Übersetzung für "Betriebsvorgänge" in Englisch

Zur Erkennung dieser transienten Betriebsvorgänge wird der Drehzahlgradient der Gasturbine herangezogen.
The speed gradient of the gas turbine is used to recognize these transient operation processes.
EuroPat v2

Für jede Schallquelle sind die Betriebsvorgänge in den Anhängen der entsprechenden Einzelrichtlinie festgelegt.
The operating conditions of each sound source are specified in the Annexes to the appropriate separate Directives. .
EUbookshop v2

Die Wartung ist unter entsprechender Berücksichtigung der Betriebsvorgänge durchzuführen.
Maintenance must be undertaken with due regard to operations.
EUbookshop v2

Halbautomation und Fernsteuerung vieler Betriebsvorgänge und Betriebsmittel sind inzwischen weitgehend eingeführt.
Semi-automation and remote operation of many plant and equipment processes is well established.
EUbookshop v2

Ist das Tool zuverlässig und sicher für meine Daten und Betriebsvorgänge?
Is this a reliable and secure software for my data and operations?
CCAligned v1

Die Wartung ist unter entsprechender Berücksichtigung der Betriebsvorgänge durchzuführen, damit eine angemessene Schutzfunktion gegeben ist.
Maintenance must be undertaken with due regard to operations, to ensure that adequate protection is provided.
EUbookshop v2

Ferner gibt es Betriebsvorgänge, bei denen eine Absaugung des entstandenen Staubes betriebsgerecht nicht möglich ist.
Furthermore, a number of mining operations do not lend themselves to dust aspiration.
EUbookshop v2

Trotz umfangreicher Kommunikation und Dokumentation mussten zahlreiche Betriebsvorgänge zunächst an die Anforderungen angepasst werden.
Despite comprehensive communication and documentation, it was initially necessary to adapt numerous operational processes to suit the requirements.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Betriebspraktikum lernst du ein neues Arbeitsumfeld kennen und gewinnst fachliche Einblicke in interne Betriebsvorgänge.
During an internship, you become familiar with a new working environment and gain professional insight into a company's internal operations.
ParaCrawl v7.1

Alle wichtigen Betriebsvorgänge werden automatisch im Bedienungsverlauf protokolliert und in einer verschlüsselten Verlaufsdatei gespeichert.
All operations considered critical will be automatically recorded in the Operations History and saved in an Encoded History File.
ParaCrawl v7.1

Nach Eröffnung bieten wir Unterstützung der Betriebsvorgänge mit Schwerpunkt auf finanziellen Erfolg, Kundenzufriedenheit und Mitarbeitermotivation.
Once a spa is open, we provide operational support with a focus on achieving financial success, ensuring guest satisfaction, and motivating team members.
ParaCrawl v7.1

Diese Integration beginnt mit einer zentralen CX-Plattform, die die Kommunikation vereinheitlicht und isolierte Betriebsvorgänge verhindert.
This integration begins with a single customer experience platform that unifies communications and breaks down operational silos.
ParaCrawl v7.1

Der Biogasmonitor SUSI ist die systemübergreifende Lösung zur automatischen Dokumentation aller Betriebsvorgänge auf Biogasanlagen.
The fermentation gas monitor SUSI is the system-spreading solution for the automatic documentation of all operations on biological gas facilities.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten des IMPEL-Netzes bestehen weiterhin schwerpunktmäßig in der Durchführung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften im Umweltbereich, vor allem insoweit als komplexe industrielle Betriebsvorgänge betroffen sind.
The emphasis of IMPEL’s work continues to be on the implementation and enforcement of environmental legislation, mainly as it affects large industrial processes.
TildeMODEL v2018

Er ist auch bei An- und Abfahrvorgängen der Anlage einzusetzen, um zu gewährleisten, dass die Temperatur von 850 °C zu jedem Zeitpunkt dieser Betriebsvorgänge - und solange sich unverbranntes Material im Brennraum befindet - aufrechterhalten bleibt.
It must also be used during plant start-up and shut down operations to ensure that the temperature of 850 °C is maintained at all times during this operations and as long as unburned material is in the combustion chamber.
TildeMODEL v2018

Bei kleinen Staubquellen (<10000 Nm3/h) staubender Betriebsvorgänge außer Kühlung und wesentlichen Mahlprozessen sollte die Häufigkeit von Messungen oder Leistungskontrollen auf einem Wartungsmanagementsystem basieren.
For small sources (< 10000 Nm3/h) from dusty operations other than cooling and the main milling processes, the frequency of measurements or performance checks should be based on a maintenance management system.
DGT v2019

Diese befassen sich zumeist mit der Durchführung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften im Umweltbereich, vor allem in Bezug auf komplexe industrielle Betriebsvorgänge.
For the most part these are concerned with the implementation and enforcement of environmental legislation, principally as it affects large industrial processes.
TildeMODEL v2018

Diese Ereignisse verdeutlichen das Ungleichgewicht zwischen der zunehmenden Komplexität der Betriebsvorgänge und den Unzulänglichkeiten der derzeitigen Risikomanagementverfahren.
They expose the disparity between the increasing complexity of operations and the inadequacies in the current risk-management practices.
TildeMODEL v2018

In Artikel 79 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft heißt es, "die Kommission verlangt, dass Aufstellungen über Betriebsvorgänge geführt und vorgelegt werden, um die Buchführung über verwendete oder erzeugte Erze, Ausgangsstoffe und beson­dere spaltbare Stoffe zu ermöglichen.
Article 79 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community states that "the Commission shall require that operating records be kept and produced in order to permit accounting for ores, source materials and special fissile materials used or produce.
TildeMODEL v2018

So werden beispielsweise zwischen 15 % und 20 % der Schülerinnen und Schüler der Sekundarstufe, die an einem Schülerfirmenprojekt teilnehmen, bei dem sie die Betriebsvorgänge eines wirklichen Unternehmens entwickeln oder simulieren, später selbst ihre eigenen Unternehmen gründen.
For example, between 15 % and 20 % of secondary-school students who participate in a mini-company programme – in which students develop or simulate the operations of a real firm – will later start their own companies.
TildeMODEL v2018

Ursprünglich standen bei der Tätigkeit des Netzes die Durchführung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften im Umweltbereich (vor allem in bezug auf komplexe industrielle Betriebsvorgänge) im Mittelpunkt.
Initially its main focus was the implementation and enforcement of environmental legislation, mainly as it affected large industrial processes.
TildeMODEL v2018

Ursprünglich standen bei der Tätigkeit des Netzes die Durchführung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften im Umweltbereich (vor allem in Bezug auf komplexe industrielle Betriebsvorgänge) im Mittelpunkt.
Initially its primary focus was the implementation and enforcement of environmental legislation, mainly as it affected large industrial processes.
TildeMODEL v2018