Übersetzung für "Betriebsfeier" in Englisch
Tja,
heute
ist
unsere
jährliche
Betriebsfeier.
Oh.
Well,
today
we're
having
our
annual
office
party.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
Munsters
Frau
erlaubt
ihm,
zur
Betriebsfeier
zu
gehen?
You
think
Munster's
wife
will
let
him
stay
for
the
office
party
tonight?
OpenSubtitles v2018
Wieso
schleppst
du
mich
auf
eine
Betriebsfeier?
Man,
why'd
you
drag
me
to
a
work
party?
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde...
zu
einer
Betriebsfeier
eingeladen.
Um,
I
was
invited
to
a
work
function.
OpenSubtitles v2018
Ob
ich
auf
die
Betriebsfeier
meines
Mannes
will
oder
nicht.
You
don't
wanna
go
to
your
husband's
company
party
but
you
do.
OpenSubtitles v2018
Am
Abend
des
5.
Oktober
1961
besuchte
er
eine
Betriebsfeier
der
Reichsbahn.
On
the
evening
of
October
5,
1961,
he
attended
a
company
party
of
the
Reichsbahn.
WikiMatrix v1
Warten
Sie
mal,
dieser
Name
erinnert
mich
an...
...unsere
Betriebsfeier?
That
name...
Why
does
it
remind
me...
of
the
company's
annual
celebration?
OpenSubtitles v2018
Geht
es
um
eine
Betriebsfeier,
eine
Hochzeit
oder
ein
Jubiläum?
A
company
party,
a
wedding
or
an
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausklang
der
Woche
fand
noch
eine
gemütliche
Betriebsfeier
statt.
The
week
closed
with
a
celebration
for
the
staff.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
einen
geeigneten
Raum
für
eine
Party,
Familien-
oder
Betriebsfeier?
You
are
searching
for
a
suitable
room
for
a
party,
family-
or
company
parties?
CCAligned v1
Ob
Betriebsfeier,
Firmenausflug
oder
Firmenevent
–
wir
bieten
Ihnen
Halloween
mit
Stil.
WHETHER
A
COMPANY
PARTY,
COMPANY
OUTING
OR
COMPANY
EVENT
–
WE
OFFER
YOU
HALLOWEEN
WITH
STYLE.
CCAligned v1
Sie
suchen
noch
eine
Idee
für
Ihre
Betriebsfeier?
You
are
looking
for
a
special
Idea
for
your
Event?
CCAligned v1
Eine
Betriebsfeier
oder
Getränke
an
diesem
Ort
werden
Ihre
Gäste
sicherlich
beeindrucken.
A
company
party
or
drinks
at
this
location
will
certainly
impress
your
guests.
ParaCrawl v7.1
Eine
Betriebsfeier
ist
nämlich
vor
allem
eines:
Wertschätzung
und
nachhaltige
Motivation.
Most
importantly,
company
celebrations
invoke
appreciation
and
lasting
motivation.
ParaCrawl v7.1
Lass
uns
gemeinsam
deine
individuelle
Betriebsfeier
planen!
Let
us
plan
your
individual
company
party
together!
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wurde
der
Tag
mit
einer
Betriebsfeier
in
einem
nahegelegenen
Gemeindezentrum.
The
celebration
was
rounded
off
with
a
company
party
at
a
nearby
community
center
in
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Ich
bekam
es
in
Größe
4,
Farbe
Burgund,
und
trug
es
zu
einer
Betriebsfeier.
I
got
it
in
size
4,
color
Burgundy,
and
I
wore
it
to
a
company
holiday
party.
ParaCrawl v7.1
Das
Restoran
ist
geeignet,
um
Geburtstage,
Betriebsfeier
und
andere
Feierlichkeiten
zu
feiern.
The
restaurant
is
available
for
parties,
company
events
and
other
special
occasions.
ParaCrawl v7.1
Bieten
Sie
Ihrer
Belegschaft
einen
Mehrwert
mit
dem
Jobticket
oder
mieten
einen
Shuttle-Service
für
Ihre
Betriebsfeier.
Offer
your
workforce
added
value
with
the
job
ticket
or
rent
a
shuttle
service
for
your
company
party.
CCAligned v1
Suchen
Sie
einen
passenden
Rahmen
für
Ihre
ganze
Familie,
eine
Party
oder
eine
Betriebsfeier?
Are
you
looking
for
a
fitting
space
to
bring
your
whole
family,
host
a
party
or
corporate
function?
CCAligned v1
Wir
beliefern
auch
gerne
Ihr
Familienfest,
Geburtstagsfeier,
Betriebsfeier,
Hochzeit
oder
Weihnachtsfeier.
We
would
love
to
cater
your
family
party,
birthday,
company
party,
marriage
or
christmas
party.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
unser
Schloss
exklusiv
für
eine
Tagung,
eine
Betriebsfeier
oder
ein
Event
reservieren.
For
example,
you
can
hire
our
castle
on
an
exclusive
basis
for
a
meeting,
staff
party
or
event.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
Konferenz,
Betriebsfeier
oder
Produktpräsentation
–
ein
einzigartiger
Moment
verdient
die
perfekte
Location!
Whether
it's
a
meeting,
a
company
event,
or
a
product
launch:
a
unique
moment
deserves
a
perfect
location!
ParaCrawl v7.1
Konstantin
Fedotov,
Mitglied
der
regierenden
Partei
"Einiges
Russland"
(auch
"Vereintes
Russland"),
verlangt
von
Staatsanwälten
die
strafrechtliche
Verfolgung
der
Zeitschriften
"Orlover
Nachrichten"
und
"Orjolgrad",
die
über
die
von
Fedetov
besuchte
Betriebsfeier
berichtet
haben.
Konstantin
Fedotov,
a
member
of
the
country’s
ruling
political
party,
United
Russia,
is
asking
state
prosecutors
to
go
after
the
Orlov
News
and
Oryolgrad
media
outlets,
which
reported
on
an
office
party
recently
attended
by
Fedotov.
GlobalVoices v2018q4
Er
begegnet
uns
als
Pärchen,
das
vom
Islamischen
Staat
inspiriert,
in
eine
Betriebsfeier
in
San
Bernardino
läuft
und
14
tötet.
It
also
looks
like
a
couple
inspired
by
the
Islamic
State
walking
into
an
office
party
in
San
Bernardino
and
killing
14.
TED2020 v1
Heidrun
hat
heute
Betriebsfeier.
Heidrun
has
an
office
party
tonight.
OpenSubtitles v2018
Eine
Betriebsfeier
der
CAPITOL-Versicherung
in
Botzenburg...
gerät
offenbar
zunehmend
außer
Kontrolle,
nachdem
Pläne
des
Vorstands
bekannt
wurden,
wegen
der
anhalten
Krise
weite
Teile
der
Belegschaft
zu
entlassen.
A
company
party
for
CAPITOL
Insurance
in
Botzenburg...
has
apparently
spiraled
out
of
control
after
management's
plans
to
cut
jobs
in
the
wake
of
the
crisis
became
public.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
damit
umgehen,
dass
du
mir
jeden
Tag
sagst,
du
warst
auf
der
Betriebsfeier?
Cope
with
you
saying
you
went
to
a
company
party?
OpenSubtitles v2018