Übersetzung für "Beutekunst" in Englisch

Sein Haus war voll mit Beutekunst.
He had a farmhouse full of stolen art.
OpenSubtitles v2018

Das gesamte Thema der „Beutekunst“ aus Deutschland war tabu.
The whole issue of "looted art" from Germany was still taboo at that time.
WikiMatrix v1

Sie hatte Werkdetails als Ausgangspunkt für ihre „BeuteKunst I“-Gemälde genutzt.
She had used work details as the starting point for her "BeuteKunst I" painting.
ParaCrawl v7.1

Sie wussten, dass es Nazi Beutekunst war, als Sie mit uns gesprochen hatten.
You knew it was Nazi art when you spoke with us.
OpenSubtitles v2018

In Deutschland wird hierfür in der Öffentlichkeit häufig der Begriff „Beutekunst“ verwendet.
In the German public debate this is often described as “Beutekunst” (looted art).
ParaCrawl v7.1

Solange ein Mitgliedsland des Europarates eine Gesetzgebung über sogenannte Beutekunst vorbereitet, ist es meiner Ansicht nach unerläßlich, daß die Frage gestellt wird, was denn überhaupt Eigentum und Besitz an Kulturgut sein mögen.
So long as a member country of the Council of Europe produces legislation on what is called plundered art it is in my view also essential to pose the question what the ownership or possession of cultural goods actually means.
Europarl v8

Beim Kriegsende gelangten die Altarteile, die im Bunker am Berliner Zoo gelagert waren, in die Hände der Roten Armee und wurden als Beutekunst in die Sowjetunion verbracht.
At the end of the war, the pieces of the altar which had been placed in an air-raid shelter near the Berlin zoo fell into the hands of the Red Army and were taken to the Soviet Union as war trophies.
Wikipedia v1.0

Bei Kriegsende gelangten die Altarteile, die im Bunker am Berliner Zoo gelagert waren, in die Hände der Roten Armee und wurden als Beutekunst in die Sowjetunion verbracht.
At the end of the war, the pieces of the altar which had been placed in an air-raid shelter near the Berlin zoo fell into the hands of the Red Army and were taken to the Soviet Union as war trophies.
WikiMatrix v1

Seit 1958 war sie Kustos der Sammlung und in dieser Position wesentlich an der Wiedereingliederung der zu dieser Zeit aus der Sowjetunion wiederkehrenden Beutekunst beteiligt.
From 1958, she was curator of the collection and in this position she was responsible for the re-incorporation of the looted art returned by the Soviet Union at that time into the collection.
WikiMatrix v1

Nur ein Jahrzehnt später gab die UdSSR einen Teil der Beutekunst an die DDR zurück, darunter wiederum die Sixtina.
A decade later, the Soviet Union returned a part of the looted art to East Germany, among which was the Sistine Madonna.
ParaCrawl v7.1

Im deutsch-rußländischen Konflikt um die sogenannte “Beutekunst” konnten auf politischer Ebene seit 1998 kaum Fortschritte erzielt werden.
In the German-Russian dispute over looted art, there has hardly been any progress on the political level since 1998.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesbeauftragte für Kultur und Medien ist verantwortlich für eine Reihe von wichtigen Bereichen, zum Beispiel den auswärtigen Rundfunk oder die Restitution von Kunstwerken ("Beutekunst").
The Federal Commissioner for Cultural and Media Affairs is responsible for a number of important fields, for example foreign broadcasting services or the restitution of art works ("looted art").
ParaCrawl v7.1

Da diese Liste vor dem Krieg erstellt wurde, dürften so einige Werke als Beutekunst verbracht worden sein.
Since this list was builded before the war, might some works lost as robbed art.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl eröffnete die Koordinierungsstelle durch ihre Datenbank die Möglichkeit, ein Gemälde an Rußland zurückzugeben, und trägt dazu bei zu verhindern, daß Beutekunst illegal gehandelt wird.
Through its data bank, the coordination office simultaneously offers the possibility of returning a painting to Russia and contributes to preventing commercial transactions in looted art.
ParaCrawl v7.1

Diesen Fragen nähert sich die Kunsthistorikerin Bénédicte Savoy in ihrem Vortrag und greift auch die aktuelle Debatte zur Beutekunst auf.
The art historian Bénédicte Savoy approaches these questions in her lecture, also addressing the current debate about looted art.
ParaCrawl v7.1

Erst 1998 bekannte sich Deutschland mit der Unterzeichnung der Washingtoner Verträge dazu, Raub und Beutekunst ihren Eigentümern oder deren Erben zurückzugeben.
It was only in 1998, when it signed up to the Washington Principles, that Germany committed itself to returning looted and stolen art to the original owners or their heirs.
ParaCrawl v7.1

Von der sogenannten Beutekunst sind Objekte zu unterscheiden, die während des Nationalsozialismus zumeist jüdischen in- und ausländischen Bürgern von deutschen Stellen entzogen wurden - sogenannte NS-Raubkunst.
It is important to differentiate between looted art and objects confiscated by the National Socialist regime primarily from Jewish citizens of German or foreign descent - so-called Nazi-confiscated art.
ParaCrawl v7.1

Diese documenta ist vor allem eine Schau der politischen Statements, sei dies der Obelisk des US-Künstlers Olu Oguibe mit dem Bibelzitat: „Ich war ein Fremdling und ihr habt mich beherbergt“, der am Königsplatz aufgestellt wurde, oder Maria Eichhorns Projekt zum Thema Beutekunst.
This documenta is primarily a show of political statements, be it the obelisk of the U.S. artist Olu Oguibe with the biblical quotation “I was a stranger and you invited me” that was installed on Königsplatz, or Maria Eichhorn’s project on looted art.
ParaCrawl v7.1

Das internationale Interesse im weltweiten elektronischen Netz an SEALAND, insbesondere an der Chronologie, der Philosophie, der Angelegenheit ‹Beutekunst›, am Staatsgebiet und den Rechtsgrundlagen in Verbindung mit dem Deutschen Reich ist neben der Frage nach dem Erwerb der persönlichen Sealändischen Staatsbürgerschaft seit zwei Jahren stark gewachsen.
Directions for the Use of the Sealand Generators (Vril Technology) in Motor Vehicles and Living Spaces The international interest shown for SEALAND in the world-wide web, especially the chronology, its philosophy, the matter of ‘looted art’, the state territory and the legal bases in connection with the German Empire has – next to the question about acquiring personal citizenship of SEALAND – steadily increased over the last two years.
ParaCrawl v7.1

Diese documenta ist vor allem eine Schau der politischen Statements, sei dies der Obelisk des US-Künstlers Olu Oguibe mit dem Bibelzitat: "Ich war ein Fremdling und ihr habt mich beherbergt", der am Königsplatz aufgestellt wurde, oder Maria Eichhorns Projekt zum Thema Beutekunst.
This documenta is primarily a show of political statements, be it the obelisk of the U.S. artist Olu Oguibe with the biblical quotation "I was a stranger and you invited me" that was installed on Königsplatz, or Maria Eichhorn's project on looted art.
ParaCrawl v7.1