Übersetzung für "Betriebsgruppe" in Englisch

Was auch immer Sie diese Betriebsgruppe nennen, sind sie alle eßbare Samen in einer Hülse.
Whatever you call this plant group, they are all edible seeds in a pod.
ParaCrawl v7.1

Die GBS war daraufhin Teil einer Betriebsgruppe unter Führung der Bern-Lötschberg-Simplon-Bahn (BLS).
The GBS was then part of an operating group led by the Bern–Lötschberg–Simplon railway (Bern-Lötschberg-Simplon-Bahn, BLS).
WikiMatrix v1

Der Streik war ohne die organisierende Tätigkeit der MLPD –Betriebsgruppe in dieser Art undenkbar.
Without the organizing activity of the MLPD party factory group, such a strike was inconceivable.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsgruppe des Reaktors BR-2 (GEX) in Mol hat neuartige Verfahren zur radiographischen Untersuchung bestrahlter Kernbrennstoffe entwickelt.
AUTORADIOGRAPHY AND THE STUDY OF IRRADIATED NUCLEAR FUELS Original techniques for lhe radiographic study of irradiated fuels have been developed by the BR-2 (Mol) Reactor Operations Group (GEX).
EUbookshop v2

Diese Betriebsgruppe blieb auch nach dem Konkurs der BLB bestehen, indem die JB ab dem 1. Juli 1882 die nun dem Kanton Bern gehörende Linie von Bern nach Luzern pachteten.
This company continued to exist even after the bankruptcy of the BLB and, as of 1 July 1882, the JB leased the line from Bern to Lucerne, which now belonged to the canton of Bern.
WikiMatrix v1

Im Betrieb wurden allerdings mehr Lokomotiven und weniger Triebwagen benötigt, was innerhalb der Betriebsgruppe ausgeglichen wurde.
In operation, however, more locomotives and fewer railcars were needed and allocations were adjusted within the operating group.
WikiMatrix v1

Betriebsingenieure entwickeln die technische Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Sicherheit von unseren Anlagen weiter und sind so Teil der Führungsmannschaft eines Betriebes oder einer Betriebsgruppe.
Works engineers are part of a leading management team or operational group that enhances our plants' technical performance, reliability and safety.
ParaCrawl v7.1

Streitigkeiten zwischen den KünsterInnen und der Betriebsgruppe der Roten Fabrik führten später dazu, dass sich die Shedhalle 1986 von der Organisation der Roten Fabrik abspaltete und einen eigenen Verein gründete.
Later disagreements between the artists and the group running the centre led to the Shedhalle’s separation from the Red Factory in 1986.
ParaCrawl v7.1

Das passiert schnell, wenn Mitglieder der Betriebsgruppe nach einem erfolgreichen Kampf in den Betriebsrat gewählt werden.
This happens quickly when members of the workplace group are elected after a successful battle to the works council.
ParaCrawl v7.1

Robert Abs­­hagen übernahm vorerst die Leitung der illegalen Betriebsgruppe in den "Vereinigten Deut­schen Metallwerken" (VDM) Groß Borstel.
Robert Abshagen initially was leader of the illegal group at the factory "Vereinigte Deutsche Metallwerke" (VDM) at Groß Borstel.
ParaCrawl v7.1

Betriebsgruppe: Wir arbeiten zurzeit im Großlager einer Supermarktkette und in Fabriken eines großen Nahrungsmittelherstellers und versuchen, eine unabhängige ArbeiterInnengruppe aufzubauen.
Workplace groups: Currently we work in a major warehouse of a supermarket chain and factories of a major ready-meal producer and try to establish workers groups.
ParaCrawl v7.1

Rhodiola rosea gehört der Betriebsgruppe Crassuleae und rhodiola rosea kann eine Wachstumhöhe von 12-30 Zoll erzielen.
Rhodiola rosea belongs to the plant group Crassuleae and rhodiola rosea can achieve a growth height of 12-30 inches.
ParaCrawl v7.1

Der Elektronikkonzern ABB in Cordoba (Spanien) versucht eine kämpferische Betriebsgruppe der Gewerkschaft CNT durch die Hintertür los zu werden.
The electronics group ABB in Cordoba (Spain) is trying to get rid of a militant group, the CNT union at the factory, through the back door to get rid of.
ParaCrawl v7.1

Uwe Scheeler, Leiter der Betriebsgruppe, sorgt mit seinem Team dafür, dass der Ionenstrahl aus den Beschleunigern den Wünschen der Wissenschaftler entspricht.
Uwe Scheeler, head of the operation group, and his team adjust the accelerators so they provide the right beams for the scientists.
ParaCrawl v7.1

Die Bahnen waren bereits seit Jahren in einer Betriebsgruppe zusammengeschlossen, so dass dieser Schritt eine logische Konsequenz darstellt.
In practice, the companies had been working together as a group for many years so a merger was entirely logical.
ParaCrawl v7.1

Wir führen als Beispiel die folgenden Auszüge aus einem Bericht einer MLPD Betriebsgruppe bei Thyssen Schalker Verein auf:
As an example, we quote the following excerpts from a report of an MLPD party factory group at the Thyssen Schalker Verein steelworks:
ParaCrawl v7.1

Laut der linkskommunistischen Internationalen Kommunistischen Tendenz (IKT) wurden die Faschisten persönlich begrüßt durch den Präsidenten der Betriebsgruppe der Gewerkschaft, Giorgios Sifonios, einen bekannten KKE-Unterstützer:
According to the left-communist Internationalist Communist Tendency (ICT), the fascists were personally welcomed by the president of the union branch, Giorgos Sifonios, a well-known KKE supporter:
ParaCrawl v7.1

Der Gewerkschaft war es gelungen, in der Pariser Metro-Reinigungsfirma COMATEC eine große und sehr kämpferische Betriebsgruppe zu gründen.
The union had succeeded in founding a large and very rebellious branch within the Paris Metro cleaning company COMATEC.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsgruppe oder das Betriebs-(Fabrik-)Komitee (um es von den anderen Gruppen, deren es sehr viele geben muss, zu unterscheiden) soll aus einer sehr kleinen Anzahl von Revolutionären bestehen, die ihre Aufträge und Vollmachten zur Entfaltung der gesamten sozialdemokratischen Arbeit im Betrieb unmittelbar vom Komitee erhalten.
The factory group, or the factory (mill) committee (to distinguish it from other groups of which there should be a great number) should consist of a very small number of revolutionaries, who take their instructions and receive their authority to carry on all Social-Democratic work in the factory directly from the committee.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche geschah bei SPES, einer anderen Reinigungsfirma, in welcher es der CNT-F gelungen war, eine starke Betriebsgruppe aufzubauen.
The same happened at SPES, another cleaning company, where the CNT-F had built a strong branch.
ParaCrawl v7.1

Die "Vision" der Betriebsgruppe, dessen Partner La Sportiva seit 2013 ist, ist jene dass die teilhabenden Outdoor Brands unweigerlich in der Beibehaltung der Natur, der unberührten und noch wilden Zonen und des gesamten Ökosystems für zukünftige Generationen tätig sind.
The "vision" of the group of companies that form part of the EOCA - which since 2013 now also includes La Sportiva - is one that sees the Outdoor brand industry leaders engaged in a tangible way in preserving nature, wilderness areas and the entire ecosystem for future generations.
ParaCrawl v7.1