Übersetzung für "Betriebsunfälle" in Englisch
All
dies
führt
zu
einer
unsicheren
Arbeitsmethoden
und
einem
erhöhten
Risiko
für
Betriebsunfälle.
All
this
leads
to
unsafe
working
practices
and
an
increased
risk
of
industrial
accidents.
TildeMODEL v2018
Auf
der
IAA-Konferenz
wird
auch
die
Statistik
über
die
Betriebsunfälle
behandelt
werden.
The
ILO
Conference
would
also
deal
with
statistics
of
industrial
accidents.
EUbookshop v2
Die
hohe
Druckbeständigkeit
der
Armatur
hilft
Betriebsunfälle
zu
verhindern.
The
high
pressure
resistance
of
the
fitting
helps
prevent
industrial
accidents.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
sind
zuverlässig
Betriebsunfälle
vermeidbar.
In
this
way,
accidents
during
operation
are
reliably
avoidable.
EuroPat v2
Alle
Betriebsunfälle
und
Berufskrankheiten
sind
vermeidbar.
All
injuries
and
occupational
illness
are
preventable.
CCAligned v1
Studien
haben
gezeigt,
dass
65%
aller
Betriebsunfälle
mit
Tieren
verbunden
sind.
Research
indicates
that
65%
of
all
farm
injuries
are
livestock
related.
CCAligned v1
Die
Zahl
der
meldepflichtigen
Betriebsunfälle
kann
nochmals
um
fast
20%
gesenkt
werden.
The
number
of
reportable
accidents
at
work
falls
once
more,
by
almost
20%.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Gegenstand
bilden
Betriebsunfälle,
nicht
aber
der
Betrieb
selbst.
Its
object
is
formed
by
industrial
accidents,
but
not
by
the
business
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Druckbeständigkeit
der
Armaturen
hilft
Betriebsunfälle
zu
verhindern.
The
high
pressure
resistance
of
the
couplings
helps
prevent
accidents.
ParaCrawl v7.1
Die
Prämien
für
Betriebsunfälle
sind
nur
durch
den
Arbeitgeber
durchgeführt.
The
premiums
for
industrial
accidents
are
carried
only
by
the
employer.
ParaCrawl v7.1
Welche
Maßnahmen
gedenkt
die
Kommission
vorzuschlagen,
um
zu
gewährleisten,
dass
Betriebsunfälle
gemeldet
werden?
What
measures
does
the
Commission
intend
to
propose
to
ensure
that
accidents
at
the
workplace
are
reported?
Europarl v8
Dies
ermöglicht
eine
intuitive
Steuerung
des
Rollwagenantriebs
und
vermeidet
Betriebsunfälle
aufgrund
unvorhergesehenen
Verhaltens
des
Rollwagens.
This
allows
an
intuitive
control
of
the
rolling
carriage
drive
and
prevents
shop
accidents
due
to
unforeseen
behavior
of
the
rolling
carriage.
EuroPat v2
Eines
der
wichtigsten
Ziele
von
Mikron
ist
es,
das
Risiko
für
Betriebsunfälle
zu
minimieren.
One
of
Mikron's
most
important
objectives
is
to
minimize
the
risk
of
industrial
accidents.
ParaCrawl v7.1
Helfen
null
Betriebsunfälle
1,
damit
Sie
keine
Sorgen
haben,
Ihnen
sparen
Verwaltungskosten.
1
Zero
industrial
accidents,
so
that
you
have
no
worries,
help
you
save
management
costs.
CCAligned v1
Gerne
schulen
wir
Ihr
ganzes
Team,
damit
Betriebsunfälle
auf
ein
Minimum
reduziert
werden
können.
We
will
be
happy
to
train
your
entire
team,
so
that
industrial
accidents
can
be
reduced
to
the
strict
minimum.
ParaCrawl v7.1
Am
stärksten
exponiert
für
Betriebsunfälle
sind
die
gewerblichen
Mitarbeitenden,
die
direkt
auf
Baustellen
tätig
sind.
The
commercial
employees
who
work
directly
on
construction
sites
are
the
most
exposed
to
occupational
accidents.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wird
vermutlich
ein
bedeutender
Anteil
der
schweren
Verkehrs-
und
Betriebsunfälle
durch
Schlafmangel
und
Unaufmerksamkeit
verursacht.
In
addition,
a
significant
percentage
of
severe
traffic
and
industrial
accidents
seem
to
be
caused
by
the
involuntary
human
transition
from
wakefulness
to
sleep
or
by
prolonged
inattention.
ParaCrawl v7.1
Manche
möchten
diese
und
viele
weitere
Unzulänglichkeiten
in
der
Türkei
gern
übersehen
und
tun
diese
gern
als
„Betriebsunfälle“
ab.
There
are
those
who
would
overlook
these
and
many
other
shortcomings
on
Turkey's
part,
not
least
by
saying
that
they
are
'road
accidents'.
Europarl v8
Wenn
Samsung
wirklich
ein
echtes
"nationales"
Unternehmen
werden
will,
das
Korea
repräsentiert,
sollte
der
Konzern
die
Verantwortung
für
die
Betriebsunfälle
übernehmen
und
daran
arbeiten,
die
dortigen
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern.
If
Samsung
really
want
to
become
a
true
"national"
company
representing
Korea,
they
should
acknowledge
their
industrial
accidents
and
should
work
on
improving
their
work
environments.
GlobalVoices v2018q4
Beispielsweise
gibt
es
weniger
Betriebsunfälle,
wenn
die
Sicherheit
der
Mitarbeiter
dadurch
gewährleistet
wird,
dass
sie
gut
ausgebildet
wurden
und
zweckmäßige
Investitionen
getätigt
worden
sind.
For
example,
there
are
fewer
accidents
when
staff
work
safely
because
they
have
been
properly
trained
and
the
relevant
investment
has
been
made.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
gibt
es
weniger
Betriebsunfälle,
wenn
die
Sicherheit
der
Mitarbeiter
dadurch
gewährleistet
wird,
dass
sie
gut
ausgebildet
wurden
und
zweckmäßige
Investitionen
getätigt
worden
sind.
For
example,
there
are
fewer
accidents
when
staff
work
safely
because
they
have
been
properly
trained
and
the
relevant
investment
has
been
made.
TildeMODEL v2018
Und
wenn
man
Lebensdauer,
Sicherheitsfragen,
Betriebsunfälle
und
Stillegung
von
Atomkraftwerken
mitberücksichtigt,
wer
soll
denn
das
bezahlen?
If,
in
addition,
one
takes
into
account
the
lifespan
of
nuclear
powerstations,
the
security
problems,
accidents
and
the
future
dismantlement
of
the
stations,
will
one
arrive
at
the
same
figures?
EUbookshop v2
In
einigen
Ländern
der
Europäischen
Gemein
schaft
hat
die
Zahl
der
Betriebsunfälle
und
Berufskrankheiten
trotz
der
ständigen
Zunahme
der
Arbeitslosigkeit
und
der
Herabsetzung
der
Arbeitsdauer
nicht
abgenommen.
There
has
been
no
decrease
in
the
number
of
industrial
accidents
and
occupational
diseases
in
some
countries
of
the
European
Community
despite
the
constant
increase
in
unemployment
and
the
reduction
of
working
hours.
EUbookshop v2
Die
in
den
beiliegenden
Tabellen
enthaltenen
statistischen
Daten
sind
der
Veröffentlichung
"Sozialstatistik
-
Betriebsunfälle
-
Eisen
und
Stahl"
des
Statistischen
Amtes
der
Europäischen
Gemeinschaften
entnommen.
The
statistics
shown
in
the
tables
below
are
taken
from
the
publication
entitled
"Social
statistics
-
Industrial
Accidents
-
Iron
and
Steel
Industry"
published
by
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2