Übersetzung für "Bettrand" in Englisch

Sie ging hin und setzte sich auf den Bettrand.
She went over to him and sat on the edge of the bed.
Books v1

Sie saßen in einer Art weißem Negligé oder Bademantel auf dem Bettrand.
You sat on the edge of the bed, in a kind of dressing gown, or negligee, in white.
OpenSubtitles v2018

Meine Füße hängen über den Bettrand.
Like my feet are hanging off the edge of the bed already.
OpenSubtitles v2018

Sie saß am Bettrand und nahm meine Hand...
She sat on the edge ofthe bed; she took my hand...
OpenSubtitles v2018

Während sie am Bettrand sitzt, versucht sie, ihre Gefühle auszudrücken.
While sitting on the edge of the bed she tries to express her feelings.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen uns auf den Bettrand.
We sat down on the bed.
ParaCrawl v7.1

Leg dich auf den Rücken, am Bettrand, und setz einen Fuß auf den Boden.
Just lay on your back by the edge of the bed... and put one foot on the floor.
OpenSubtitles v2018

Sie warfen mich auf ein Bett, wobei mein Kopf über den Bettrand hing.
They pushed me against a bed with my head hanging over the edge.
ParaCrawl v7.1

Außerdem schien es der Maler mißzuverstehen, warum K. nur am Bettrand blieb, er bat vielmehr, K. möchte es sich bequem machen und ging, da K. zögerte, selbst hin und drängte ihn tief in die Betten und Polster hinein.
The painter even seemed to misunderstand why K. remained at the edge of the bed and urged K. to make himself comfortable, and as he hesitated he went over to the bed himself and pressed K. deep down into the bedclothes and pillows.
Books v1

Bettnestchen dürfen keine zusätzliche Gefahr des Einklemmens oder Erstickens darstellen, wenn das Kind mit seinem Kopf zwischen Nestchen und Bettrand geraten sollte.
Cot bumpers shall not pose an additional entrapment or asphyxiation hazard if the child manages to put his/her head between the cot bumper and the side of the cot.
DGT v2019

Er wachte mitten in der Nacht auf und sah eine große weiße Hand... die sich ihm über dem Bettrand näherte.
He woke up in the middle of the night and thought he saw... a great big white hand comin' up at him over the edge of the bed.
OpenSubtitles v2018

Kinderbettmatratzen zum Beispiel müssen fürderhin so beschaffen sein, dass die Gefahr des Einklemmens von Körperteilen oder des Erstickens weitestmöglich dadurch vermieden wird, dass es zwischen Matratze und Bettrand keine Zwischenräume und Öffnungen gibt oder sichergestellt ist, dass Kinder, die auf der Matratze stehen, diese nicht ohne Weiteres anheben können.
For example, cot mattresses will have to be designed in a way that minimises the risks of entrapment or asphyxia by ensuring there are no gaps between the mattress and the cot bases, and that children in the bed cannot lift the mattress easily.
TildeMODEL v2018

Er schläft am Bettrand.
He sleeps on the edge of the bed.
OpenSubtitles v2018

Das Ovalrohr ist hierbei schwenkbar in der Halterung gelagert, so daß der Patient durch Anhalten am Haltegriff sich über die Drehung des Ovalrohres in der Halterung zum Bettrand schwingen kann.
An oval tube is in this case mounted to be pivotable in the support so that the patient can, by hanging on to the hand grip, swing himself to the edge of the bed by the rotation of the oval tube in the support.
EuroPat v2

Kinder in Großbritannien glauben, dass der Weihnachtsmann (Father Christmas oder Santa Claus) die Geschenke in Strümpfe legt, die am Kaminsims oder Bettrand hängen.
Children in Great Britain believe that Father Christmas or Santa Claus leaves presents in stockings, which are hung from the mantlepiece or the edge of the bed.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde bewusst, dass es dringend war, da es Karin nicht einmal erlaubt wurde, am Bettrand zu sitzen, bevor ich dort ankam, sagt Anna.
I realized that it was urgent, because Karin had not even been allowed to sit at the edge of the bed before I got here, says Anna.
ParaCrawl v7.1

Das pflegende Personal kann sich bei der Pflege des im Bett befindlichen Patienten nicht mit dem Unterschenkel oder Knie gegen den Bettrand abstützen, so dass ergonomisch ungünstige Verhältnisse zustande kommen.
The care personnel cannot be supported with the lower leg or knee against the edge of the bed when caring for the patient in the bed, so that ergonomically unfavorable proportions are created.
EuroPat v2

Ich sass eine ganze Stunde lang auf dem Bettrand, um die Erfahrungen der Nacht zu überdenken.
I sat on the edge of the bed for a full hour reviewing the experiences of the night.
ParaCrawl v7.1

Aus den Erinnerungen von Alma Mahler erfahren wir, dass Gustavs Schwester Justine sogar Tote spielte: „Ein Kind noch, klebte sie einmal Wachskerzen rings auf den Bettrand.
From the memories of Alma Mahler we come to know that Gustav’s sister Justine even played at death: “As a child she glued candles around her bed.
ParaCrawl v7.1

Ich saß auf meinem Bettrand und zog meine Socken an, bevor ich meinen Schrank öffnete, um meine Schuluniform herauszuholen.
I sat on the side of my bed to pull my socks on before opening my closet to get out my school uniform.
ParaCrawl v7.1

Er erlitt zahlreiche Qualen in der fünften Station, einschließlich Schlafentzug, Hunger und den ganzen Tag bewegungslos auf dem Bettrand sitzen, bis die Beine taub waren.
He suffered numerous hardships in the Fifth Ward, including being deprived of sleep, starved, and forced to sit on a bed-board all day until his legs were numb.
ParaCrawl v7.1