Übersetzung für "Betrugsfall" in Englisch
Wie
gehen
wir
vor,
wenn
wir
auf
einen
Betrugsfall
stoßen?
What
do
we
do
when
we
find
fraud?
Europarl v8
Wie
steht
es
mit
dem
Betrugsfall,
Papa?
How
is
the
fraud
appeal,
Papa?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
ein
Betrugsfall,
oder
nicht?
It
is
a
fraud
case,
is
it
not?
OpenSubtitles v2018
Er
begann
gerade
eben,
einen
Betrugsfall
zu
untersuchen.
He's
beginning
a
fraud
investigation.
OpenSubtitles v2018
Bezüglich
der
Gemeinschaftsmittel
erklärte
die
Kommission,
sie
habe
keinerlei
Betrugsfall
festgestellt.
The
case
was
thus
solved
in
a
satisfactory
manner
for
the
complainant
and
the
European
Ombudsman
decided
to
close
the
case.
EUbookshop v2
Jeder
Betrugsfall
wird
zur
Anzeige
gebracht.
Every
case
will
be
reported
to
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Was
geschieht,
wenn
ich
einen
Betrugsfall
melde?
Q:
What
happens
when
I
file
a
fraud
complaint?
ParaCrawl v7.1
Die
Verfahren
stellen
einen
einzigartigen
Betrugsfall
innerhalb
der
ansonsten
renommierten
US-Filmindustrie
dar.
The
proceedings
constitute
a
unique
case
of
fraud
within
the
otherwise
well-respected
US
film
industry.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Beispiel
von
einem
typishen
Betrugsfall
.
Here
is
an
example
of
a
typical
fraud
scheme
.
ParaCrawl v7.1
Die
Abteilung
für
Schadenfälle
will
den
mutmaßlichen
Betrugsfall
aufklären.
The
claims
department
wanted
to
investigate
this
potential
fraud
case.
ParaCrawl v7.1
Im
Betrugsfall
sind
Kreditkarteninformationen
ohne
CVC
Zahlen
weniger
nützlich
für
Betrüger.
In
the
event
of
fraud
arising,
card
details
without
CVC
numbers
are
less
useful
to
fraudsters.
ParaCrawl v7.1
Der
Haushalt
für
1996
wurde
vollständig
durchgeführt,
und
es
wurde
kein
Betrugsfall
ermittelt.
The
budget
for
1996
was
fully
implemented
and
no
case
of
fraud
was
reported.
Europarl v8
Der
Ausschuß
vermerkt,
daß
die
Kommission
bei
der
Finanzierung
von
Vorhaben
keinen
Betrugsfall
festgestellt
hat.
The
Committee
notes
that
the
Commission
has
not
recorded
any
cases
of
fraud
in
project
funding.
TildeMODEL v2018
Das
Schiff
wurde
2004
im
Zusammenhang
mit
einem
Betrugsfall
in
Kuwait
an
die
Kette
gelegt.
In
2004,
the
ship
was
detained
in
Kuwait
after
becoming
the
victim
of
an
apparent
fraud
scheme.
WikiMatrix v1
Ich
habe
jetzt
einen
Betrugsfall.
They
put
me
on
a
fraud
case.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
einer
nötigen
Beweissicherung
für
einen
Missbrauchs-
oder
Betrugsfall
werden
Daten
von
dieser
Löschung
ausgenommen.
In
the
case
of
a
necessary
preservation
of
evidence
for
an
abuse
or
fraud
case
data
are
excluded
from
this
deletion.
ParaCrawl v7.1
Bezahlen
Sie
beim
Online-Shopping
mit
Kreditkarte,
da
Sie
dadurch
im
Betrugsfall
am
besten
abgedeckt
sind.
Use
a
credit
card
for
shopping,
as
this
is
the
best
way
to
be
covered
for
any
fraud.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
daß
die
Kommission
aus
diesem
traurigen
Tourismus-Fall
gelernt
hat.
Wir
werden
abwarten
müssen,
bis
der
nächste
Betrugsfall
auftaucht.
I
believe
that
the
Commission
has
learned
from
this
regrettable
issue
of
tourism,
but
that
will
remain
to
be
seen
when
the
next
fraud
case
comes
up.
Europarl v8
Die
im
Zuge
von
Garantievereinbarungen
gewährten
Beihilfenbeträge
seitens
des
Landes
Burgenland
an
die
BB
in
Höhe
von
359,8
Mio.
EUR
wurden
so
bemessen,
dass
damit
einerseits
der
durch
den
Betrugsfall
aufgedeckte
Wertberichtigungsbedarf
in
der
Höhe
von
171
Mio.
EUR
sowie
andererseits
der
durch
die
Debitorenprüfung
zusätzlich
aufgedeckte
Wertberichtigungsbedarf
in
Höhe
von
189
Mio.
EUR
abgedeckt
wurden.
The
aid
of
EUR
359,8
million
granted
to
BB
by
the
Province
of
Burgenland
under
guarantee
agreements
was
calculated
in
such
a
way
that,
on
the
one
hand,
the
need
for
a
value
adjustment
of
EUR
171
million
discovered
in
the
wake
of
the
fraud
and,
on
the
other,
the
need
for
a
value
adjustment
of
EUR
189
million
discovered
during
the
audit
of
accounts
receivable
were
covered.
DGT v2019
Dank
der
Arbeit
von
UCLAF
hat
diese
gleiche
Kommission
den
Betrugsfall
bei
ECHO
selber
aufgedeckt
und
nach
eingehenden
Ermittlungen
durch
UCLAF
den
Vorgang
an
die
Justiz
weitergeleitet.
It
was
this
Commission
which,
thanks
to
the
work
of
UCLAF,
itself
revealed
the
case
of
fraud
detected
in
the
context
of
ECHO
and
which,
after
an
in-depth
investigation
by
UCLAF,
forwarded
the
file
to
the
judicial
authority.
Europarl v8
In
jedem
speziellen
Betrugsfall
ist
es
die
das
Verbrechen
begehende
Einzelperson,
die
rechtlich
zur
Verantwortung
gezogen
wird.
In
any
specific
case
of
fraud,
it
is
the
individual
who
committed
the
crime
who
will
be
held
legally
responsible.
Europarl v8
Nicht
für
einen
individuellen
Betrugsfall,
das
muß
unterstrichen
werden.
Wir
wissen
es,
anderswo
wird
gelogen.
There
have
been
no
cases
of
individual
fraud,
it
should
be
pointed
out
-
we
know
this
for
a
fact
and
anyone
who
says
otherwise
is
lying.
Europarl v8