Übersetzung für "Betriebsstunden" in Englisch

Die Betreiber solcher Anlagen registrieren die geleisteten Betriebsstunden.
The operator of such plants shall record the used operating hours.
DGT v2019

Die Versuchszeit pro Temperatureinstellung betrug 180 Betriebsstunden.
The experimental time for each temperature setting was 180 operating hours.
EuroPat v2

Ein derartiger Parameter kann die Wegstrecke oder die Zahl der Betriebsstunden sein.
Such a parameter may be the driven distance or the number of the operating hours.
EuroPat v2

Dieser Energieverbrauch wird über mehr als 5000 Betriebsstunden eingehalten.
This energy consumption remains constant for more than 5000 operating hours.
EuroPat v2

Die Lebensdauer wird allgemein mit ca. 50 Betriebsstunden angegeben.
A typical service life is 50 operating hours.
EuroPat v2

Elektroden aus Messing haben eine typische Lebensdauer von 4000 Betriebsstunden.
Brass electrodes typically have a life of 4000 operating hours.
EuroPat v2

Der Katalysator zeigte nach 3108 Betriebsstunden noch keinen Aktivitätsabfall.
The catalyst showed no decrease in activity after 3108 hours in operation.
EuroPat v2

Der Versuch hatte eine Laufzeit von 32 Betriebsstunden.
The test had an operation time of 32 hours.
EuroPat v2

Die Laufzeit des Versuches betrug 7 Betriebsstunden.
The operation time of the experiment was 7 hours.
EuroPat v2

Hier war nach 3000 Betriebsstunden nur ein Brennspannungsanstieg von wenigen Volt festzustellen.
Here, the rise in the operating voltage was only a few volts after 3000 hours of operation.
EuroPat v2

Der Versuch wurde nach 500 Betriebsstunden ohne erkennbare Katalysatordesaktivierung abgebrochen.
The experiment was interrupted after 500 operating hours without noticeable deactivation of the catalyst.
EuroPat v2

Der Gewichtsverlust an Aktivkohlepulver blieb nach 5 Betriebsstunden unter 1 %.
After 5 hours of operation the weight loss of activated pulverous carbon particles was below 1%.
EuroPat v2

Alle 250 Betriebsstunden wurde das Inhibitorvolumen durch 1 I frische Nitritlösung ergänzt.
Every 250 operating hours the inhibitor volume was supplemented with 1 liter of fresh nitrite solution.
EuroPat v2

Die Lebensdauer beträgt in diesem Ausführungsbeispiel etwa 500 Betriebsstunden.
The service life in this example is about 500 operating hours.
EuroPat v2

Der Austrag war noch nach 65 Betriebsstunden getrübt, der Ansatz wurde verworfen.
The product was still cloudy at 65 operating hours, and the batch was discarded.
EuroPat v2

Der Versuch blieb über mindestens 4000 Betriebsstunden hinweg stabil.
The experiment remained stable owner a period of at least 4000 hours of operation.
EuroPat v2

Nach 20 Betriebsstunden wurde der Versuch beendet, ohne daß Verkrustungen auftraten.
After 20 hours of operation, the experiment was stopped without deposits having been formed.
EuroPat v2

Die Betriebsstunden pro Messer werden dadurch deutlich erhöht.
Thus, the operating hours per knife are increased significantly.
EuroPat v2

Standzeiten von 5000 und mehr Betriebsstunden können erreicht werden.
Useful lives of 5000 hours of service and more can be achieved.
EuroPat v2

Selbst nach 100 Betriebsstunden konnte noch keine sichtbare Verkokung festgestellt werden.
No visible coking could be noted even after 100 hours of operation.
EuroPat v2