Übersetzung für "Betriebsschaden" in Englisch
Ausgenommen
des
Obigen
in
diesem
Artikel
ist
ein
von
KONIJNENBURG
bei
der
Gegenpartei
verursachter
Schaden
(Betriebsschaden)
jederzeit
auf
den
Nettorechnungswert
der
Liefersache
beschränkt.
Except
for
the
other
stipulations
in
this
article,
damage
caused
by
KONIJNENBURG
to
the
other
party
(trading
loss)
shall
at
all
times
be
limited
to
the
net
invoice
value
of
the
delivered
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
von
KONIJNENBURG
ist
(zudem)
beschränkt
durch
die
maximale
Höhe
der
Produkt-,
Betriebsschaden-
und
Transportversicherungen.
The
liability
of
KONIJNENBURG
is
(also)
limited
by
the
maximum
amount
covered
by
his
product,
trading
loss
and
transport
insurance.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
wird
der
Verkäufer,
wie
in
Absatz
4
oben
bestimmt,
niemals
haftbar
sein
für
irgendeinen
anderen
indirekten
Schaden,
wie
infolge
von
Bestriebsstilllegung,
-verzögerung,
-störung
oder
irgendeinem
anderen
Betriebsschaden
aus
welchem
Grunde
und
auf
welche
Weise
auch
immer.
Additional
to
the
above
in
paragraph
4.
stated,
seller
will
never
be
held
liable
for
any
indirect
damage,
as
in
case
of
closing
down
facilities,
delay,
slow-down
or
any
other
sort
of
business
damage,
no
matter
what
or
whatever
caused
it,
nor
will
he
be
liable
for
any
direct
or
indirect
damage,
which
is
inflicted
or
caused
by
the
functioning
or
malfunctioning
c.q.
ParaCrawl v7.1
Ausgenommen
bei
zwingenden
Rechtsvorschriften
ist
KONIJNENBURG
nicht
zu
einem
Schadenersatz
verpflichtet,
welcher
Art
auch
immer,
direkt
oder
indirekt,
darunter
Betriebsschaden
an
beweglichen
oder
unbeweglichen
Sachen
oder
Personenschaden,
sowohl
bei
der
Gegenpartei
wie
bei
Dritten.
Except
for
mandatory
statutory
provisions,
KONIJNENBURG
is
not
obliged
for
any
compensation
of
damage
of
whatever
nature,
direct
or
indirect,
including
business
damage,
damage
to
movable
or
immovable
property,
or
damage
to
persons,
both
with
the
other
party
or
with
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
keine
Haftung
für
Betriebsschäden,
Folgeschäden
oder
indirekte
Schäden.
We
are
not
liable
for
trading
loss,
consequential
damage
or
indirect
damage.
ParaCrawl v7.1
Der
Übersetzer
übernimmt
keinerlei
Haftung
für
alle
wie
auch
immer
gearteten
anderen
Schäden,
z.B.
Betriebsschäden,
Schäden
durch
Verzögerung
und
Gewinneinbuße.
The
translator
is
never
liable
for
any
other
form
of
loss
or
damage,
such
as
trading
or
consequential
loss,
loss
due
to
delay,
or
loss
of
profit.
ParaCrawl v7.1
Mit
sicheren
Geräten
und
Arbeitsplatzeinrichtungen
können
Sie
sich
und/oder
Ihre
Mitarbeiter
vor
Unfällen
oder
Gesundheitsgefahren
schützen
und
Betriebsschäden
vorbeugen.
Safe
equipment
and
workplace
equipment
can
protect
yourself
and
/
or
your
employees
from
accidents
or
health
hazards,
and
prevent
operational
damage.
CCAligned v1
Vorbehaltlich
einer
zu
gewährenden
Deckung
im
Rahmen
der
von
Vinyflor
abgeschlossenen
Haftpflichtversicherung
beschränkt
sich
die
Haftung
Vinyflors
ausdrücklich
auf
die
in
Absatz
1
dieses
Artikels
genannte
Situation,
so
dass
Vinyflor
in
keinem
Fall
für
weitere
Schäden
-
einschließlich
Folgeschäden,
Betriebsschäden,
Gewinnausfall
und
Schäden
aufgrund
eines
Anspruchs
Dritter
gegen
die
Gegenpartei
-
haftet.
For
as
long
as
and
forasmuch
covered
by
a
liability
insurance
concluded
by
Vinyflor
the
liability
of
Vinyflor
will
explicitly
be
limited
to
the
foregoing
under
section
a
of
this
article,
thus
Vinyflor
will
never
be
liable
for
additional
damages,
consequential
damages,
company
damages,
loss
of
profit
as
well
as
damages
deriving
from
a
claim
of
third
parties
towards
the
counterparty.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
aktuelle
Fragen
der
Wertermittlung
–
Technischer
und
merkantiler
Minderwert,
Betriebsschäden
speziell
im
Kaskofall
sowie
Rekonstruktionsmethoden,
Mittel
zur
Unfallanalyse,
Untersuchungen
von
Einbruchspuren,
Untersuchung
von
Identifikationsmerkmalen,
Rechnergestützte
Verkehrsunfallanalyse,
Schaden
und
Sondergutachten
behandelt.
The
book
deals
with
subjects
such
as
current
issues
relating
to
valuation
–
technical
and
mercantile
depreciation,
operational
damage
especially
in
cases
of
fully
comprehensive
insurance
–
as
well
as
reconstruction
and
accident
analysis
methods,
investigation
of
break-in
evidence,
examination
of
identifiers,
computer-aided
traffic
accident
analysis,
damage
and
special
reports.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bezüglich
Folge-
und
Betriebsschäden
wird,
mit
Rücksicht
auf
die
Haftungsbegrenzung,
der
Abschluß
einer
zusätzlichen
Versicherung
empfohlen.
Particularly
with
regard
to
secondary
damage
and
company
damages
the
conclusion
of
an
additional
insurance
is
recommended,
in
view
of
the
liability
limitation.
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
die
gesetzliche
Haftung,
die
wir
per
Gesetzgebung
nicht
ausschließen
können
(z.
B.
gesetzliche
Produkthaftung,
Personenschaden,
Tod),
haften
wir
nicht
für
Verdienst-/Gewinnausfall,
ausgebliebene
Einsparungen,
Auftragsverluste,
Produktionsausfälle,
Verlust
von
Firmenwert,
Daten-
oder
sonstige
Informationsverluste,
Forderungen
Dritter,
Schäden,
die
weder
durch
Sie
noch
durch
uns
bei
der
Ausführung
des
Vertrags
vorhersehbar
waren
oder
nicht
durch
eine
uns
anzulastende
Leistungsstörung
verursacht
wurden,
Betriebsschäden,
Nichtverbrauchern
entstandene
Schäden
und
alle
anderen
indirekten
Schäden.Beim
heutigen
Stand
der
Technik
kann
bei
der
Datenübermittlung
über
das
Internet
keine
Störungsfreiheit
oder
100%ige
Verfügbarkeit
gewährleistet
werden.
Except
for
any
legal
responsibility
that
we
cannot
exclude
in
law
(such
as
mandatory
product
liability,
personal
injury
or
death),
we
are
not
liable
for
loss
of
income,
profits
and
savings,
loss
of
contracts,
loss
of
production,
loss
of
goodwill,
loss
of
data
or
other
information,
claims
by
third
parties,
loss
that
was
not
foreseeable
to
neither
you
nor
us
when
the
contract
was
formed,
loss
that
was
not
caused
by
any
breach
on
our
part,
business
loss,
loss
to
non-consumers
or
any
other
indirect
loss.
ParaCrawl v7.1