Übersetzung für "Betriebsebene" in Englisch

Nach den Erfahrungen der Vergangenheit entsprechen die Einkommensverluste auf Betriebsebene nicht der Preissenkung.
Past experience shows that income loss at farm level does not equal the price cut.
Europarl v8

In Deutschland scheint die Entwicklung hin zu Beschäftigungspakten auf Betriebsebene zu gehen.
In Germany there seems to be a shift towards company level employment pacts.
TildeMODEL v2018

Vor allem die Tarifverhandlungen auf Unternehmens- und Betriebsebene gewannen nicht derart an Bedeutung.
The participation of employees through their representative organizations in the formulation of planning objectives or economic policy at national, region al and sectoral levels is already known in several Member States, for example in France, Belgium and the Netherlands among others.
EUbookshop v2

Das Konsensverfahren muß von der nationalen Ebene auf die Betriebsebene ausgedehnt werden.
Echoing the proposal of a recent employers' con­federation (IBEC) report, it calls for an employer­led process in the devel­opment and implementation of policy ­ with representation of em­ployee interests ­ aimed at upgrading skill levels in business.
EUbookshop v2

Daher muss auf Betriebsebene eine Lösung herbeigeführt werden.
The problem should therefore be viewed from the level of the farm.
EUbookshop v2

Eine 'Lösung' sieht man in einem Ausbildungskomitee irgendeiner Art auf Betriebsebene.
One "solution' is seen as some form of training committee at plant level.
EUbookshop v2

Eine Mitwirkung der Arbeitnehmer auf Betriebsebene und in diesen Fortbildungseinrichtungen gibt es nicht.
There is no involvement of workers at company level or in these further training institutions.
EUbookshop v2

Vorrang haben Verhandlungen auf Ebene einer Branche oder auf Betriebsebene.
Branch or company negotiations are dominant.
EUbookshop v2

Dire wichtigste Aufgabe sind Ver handlungen auf Unternehmens- bzw. Betriebsebene.
Their main task is bargaining at enterprise or establishment level.
EUbookshop v2

Die auf Betriebsebene durchgeführten konkreten Aktionen haben insgesamt dort eine starke Wirkung gezeigt.
All these specific schemes at company level had a powerful effect within the companies.
EUbookshop v2

Die Daten der einzelnen Länder wurden auf Betriebsebene ermit­telt.
The national data were collected at the industrial establishment level.
EUbookshop v2

Ihre wichtigste Aufgabe sind Verhandlungen auf Unternehmens- bzw. Betriebsebene.
Their main task is to take part in negotiations at undertaking or establishment level.
EUbookshop v2

Auf Betriebsebene hatte es vorher noch keine anderen Experimente gegeben.
There have never been other experiments at factory level.
EUbookshop v2

Daher ist die Regelung den Verhandlungen auf Gesamtfirmen- und Betriebsebene überlassen.
Hence regulation has been left to company and plant level negotiations.
EUbookshop v2

Diese ungenaue Orientierung ist somit ein positives Gegengewicht zum Klassenkampf auf Betriebsebene.
Management sought to retain control over the process by neutralising the potentially destabilising impact of employee selfexpression.
EUbookshop v2

Fünftens müsse die nachhaltige Organisation der Arbeit auf Betriebsebene sichergestellt werden.
5 - the sustainable organisation of work at plant level must be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe