Übersetzung für "Betriebsunfälle" in Englisch

All dies führt zu einer unsicheren Arbeitsmethoden und einem erhöhten Risiko für Betriebsunfälle.
All this leads to unsafe working practices and an increased risk of industrial accidents.
TildeMODEL v2018

Auf der IAA-Konferenz wird auch die Statistik über die Betriebsunfälle behandelt werden.
The ILO Conference would also deal with statistics of industrial accidents.
EUbookshop v2

Die hohe Druckbeständigkeit der Armatur hilft Betriebsunfälle zu verhindern.
The high pressure resistance of the fitting helps prevent industrial accidents.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise sind zuverlässig Betriebsunfälle vermeidbar.
In this way, accidents during operation are reliably avoidable.
EuroPat v2

Alle Betriebsunfälle und Berufskrankheiten sind vermeidbar.
All injuries and occupational illness are preventable.
CCAligned v1

Studien haben gezeigt, dass 65% aller Betriebsunfälle mit Tieren verbunden sind.
Research indicates that 65% of all farm injuries are livestock related.
CCAligned v1

Die Zahl der meldepflichtigen Betriebsunfälle kann nochmals um fast 20% gesenkt werden.
The number of reportable accidents at work falls once more, by almost 20%.
ParaCrawl v7.1

Ihren Gegenstand bilden Betriebsunfälle, nicht aber der Betrieb selbst.
Its object is formed by industrial accidents, but not by the business itself.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Druckbeständigkeit der Armaturen hilft Betriebsunfälle zu verhindern.
The high pressure resistance of the couplings helps prevent accidents.
ParaCrawl v7.1

Die Prämien für Betriebsunfälle sind nur durch den Arbeitgeber durchgeführt.
The premiums for industrial accidents are carried only by the employer.
ParaCrawl v7.1

Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission vorzuschlagen, um zu gewährleisten, dass Betriebsunfälle gemeldet werden?
What measures does the Commission intend to propose to ensure that accidents at the workplace are reported?
Europarl v8

Dies ermöglicht eine intuitive Steuerung des Rollwagenantriebs und vermeidet Betriebsunfälle aufgrund unvorhergesehenen Verhaltens des Rollwagens.
This allows an intuitive control of the rolling carriage drive and prevents shop accidents due to unforeseen behavior of the rolling carriage.
EuroPat v2

Eines der wichtigsten Ziele von Mikron ist es, das Risiko für Betriebsunfälle zu minimieren.
One of Mikron's most important objectives is to minimize the risk of industrial accidents.
ParaCrawl v7.1

Helfen null Betriebsunfälle 1, damit Sie keine Sorgen haben, Ihnen sparen Verwaltungskosten.
1 Zero industrial accidents, so that you have no worries, help you save management costs.
CCAligned v1

Gerne schulen wir Ihr ganzes Team, damit Betriebsunfälle auf ein Minimum reduziert werden können.
We will be happy to train your entire team, so that industrial accidents can be reduced to the strict minimum.
ParaCrawl v7.1

Am stärksten exponiert für Betriebsunfälle sind die gewerblichen Mitarbeitenden, die direkt auf Baustellen tätig sind.
The commercial employees who work directly on construction sites are the most exposed to occupational accidents.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird vermutlich ein bedeutender Anteil der schweren Verkehrs- und Betriebsunfälle durch Schlafmangel und Unaufmerksamkeit verursacht.
In addition, a significant percentage of severe traffic and industrial accidents seem to be caused by the involuntary human transition from wakefulness to sleep or by prolonged inattention.
ParaCrawl v7.1

Manche möchten diese und viele weitere Unzulänglichkeiten in der Türkei gern übersehen und tun diese gern als „Betriebsunfälle“ ab.
There are those who would overlook these and many other shortcomings on Turkey's part, not least by saying that they are 'road accidents'.
Europarl v8

Wenn Samsung wirklich ein echtes "nationales" Unternehmen werden will, das Korea repräsentiert, sollte der Konzern die Verantwortung für die Betriebsunfälle übernehmen und daran arbeiten, die dortigen Arbeitsbedingungen zu verbessern.
If Samsung really want to become a true "national" company representing Korea, they should acknowledge their industrial accidents and should work on improving their work environments.
GlobalVoices v2018q4

Beispielsweise gibt es weniger Betriebsunfälle, wenn die Sicherheit der Mitar­beiter dadurch gewährleistet wird, dass sie gut ausgebildet wurden und zweckmäßige Investi­tionen getätigt worden sind.
For example, there are fewer accidents when staff work safely because they have been properly trained and the relevant investment has been made.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise gibt es weniger Betriebsunfälle, wenn die Sicherheit der Mitarbeiter dadurch gewährleistet wird, dass sie gut ausgebildet wurden und zweckmäßige Investitionen getätigt worden sind.
For example, there are fewer accidents when staff work safely because they have been properly trained and the relevant investment has been made.
TildeMODEL v2018

Und wenn man Lebensdauer, Sicherheitsfragen, Betriebsunfälle und Stillegung von Atomkraftwerken mitberücksichtigt, wer soll denn das bezahlen?
If, in addition, one takes into account the lifespan of nuclear powerstations, the security problems, accidents and the future dismantlement of the stations, will one arrive at the same figures?
EUbookshop v2

In einigen Ländern der Europäischen Gemein schaft hat die Zahl der Betriebsunfälle und Berufskrankheiten trotz der ständigen Zunahme der Arbeitslosigkeit und der Herabsetzung der Arbeitsdauer nicht abgenommen.
There has been no decrease in the number of industrial accidents and occupational diseases in some countries of the European Community despite the constant increase in unemployment and the reduction of working hours.
EUbookshop v2

Die in den beiliegenden Tabellen enthaltenen statistischen Daten sind der Veröffentlichung "Sozialstatistik - Betriebsunfälle - Eisen und Stahl" des Statistischen Amtes der Europäischen Gemeinschaften entnommen.
The statistics shown in the tables below are taken from the publication entitled "Social statistics - Industrial Accidents - Iron and Steel Industry" published by the Statistical Office of the European Communities.
EUbookshop v2