Übersetzung für "Betriebsbewährung" in Englisch

In dem Programm zur Validierung durch Betriebsbewährung muss Folgendes spezifiziert sein:
The programme for the validation by in-service experience shall include:
DGT v2019

Der Sensor 21 ist aufgrund von Betriebsbewährung oder entsprechender Entwicklung fehlersicher.
The sensor 21 is failsafe because it is operationally proven or has been developed correspondingly.
EuroPat v2

Der Antrag auf Baumustervalidierung durch Betriebsbewährung ist vom Hersteller bei einer benannten Stelle seiner Wahl einzureichen.
The manufacturer shall lodge an application for type validation by in-service experience with a notified body of his choice.
DGT v2019

Auf der Grundlage der Betriebsbewährung ausgestellte EG-Gebrauchstauglichkeitserklärungen für Interoperabilitätskomponenten sollten als zusätzliche Erklärung zur EG-Konformitätserklärung für Interoperabilitätskomponenten angesehen werden.
An ‘EC’ declaration of suitability for use of interoperability constituents being issued on the basis of in-service experience should be considered as a supplementary declaration to the ‘EC’ declaration of conformity of interoperability constituent.
DGT v2019

Bei der Prüfung durch Betriebsbewährung werden daher die Baumusterspezifikationen, die bereits im Zusammenhang mit der Konformitätserklärung geprüft wurden, nicht erneut bewertet, es sei denn, es gibt Hinweise darauf, dass eventuell aufgetretene Interoperabilitätsprobleme mit diesen Spezifikationen zusammenhängen,
Therefore the in-service examination shall not re-assess the type specifications already covered by the declaration of conformity, except where there is evidence that encountered non-interoperability problems are linked to such specifications;
DGT v2019

Schreibt die TSI die Baumustervalidierung durch Betriebsbewährung vor, so wird die IK von einer EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung und einer EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung begleitet.
In addition, where the TSI requires type validation of in service experience, the IC is accompanied by the ‘EC’ declaration of suitability for use and an ‘EC’ certificate of suitability for use.
DGT v2019

In der fünften Spalte „Betriebsbewährung (Modul V)“ erhält die fünfte Reihe von unten „Bremsklotz und -scheibe“ folgende Fassung:
In the text in the fifth column ‘In service experience (Module V)’, the fifth row from the bottom ‘Brake pad and disk’ is replaced by the following:
DGT v2019

In der fünften Spalte „Betriebsbewährung (Modul V)“ erhält die vierte Reihe von unten „Bremsklötze“ folgende Fassung:
In the text in the fifth column ‘In service experience (Module V)’, the fourth row from the bottom ‘Brake blocks’ is replaced by the following:
DGT v2019

Die Gebrauchstauglichkeitsbewertung gemäß der Baumustervalidierung durch Betriebsbewährung (Modul CV) ist für die folgenden Interoperabilitätskomponenten erforderlich:
Assessment of suitability for use according to the type validation of in-service experience procedure (module CV) is required for the following interoperability constituents:
DGT v2019

Die Baumustervalidierung durch Betriebsbewährung ist der Teil des Bewertungsverfahrens, bei dem eine benannte Stelle bestätigt und bescheinigt, dass ein für die vorgesehene Produktion repräsentatives Muster den Gebrauchstauglichkeitsanforderungen der einschlägigen technischen Spezifikation für die Interoperabilität (TSI) genügt.
Type validation by in-service experience is the part of assessment procedure in which a notified body ascertains and attests that a specimen, representative of the production envisaged meets the requirements for suitability for use of the technical specification for interoperability (TSI) that apply to it.
DGT v2019

Die benannte Stelle kann weitere Muster verlangen, wenn sie diese für die Validierung durch Betriebsbewährung benötigt.
The notified body may request further specimens if needed for carrying out the validation by in-service experience.
DGT v2019

Die Gebrauchstauglichkeitsbewertung gemäß der Baumustervalidierung durch Betriebsbewährung (Modul V) in Anhang F dieser TSI ist für die folgenden Interoperabilitätskomponenten erforderlich:
Assessment of Suitability for Use according to the type validation of in service experience procedure (module V) as indicated in Annex F of this TSI is required for the following interoperability constitiuents:
DGT v2019

Betriebsbewährung bedeutet nach IEC 61511, den Einsatz eines Gerätes in zehn verschiedenen Applikationen für die Zeit von einem Jahr zu bewerten (siehe IEC 61511 Teil 1, Kapitel 6.7.3.3.3).
According to IEC 61511 operational reliability means that the use of a device is assessed in ten different applications for a period of one year (see also IEC 61511 Part 1, sub-clause 6.7.3.3.3).
EuroPat v2

Würde man, wie sonst üblich, den PROFIsafe-Treiber nur dann aktivieren, wenn das Gerät für Sicherheitsanwendungen eingesetzt wird, so kann es mit der Aktivierung des PROFIsafe-Treibers die Betriebsbewährung verlieren, da das Gerät dann als geändert gilt.
If the PROFIsafe driver were only activated, as is otherwise normally the case, when the device is used for safety applications, it can lose its operationally proven status with activation of the PROFIsafe driver, as the device is then deemed to be modified.
EuroPat v2

Um die teilweise geforderte Betriebsbewährung zu erhalten, ist die Komponente gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung mit abgeschaltetem sicherheitsgerichteten Datenzusatz und aktivem sicherheitsgerichteten einkanaligen Kommunikations-Treiber zum zumindest zeitweisen Einsatz in nicht sicherheitsrelevanten Applikationen vorgesehen, wobei der sicherheitsgerichtete Datenzusatz freigebbar ist.
To ensure that the operational reliability required in some instances is maintained, according to a further advantageous embodiment of the invention the component is provided with a disabled failsafe data supplement and an active failsafe one-channel communication driver for at least intermittent use in applications with no relevance to safety, it being possible to release the failsafe data supplement.
EuroPat v2

Zusätzlich wird erreicht, dass auch eine Firmware-/Hardware-Änderung zu einer neuen Betriebsbewährung nach IEC 61511/IEC 61508 führt, somit der Sicherheitslevel SIL 2 gewährt wird.
This also means that a firmware/hardware modification also results in new operational reliability according to IEC 61511/IEC 61508, so that safety integrity level SIL 2 is maintained.
EuroPat v2