Übersetzung für "Betreuungsfunktion" in Englisch

Der Beratungs- und Betreuungsfunktion des Notars kommt im Erbrecht eine wesentliche Bedeutung zu.
The advisory and supporting role of the notary is essential to inheritance law.
CCAligned v1

Wir müssen uns auch mit den Auswirkungen der derzeitigen Beschäftigungspolitik auseinander setzen, die nicht nur mehr Menschen und vor allem Frauen ermutigt, sondern geradezu drängt, eine Erwerbstätigkeit aufzunehmen und damit ihre Betreuungsfunktion, die sie sonst ausgeübt hätten, oder die gemeinnützige Arbeit, die sie sonst geleistet hätten, aufzugeben.
We also need to look at the implications of the current employment policy which not only encourages but actively pushes more people, especially women, into the workforce and away from the caring role they might have fulfilled or the voluntary work they might have done.
Europarl v8

Diese Tendenz schlägt sich nicht nur in Form von "institutionalisierter" Ausbildung nieder - das verstärkte Gewicht auf der Betreuungsfunktion bei der Ausbildung am Arbeitsplatz und für die Beherrschung von Arbeitssituationen, wie sie in zahlreichen Betrieben zu beobachten ist, wirft die Frage auf, ob bei den sehr unterschiedlichen Personenkreisen, denen diese Betreuungsaufgabe übertragen wird, nicht eine "pädagogische" Dimension zu entwickeln ist.
This trend is manifest not only in terms of "institutionalized" training - more consideration is being given to the role of intermediate-level training and the educational role of work situations in a large number of companies, and this leads one to give some thought to the development of a "pedagogical" dimension in the highly diversified groups of persons entrusted with the task of this training.
EUbookshop v2

Daran wird deutlich, dass hier die Betreuungsfunktion – im Zusammenhang mit der Erwerbstätigkeit der Eltern – gegenüber dem Erziehungs- und Bildungsauftrag der Einrichtungen eindeutig überwiegt.
The childcare role is still predominant in ECEC for very young children. Settings designed for these children usually follow objectives related to the wellbeing of the child and the parents' work-life balance.
EUbookshop v2

Die Kritik an den Grenzen bestimmter Tätigkeiten, an der Betreuungsfunktion etwa, oder an der Verfasstheit als Nicht-Regierungsorganisation oder an den Beschränkungen der Selbstorganisation unmittelbar Betroffener kann diesen Mangel doch nicht aus sich selbst heraus überwinden.
Your criticism of the limitations of certain activities - for example of the supervising function or the constitution of non-government organisation or of the limitations of auto-organisation among those directly involved - will not be able to overcome these deficits of its own accord.
ParaCrawl v7.1

Dies wird insbesondere an den folgenden Entwicklungen deutlich: In allen europäischen Staaten gibt es Programme für die frühkindliche Betreuung, Bildung und Erziehung von Kindern im Alter von 3 bis 6 Jahren, wobei der Bildungsauftrag auf dieser Bildungsebene (ISCED 0) eindeutig gegenüber der reinen Betreuungsfunktion im Zusammenhang mit der Erwerbstätigkeit der Eltern überwiegt.
There are several distinct trends. ECEC programmes for 36 year-olds exist in all European countries and at this level (ISCED 0), the mission to educate is clear and overrides the childminding function related to parental employment.
EUbookshop v2