Übersetzung für "Betriebsausflug" in Englisch
Sie
sind
noch
beim
Betriebsausflug
dabei,
oder?
You're
still
on
for
the
company
picnic,
right?
OpenSubtitles v2018
Ryan
und
ich
hatten
das
erste
Mal
Sex
auf
einem
Betriebsausflug.
You
know,
the
first
time
that
Ryan
and
I
had
sex
was
at
a
company
retreat.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
zu
unserem
Betriebsausflug
eingeladen.
And
I
invited
her
to
the
company
outing.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
sie
fuhr
mit
bei
einem
Betriebsausflug.
I
remember
she
went
on
a
company
trip.
OpenSubtitles v2018
In
5
Jahren
ist
der
erste
Betriebsausflug
fällig,
nach
Texas.
Five
years,
you'll
get
your
first
annual
trip
to
Texas.
OpenSubtitles v2018
Deine
Anmeldung
für
den
Betriebsausflug
von
Happy
Time
fehlt
noch.
I
noticed
that
you
haven't
signed
up
for
the
annual
Happy
Time
retreat.
OpenSubtitles v2018
Sonst
kommen
Sie
noch
zu
spät
zu
ihrem
Betriebsausflug.
I
don't
want
to
make
you
late
for
your
works'
outing!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
'n
Betriebsausflug,
Sie
werden
dafür
bezahlt.
This
is
a
work
outing.
You're
being
paid
for
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
helfen
Ihnen
gern
bei
allen
Fragen
rund
um
Ihren
Betriebsausflug
weiter!
We
will
be
happy
to
help
you
with
any
questions
you
may
have
regarding
your
company
trips!
CCAligned v1
Für
Ihren
Familien-
oder
Betriebsausflug
machen
wir
Ihren
Tag
unvergesslich!
For
your
family
or
company
party,
we
make
your
day
unforgettable!
CCAligned v1
Das
haben
wir
intensiv
gefeiert
und
deshalb
einen
richtigen
Betriebsausflug
gemacht.
We
celebrated
intensely
and
consequently
organized
a
company
outing.
ParaCrawl v7.1
Ein
"Betriebsausflug"
ist
die
Reise.
The
journey
is
a
"works
outing".
ParaCrawl v7.1
Ob
Verein,
Club,
Schule
oder
Betriebsausflug
-
wir
beraten
Sie
gerne.
Whether
for
a
association,
club,
school
or
Company
trip
-
we
will
be
happy
to
advise
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschlossen,
eine
Feder
Betriebsausflug
Tag
haben.
They
decided
to
have
a
spring
outing
day.
ParaCrawl v7.1
Ob
als
Betriebsausflug
oder
Aktivurlaub
–
wir
kümmern
uns
um
den
reibungslosen
Ablauf.
Whether
a
company
outing
or
activity
holiday
–
we
take
care
of
the
smooth
running.
CCAligned v1
Sie
planen
einen
Betriebsausflug
der
besonderen
Art?
You
are
planning
a
business
outing
of
a
special
kind?
CCAligned v1
Ihren
Betriebsausflug
stellen
wir
individuell
zusammen
(Aktivität
/
Essen
/
Übernachtung)
We
will
individually
organize
your
company
outing
(activity
/
food
/
overnight)
CCAligned v1
Sie
planen
ein
Familienfest,
einen
Betriebsausflug
oder
eine
Weihnachtsfeier?
Are
you
planning
a
family
celebration,
a
company
trip
or
a
Christmas
party?
CCAligned v1
Dieses
erfreuliche
Ereignis
wurde
direkt
mit
einem
Betriebsausflug
in
einem
Outdoor-Kletterpark
gefeiert.
This
event
was
celebrated
with
a
trip
to
an
outdoor
climbing
park.
CCAligned v1
Sie
organisieren
einen
Betriebsausflug
oder
ein
Teamevent?
You
organize
a
company
outing
or
a
team
event?
CCAligned v1
Ob
Tagesfahrt
oder
Betriebsausflug
–
besuchen
Sie
uns
im
schönen
Mittenwald.
Day
trip
or
company
trip
-
come
and
visit
us
in
beautiful
Mittenwald.
CCAligned v1
Ecomare
ist
ein
großartiges
Ziel
für
einen
Betriebsausflug
oder
Familientag
auf
Texel.
Ecomare
is
a
great
destination
for
a
company
outing
or
a
family
event
on
Texel.
ParaCrawl v7.1
Der
Prinz
und
die
Prinzessin
in
Fantasy
Schloss
kommen,
um
Betriebsausflug!
The
prince
and
princess
in
Fantasy
castle
are
coming
to
outing!
ParaCrawl v7.1
Ideal
für
einen
Betriebsausflug
oder
als
Firmen-Incentive
eignen
sich
unsere
einzeln
buchbaren
Gruppenreisen.
Our
group
tours
are
ideal
for
a
company
outing
or
as
a
company
incentive.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Betriebsausflug
mit
ihrem
Personal
ist
die
Spes
Mea
das
richtige
Schiff.
You're
at
the
right
place
and
on
the
right
ship
for
a
company
outing
with
your
employees.
ParaCrawl v7.1
Unser
diesjähriger
Betriebsausflug
ging
dieses
Jahr
nach
Bamberg.
This
year
we
went
to
Bamberg
for
your
yearly
lab
retreat.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstag,
dem
16.08.2016,
findet
der
diesjährige
Betriebsausflug
der
GWDG
statt.
On
Tuesday,
16.08.2016,
this
year's
GWDG
works
outing
takes
place.
ParaCrawl v7.1