second
test
of
his
ability
to
negotiate
with
other
leaders
will
be
within
Europe.
News-Commentary v14
Unsere
zweite
Bewährungsprobe
ist
die
Wirtschaft.
Our
second
test
is
economic.
News-Commentary v14
Unsere
dritte
Bewährungsprobe
wird
eine
Frage
des
pragmatischen
Prinzips.
Our
third
test
is
a
matter
of
pragmatic
principle.
News-Commentary v14
Das
ist
die
Bewährungsprobe,
um
zu
uns
zu
gehören.
That's
the
initiation
test
to
become
one
of
us.
OpenSubtitles v2018
Diese
Entwicklungen
bedeuteten
eine
Bewährungsprobe
für
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik.
These
developments
have
been
a
test
for
the
European
Neighbourhood
Policy.
TildeMODEL v2018
Die
Bewährungsprobe
bei
der
Schließung
der
Druschba-Öl-Pipeline
haben
wir
hinter
uns
gebracht.
The
closure
of
the
Druzhba
oil
pipeline
put
us
to
the
test
and
we
were
not
found
wanting.
TildeMODEL v2018
So
stehen
gerade
auch
die
gemeinschaftsweiten
Beschäftigungsziele
von
Lissabon
vor
einer
großen
Bewährungsprobe.
The
EU-wide
employment
objectives
set
out
in
Lisbon
are,
in
particular,
about
to
be
subjected
to
a
major
test.
TildeMODEL v2018
Die
erste
große
Bewährungsprobe
steht
uns
aber
demnächst
im
Rahmen
der
WTO-Verhandlungen
bevor.
However,
the
first
major
test
will
be
the
forthcoming
WTO
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
wirkliche
Bewährungsprobe
wird
William
Dagmar
sein.
The
real
test
will
be
William
Dagmar.
OpenSubtitles v2018
Gut,
du
willst
'ne
Bewährungsprobe?
Well,
okay,
okay.
You
want
a
road
test?
OpenSubtitles v2018
Die
Bewährungsprobe
ist
vorbei,
Mr.
Mulder.
No
more
tests,
Mr
Mulder.
OpenSubtitles v2018
Arbeitslosigkeit
und
Jugendarbeitslosigkeit
sind
für
uns
alle
eine
Bewährungsprobe.
Unemployment
and
youth
unemployment
are
a
severe
test
for
us
all.
EUbookshop v2