Übersetzung für "Betreuungsqualität" in Englisch
Eine
weitere
Lösung
ist
die
Verbesserung
der
Betreuungsqualität.
Another
solution
is
to
improve
the
quality
of
care.
News-Commentary v14
Wir
bieten
individuelle
Ansprache,
höchste
Betreuungsqualität
mit
moderner
Ausstattung.
We
offer
individual
approach,
highest
quality
of
care
using
state-of-the-art
technology.
CCAligned v1
Unser
Ziel
ist,
die
bereits
hohe
Behandlungs-
und
Betreuungsqualität
weiter
zu
verbessern.
Our
goal
is
to
keep
improving
the
high
quality
standard
in
treatment
and
care.
ParaCrawl v7.1
Wir
gewährleisten
eine
hervorragende
Betreuungsqualität
in
der
bestmöglichen
Therapieumgebung:
zuhause.
We
guarantee
high
standards
of
care
in
the
best
possible
therapeutic
environment:
the
home.
CCAligned v1
Wir
gewährleisten
dieselbe
Betreuungsqualität
und
Professionalität
wie
im
Krankenhaus.
We
guarantee
the
same
standard
of
care
and
professionalism
as
in
hospitals
and
clinics.
CCAligned v1
Was
sind
Merkmale
einer
guten
Betreuungsqualität?
What
kind
of
quality
dimensions
should
be
involved?
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
den
Patienten
beste
Betreuungsqualität
kombiniert
mit
medizinischer
und
sozialer
Kompetenz
geboten.
That
is
where
our
patients
are
offed
the
highest
quality
care
combined
with
medical
and
social
expertise.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Behandlungsstandards
für
Asthma-
und
Allergie-Patienten
harmonisiert
und
die
Betreuungsqualität
verbessert
werden?
How
can
treatment
standards
for
asthma
and
allergy
patients
be
harmonised
and
the
quality
of
care
improved?
ParaCrawl v7.1
Anstrengungen
sind
vor
allem
erforderlich,
um
die
Betreuungsqualität
der
Kinder-
und
sonstigen
Pflegeeinrichtungen
zu
verbessern.
In
particular,
a
sustained
effort
to
raise
the
standards
of
care
for
children
and
other
dependants
and
flexible
leave
schemes
is
calledfor;
for;
EUbookshop v2
Damit
wird
die
Betreuungsqualität
verbessert,
wodurch
die
Krankenhausaufenthalte
und
Wiedereinlieferungen
reduziert
bzw.
ganz
ersetzt
werden.
Improved
standards
of
care
that
reduce
or
replace
hospital
stays
and
readmissions.
CCAligned v1
Ziel
ist
es,
in
absehbarer
Zeit
überall
in
Deutschland
eine
hohe
Betreuungsqualität
sicherzustellen.
The
aim
is
to
ensure
a
high
quality
in
child
care
facilities
all
over
Germany
in
foreseeable
future.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
immer
wieder
festgestellt
haben
und
wie
die
Initiative
zur
privaten
Finanzierung
im
Bereich
des
britischen
Gesundheitswesens
gezeigt
hat,
trägt
die
Privatisierung
nicht
zur
Verbesserung
der
Leistungen
oder
Senkung
der
Kosten
bei,
sondern
hat
längere
Wartelisten,
eine
Verschlechterung
der
Betreuungsqualität
und
Personalmangel
zur
Folge.
As
has
been
seen
time
after
time
and
as
we
see
in
the
private
finance
initiative
in
health
services
in
the
UK,
privatisation
does
not
improve
services
or
reduce
costs,
but
leads
to
longer
waiting
lists,
worse
levels
of
care
and
staff
shortages.
Europarl v8
Wir
begannen
im
Bezirk
Amansie
West
in
der
Aschanti-Region
des
Landes
(etwa
330
km
nordwestlich
der
Hauptstadt
Accra)
und
versuchten,
die
Betreuungsqualität
in
abgelegenen
Gegenden
zu
verbessern,
die
Transportzeiten
ins
Krankenhaus
zu
verringern
und
die
Kosten
pro
Patient
zu
senken.
Starting
in
the
country’s
Amansie
West
District
in
the
Ashanti
Region,
about
330
kilometers
(200
miles)
northwest
of
the
capital,
Accra,
we
sought
to
improve
the
quality
of
care
in
isolated
areas,
reduce
transport
times
to
hospitals,
and
lower
patient
costs.
News-Commentary v14
Die
Produkt
und
Beratungs-
bzw.
Betreuungsqualität
würde
in
den
Vordergrund
gerückt
und
das
"Geschäft"
nicht
mehr
durch
Lizitationen
eingekauft.
The
product,
and
service
and
advice
quality,
would
become
more
prominent,
and
sales
would
no
longer
be
won
by
bidding.
TildeMODEL v2018
Das
Angebot
des
ehrenamtlichen
und
privaten
Sektors
war
hinsichtlich
der
Betreuungsqualität
–
allerdings
nicht
hinsichtlich
des
Bildungs-
und
Erziehungsprogramms
–
reglementiert
und
unterlag
bestimmten
Auflagen.
Voluntary
and
private
sector
provision
was
regulated
and
inspected
in
respect
of
the
quality
of
care
provided
but
not
in
respect
of
the
educational
programme.
EUbookshop v2
Eine
hohe
Betreuungsqualität
sowie
die
Durchführung
der
Maßnahme
in
einer
Bietergemeinschaft
beeinflussen
das
Maßnahmeergebnis
mittelbar
durch
eine
Verringerung
der
Abbruchquote.
A
high
quality
of
support
as
well
as
the
joint
implementation
of
a
measure
by
several
training
providers
has
an
indirect
influence
on
the
results
of
the
measures
by
decreasing
the
dropout
rate.
ParaCrawl v7.1
Name
und
Betreuungsqualität
bleiben
jedoch
unverändert
bestehen
und
ATP
sorgt
auch
in
Zukunft
dafür,
dass
ausreichend
Betreuungsplätze
für
eigene
Mitarbeiter_innen
in
der
Kinderkrippe
bereit
stehen.
The
name
and
the
standard
of
care
will,
however,
remain
unchanged
as
a
result
of
which
ATP
will
continue
to
be
able
to
offer
enough
places
in
the
nursery
to
its
own
employees.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
hat
Fronius
bereits
vor
einigen
Jahren
ein
Vertriebs-
und
Servicekonzept
entwickelt,
das
weltweit
gleich
hohe
Betreuungsqualität
sichert.
Several
years
ago,
for
example,
Fronius
developed
a
distribution
and
service
concept
to
assure
a
consistently
high
quality
of
customer
care
the
world
over.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
und
die
Verbesserung
der
Betreuungsqualität
von
betroffenen
und
gefährdeten
Kindern
ist
eine
große
Herausforderung
für
Terre
des
hommes
in
Burkina
Faso.
Protection
and
improvement
in
the
quality
of
care
for
young
victims
and
children
at
risk
in
Burkina
Faso
are
some
of
the
main
challenges
for
Terre
des
hommes.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
hohe
Bildungs-
und
Betreuungsqualität
durch
vielfältige
Angebote
didaktischer,
sozialpädagogischer,
psychologischer
und
medizinischer
Fachkräfte.
These
institutions
provide
a
high
quality
of
training
and
care
in
diverse
offers
from
didactic,
social
education,
psychological
and
medical
specialists.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
müssen
die
Leistungsfähigkeit
und
Betreuungsqualität
von
staatlichen
und
privaten
Organisationen,
die
in
diesem
Bereich
tätig
sind,
verbessert
und
ausgebaut
werden.
As
well
the
efficiency
and
quality
of
care
by
public
and
private
organizations
that
are
active
in
this
area,
needs
to
be
improved
and
expanded.
ParaCrawl v7.1
Renommierte
medizinische
Fachkräfte
und
individuelle
Betreuungsqualität
sind
in
den
SLH-Mitgliederkliniken
jederzeit
eine
Selbstverständlichkeit
und
Gewähr
dafür,
dass
das
Serviceangebot
persönlich
auf
jede
einzelne
Patientin,
jeden
einzelnen
Patienten
zugeschnitten
werden
kann.
Renowned
medical
specialists
and
individual
care
quality
at
all
times
are
a
matter
of
course
in
the
SLH
member
hospitals
and
guarantee
that
the
service
can
be
individually
tailored
to
each
patient's
needs.
ParaCrawl v7.1
Um
überall
in
Deutschland
eine
hohe
Betreuungsqualität
sicherzustellen,
müssen
verbindliche,
bundesweit
einheitliche
und
wissenschaftlich
fundierte
Standards
eingeführt
werden.
In
order
to
secure
a
high
quality
of
child
care
all
over
Germany,
scientifically
sound
standards,
mandatory
and
nationwide,
need
to
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Marktnähe,
hohe
Betreuungsqualität
und
Flexibilität
haben
in
den
vergangenen
10
Jahren
entscheidend
zum
Wachstum
in
den
USA
beigetragen.
Market
presence,
high-quality
support
and
flexibility
have
decisively
contributed
to
the
US
market
growth
during
the
last
10
years.
ParaCrawl v7.1
Eine
hohe
Betreuungsqualität
bietet
die
Frankfurt
School
durch
kleine
Gruppen,
erreichbare
und
kompetente
Dozenten
sowie
eine
hervorragende
Infrastruktur.
The
Frankfurt
School
offers
quality
of
service
and
care
through
small
study
groups,
easily
accessible
and
competent
lectureres
as
well
as
a
state-of-the-art
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Unser
Anspruch
war
es
von
vornherein,
den
Mitgliedern
dabei
zu
helfen,
ihre
Trainingsziele
schneller
und
zuverlässiger
zu
erreichen,
den
Trainern
Tools
zur
Erhöhung
der
Betreuungsqualität
an
die
Hand
zu
geben
und
–
last
but
not
least
–
die
Betreiber
auf
allen
Stufen
ihrer
Wertschöpfungskette
zu
unterstützen.
Our
objective
from
the
very
beginning
has
been
to
help
members
reach
their
training
goals
faster
and
more
reliably,
to
give
trainers
tools
to
improve
the
quality
of
their
services
and
–
last
but
not
least
–
to
support
the
owners
on
all
levels
of
their
value
added
chain.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
eine
Berücksichtigung
der
Individualität
und
Bedürfnisse,
Versorgungssicherheit,
Betreuungsqualität
und
die
Weiterentwicklung
von
Organisationen
sichergestellt.
This
helps
to
ensure
personal
wishes
and
needs,
supply
safety,
nursing
quality
and
organizations’
further
development
can
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1