Übersetzung für "Betreuungsqualität" in Englisch

Eine weitere Lösung ist die Verbesserung der Betreuungsqualität.
Another solution is to improve the quality of care.
News-Commentary v14

Wir bieten individuelle Ansprache, höchste Betreuungsqualität mit moderner Ausstattung.
We offer individual approach, highest quality of care using state-of-the-art technology.
CCAligned v1

Unser Ziel ist, die bereits hohe Behandlungs- und Betreuungsqualität weiter zu verbessern.
Our goal is to keep improving the high quality standard in treatment and care.
ParaCrawl v7.1

Wir gewährleisten eine hervorragende Betreuungsqualität in der bestmöglichen Therapieumgebung: zuhause.
We guarantee high standards of care in the best possible therapeutic environment: the home.
CCAligned v1

Wir gewährleisten dieselbe Betreuungsqualität und Professionalität wie im Krankenhaus.
We guarantee the same standard of care and professionalism as in hospitals and clinics.
CCAligned v1

Was sind Merkmale einer guten Betreuungsqualität?
What kind of quality dimensions should be involved?
ParaCrawl v7.1

Hier wird den Patienten beste Betreuungsqualität kombiniert mit medizinischer und sozialer Kompetenz geboten.
That is where our patients are offed the highest quality care combined with medical and social expertise.
ParaCrawl v7.1

Wie können Behandlungsstandards für Asthma- und Allergie-Patienten harmonisiert und die Betreuungsqualität verbessert werden?
How can treatment standards for asthma and allergy patients be harmonised and the quality of care improved?
ParaCrawl v7.1

Anstrengungen sind vor allem erforderlich, um die Betreuungsqualität der Kinder- und sonstigen Pflegeeinrichtungen zu verbessern.
In particular, a sustained effort to raise the standards of care for children and other dependants and flexible leave schemes is calledfor; for;
EUbookshop v2

Damit wird die Betreuungsqualität verbessert, wodurch die Krankenhausaufenthalte und Wiedereinlieferungen reduziert bzw. ganz ersetzt werden.
Improved standards of care that reduce or replace hospital stays and readmissions.
CCAligned v1

Ziel ist es, in absehbarer Zeit überall in Deutschland eine hohe Betreuungsqualität sicherzustellen.
The aim is to ensure a high quality in child care facilities all over Germany in foreseeable future.
ParaCrawl v7.1

Wie wir immer wieder festgestellt haben und wie die Initiative zur privaten Finanzierung im Bereich des britischen Gesundheitswesens gezeigt hat, trägt die Privatisierung nicht zur Verbesserung der Leistungen oder Senkung der Kosten bei, sondern hat längere Wartelisten, eine Verschlechterung der Betreuungsqualität und Personalmangel zur Folge.
As has been seen time after time and as we see in the private finance initiative in health services in the UK, privatisation does not improve services or reduce costs, but leads to longer waiting lists, worse levels of care and staff shortages.
Europarl v8

Wir begannen im Bezirk Amansie West in der Aschanti-Region des Landes (etwa 330 km nordwestlich der Hauptstadt Accra) und versuchten, die Betreuungsqualität in abgelegenen Gegenden zu verbessern, die Transportzeiten ins Krankenhaus zu verringern und die Kosten pro Patient zu senken.
Starting in the country’s Amansie West District in the Ashanti Region, about 330 kilometers (200 miles) northwest of the capital, Accra, we sought to improve the quality of care in isolated areas, reduce transport times to hospitals, and lower patient costs.
News-Commentary v14

Die Produkt und Beratungs- bzw. Betreuungsqualität würde in den Vordergrund gerückt und das "Geschäft" nicht mehr durch Lizitationen eingekauft.
The product, and service and advice quality, would become more prominent, and sales would no longer be won by bidding.
TildeMODEL v2018

Das Angebot des ehrenamtlichen und privaten Sektors war hinsichtlich der Betreuungsqualität – allerdings nicht hinsichtlich des Bildungs- und Erziehungsprogramms – reglementiert und unterlag bestimmten Auflagen.
Voluntary and private sector provision was regulated and inspected in respect of the quality of care provided but not in respect of the educational programme.
EUbookshop v2

Eine hohe Betreuungsqualität sowie die Durchführung der Maßnahme in einer Bietergemeinschaft beeinflussen das Maßnahmeergebnis mittelbar durch eine Verringerung der Abbruchquote.
A high quality of support as well as the joint implementation of a measure by several training providers has an indirect influence on the results of the measures by decreasing the dropout rate.
ParaCrawl v7.1

Name und Betreuungsqualität bleiben jedoch unverändert bestehen und ATP sorgt auch in Zukunft dafür, dass ausreichend Betreuungsplätze für eigene Mitarbeiter_innen in der Kinderkrippe bereit stehen.
The name and the standard of care will, however, remain unchanged as a result of which ATP will continue to be able to offer enough places in the nursery to its own employees.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel hat Fronius bereits vor einigen Jahren ein Vertriebs- und Servicekonzept entwickelt, das weltweit gleich hohe Betreuungsqualität sichert.
Several years ago, for example, Fronius developed a distribution and service concept to assure a consistently high quality of customer care the world over.
ParaCrawl v7.1

Der Schutz und die Verbesserung der Betreuungsqualität von betroffenen und gefährdeten Kindern ist eine große Herausforderung für Terre des hommes in Burkina Faso.
Protection and improvement in the quality of care for young victims and children at risk in Burkina Faso are some of the main challenges for Terre des hommes.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten hohe Bildungs- und Betreuungsqualität durch vielfältige Angebote didaktischer, sozialpädagogischer, psychologischer und medizinischer Fachkräfte.
These institutions provide a high quality of training and care in diverse offers from didactic, social education, psychological and medical specialists.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem müssen die Leistungsfähigkeit und Betreuungsqualität von staatlichen und privaten Organisationen, die in diesem Bereich tätig sind, verbessert und ausgebaut werden.
As well the efficiency and quality of care by public and private organizations that are active in this area, needs to be improved and expanded.
ParaCrawl v7.1

Renommierte medizinische Fachkräfte und individuelle Betreuungsqualität sind in den SLH-Mitgliederkliniken jederzeit eine Selbstverständlichkeit und Gewähr dafür, dass das Serviceangebot persönlich auf jede einzelne Patientin, jeden einzelnen Patienten zugeschnitten werden kann.
Renowned medical specialists and individual care quality at all times are a matter of course in the SLH member hospitals and guarantee that the service can be individually tailored to each patient's needs.
ParaCrawl v7.1

Um überall in Deutschland eine hohe Betreuungsqualität sicherzustellen, müssen verbindliche, bundesweit einheitliche und wissenschaftlich fundierte Standards eingeführt werden.
In order to secure a high quality of child care all over Germany, scientifically sound standards, mandatory and nationwide, need to be implemented.
ParaCrawl v7.1

Marktnähe, hohe Betreuungsqualität und Flexibilität haben in den vergangenen 10 Jahren entscheidend zum Wachstum in den USA beigetragen.
Market presence, high-quality support and flexibility have decisively contributed to the US market growth during the last 10 years.
ParaCrawl v7.1

Eine hohe Betreuungsqualität bietet die Frankfurt School durch kleine Gruppen, erreichbare und kompetente Dozenten sowie eine hervorragende Infrastruktur.
The Frankfurt School offers quality of service and care through small study groups, easily accessible and competent lectureres as well as a state-of-the-art infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Unser Anspruch war es von vornherein, den Mitgliedern dabei zu helfen, ihre Trainingsziele schneller und zuverlässiger zu erreichen, den Trainern Tools zur Erhöhung der Betreuungsqualität an die Hand zu geben und – last but not least – die Betreiber auf allen Stufen ihrer Wertschöpfungskette zu unterstützen.
Our objective from the very beginning has been to help members reach their training goals faster and more reliably, to give trainers tools to improve the quality of their services and – last but not least – to support the owners on all levels of their value added chain.
ParaCrawl v7.1

Damit wird eine Berücksichtigung der Individualität und Bedürfnisse, Versorgungssicherheit, Betreuungsqualität und die Weiterentwicklung von Organisationen sichergestellt.
This helps to ensure personal wishes and needs, supply safety, nursing quality and organizations’ further development can be taken into account.
ParaCrawl v7.1