Übersetzung für "Betrugsfall" in Englisch

Wie gehen wir vor, wenn wir auf einen Betrugsfall stoßen?
What do we do when we find fraud?
Europarl v8

Wie steht es mit dem Betrugsfall, Papa?
How is the fraud appeal, Papa?
OpenSubtitles v2018

Es ist doch ein Betrugsfall, oder nicht?
It is a fraud case, is it not?
OpenSubtitles v2018

Er begann gerade eben, einen Betrugsfall zu untersuchen.
He's beginning a fraud investigation.
OpenSubtitles v2018

Bezüglich der Gemeinschaftsmittel erklärte die Kommission, sie habe keinerlei Betrugsfall festgestellt.
The case was thus solved in a satisfactory manner for the complainant and the European Ombudsman decided to close the case.
EUbookshop v2

Jeder Betrugsfall wird zur Anzeige gebracht.
Every case will be reported to the authorities.
ParaCrawl v7.1

Frage: Was geschieht, wenn ich einen Betrugsfall melde?
Q: What happens when I file a fraud complaint?
ParaCrawl v7.1

Die Verfahren stellen einen einzigartigen Betrugsfall innerhalb der ansonsten renommierten US-Filmindustrie dar.
The proceedings constitute a unique case of fraud within the otherwise well-respected US film industry.
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein Beispiel von einem typishen Betrugsfall .
Here is an example of a typical fraud scheme .
ParaCrawl v7.1

Die Abteilung für Schadenfälle will den mutmaßlichen Betrugsfall aufklären.
The claims department wanted to investigate this potential fraud case.
ParaCrawl v7.1

Im Betrugsfall sind Kreditkarteninformationen ohne CVC Zahlen weniger nützlich für Betrüger.
In the event of fraud arising, card details without CVC numbers are less useful to fraudsters.
ParaCrawl v7.1

Der Haushalt für 1996 wurde vollständig durchgeführt, und es wurde kein Betrugsfall ermittelt.
The budget for 1996 was fully implemented and no case of fraud was reported.
Europarl v8

Der Ausschuß vermerkt, daß die Kommission bei der Finanzierung von Vorhaben keinen Betrugsfall festgestellt hat.
The Committee notes that the Commission has not recorded any cases of fraud in project funding.
TildeMODEL v2018

Das Schiff wurde 2004 im Zusammenhang mit einem Betrugsfall in Kuwait an die Kette gelegt.
In 2004, the ship was detained in Kuwait after becoming the victim of an apparent fraud scheme.
WikiMatrix v1

Ich habe jetzt einen Betrugsfall.
They put me on a fraud case.
OpenSubtitles v2018

Im Falle einer nötigen Beweissicherung für einen Missbrauchs- oder Betrugsfall werden Daten von dieser Löschung ausgenommen.
In the case of a necessary preservation of evidence for an abuse or fraud case data are excluded from this deletion.
ParaCrawl v7.1

Bezahlen Sie beim Online-Shopping mit Kreditkarte, da Sie dadurch im Betrugsfall am besten abgedeckt sind.
Use a credit card for shopping, as this is the best way to be covered for any fraud.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, daß die Kommission aus diesem traurigen Tourismus-Fall gelernt hat. Wir werden abwarten müssen, bis der nächste Betrugsfall auftaucht.
I believe that the Commission has learned from this regrettable issue of tourism, but that will remain to be seen when the next fraud case comes up.
Europarl v8

Die im Zuge von Garantievereinbarungen gewährten Beihilfenbeträge seitens des Landes Burgenland an die BB in Höhe von 359,8 Mio. EUR wurden so bemessen, dass damit einerseits der durch den Betrugsfall aufgedeckte Wertberichtigungsbedarf in der Höhe von 171 Mio. EUR sowie andererseits der durch die Debitorenprüfung zusätzlich aufgedeckte Wertberichtigungsbedarf in Höhe von 189 Mio. EUR abgedeckt wurden.
The aid of EUR 359,8 million granted to BB by the Province of Burgenland under guarantee agreements was calculated in such a way that, on the one hand, the need for a value adjustment of EUR 171 million discovered in the wake of the fraud and, on the other, the need for a value adjustment of EUR 189 million discovered during the audit of accounts receivable were covered.
DGT v2019

Dank der Arbeit von UCLAF hat diese gleiche Kommission den Betrugsfall bei ECHO selber aufgedeckt und nach eingehenden Ermittlungen durch UCLAF den Vorgang an die Justiz weitergeleitet.
It was this Commission which, thanks to the work of UCLAF, itself revealed the case of fraud detected in the context of ECHO and which, after an in-depth investigation by UCLAF, forwarded the file to the judicial authority.
Europarl v8

In jedem speziellen Betrugsfall ist es die das Verbrechen begehende Einzelperson, die rechtlich zur Verantwortung gezogen wird.
In any specific case of fraud, it is the individual who committed the crime who will be held legally responsible.
Europarl v8

Nicht für einen individuellen Betrugsfall, das muß unterstrichen werden. Wir wissen es, anderswo wird gelogen.
There have been no cases of individual fraud, it should be pointed out - we know this for a fact and anyone who says otherwise is lying.
Europarl v8