Übersetzung für "Bestimmungsbahnhof" in Englisch

Uns ist weder der Ort der Absendung noch der Bestimmungsbahnhof bekannt.
We do not know the departure station and the station of destination.
ParaCrawl v7.1

Der Bestimmungsbahnhof befindet sich direkt neben dem South Stand.
The destination station is located next to the South Stand.
ParaCrawl v7.1

Einzelfahrkarten gelten nur für eine Einwegfahrt von Ihrer Station Herkunfts Ihre Bestimmungsbahnhof.
Single journey tickets are only valid for a one-way ride from your station of origin to your station of destination.
ParaCrawl v7.1

Die Zollstelle, die für den Bestimmungsbahnhof zuständig ist, übernimmt die Aufgabe der Bestimmungszollstelle.
Where the goods placed under the paper-based common transit procedure for goods carried by rail arrive at the customs office of destination, the following shall be presented by the authorised railway undertaking at that customs office:
DGT v2019

Die Stelle, in deren Bezirk der Bestimmungsbahnhof liegt, übernimmt die Aufgabe der Bestimmungsstelle.
The customs office for the station of destination shall act as office of destination.
DGT v2019

Außer in den Fällen gemäß den Absätzen 2 und 3 werden Waren, die zwischen zwei in der Gemeinschaft gelegenen Orten über das Gebiet eines oder mehrerer EFTA-Länder befördert oder von der Gemeinschaft in ein EFTA-Land verbracht werden, nach den von jedem Mitgliedstaat der Gemeinschaft festzulegenden Modalitäten für die gesamte Strecke vom Abgangsbahnhof bis zum Bestimmungsbahnhof in das T2-Verfahren überführt, ohne dass der Abgangsstelle der Frachtbrief CIM für diese Waren vorgelegt werden muss.
Except in the cases referred to in the paragraphs 2 and 3, goods which move from one point to another in the Community through the territory of one or more EFTA countries and goods which move on departure from the Community to a destination in an EFTA country shall be placed under the T2 procedure, subject to conditions which shall be laid down by each Member State of the Community, for the whole of the journey from the station of departure to the station of destination without production at the office of departure of the CIM consignment note covering the goods.
DGT v2019

Für die in den Absätzen 2, 3 und 5 genannten Waren übernimmt die Zollstelle, in deren Bezirk der Bestimmungsbahnhof liegt, die Aufgabe der Bestimmungsstelle.
For the goods referred to in paragraphs 2, 3 and 5, the office for the station of destination shall act as the office of destination.
DGT v2019

Müssen im Verlauf einer nicht im Eisenbahnverkehr durchgeführten Beförderung bis zum Abgangsbahnhof oder ab dem Bestimmungsbahnhof Zollförmlichkeiten erfüllt werden, so darf in den Übergabeschein TR nur jeweils ein Großbehälter eingetragen werden.
If customs formalities have to be carried out during carriage by means other than rail to the station of departure or from the station of destination, only one large container may be covered by each TR transfer note.
DGT v2019

Für die in den Absätzen 2, 3 und 5 genannten Waren übernimmt die Zollstelle, die für den Bestimmungsbahnhof zuständig ist, die Aufgabe der Bestimmungszollstelle.
In this case, the box reserved for customs use shall be endorsed clearly with the ‘T2’ or ‘T2F’ codes, as appropriate, the stamp of the customs office of departure and the signature of the responsible official.
DGT v2019

Wird ein Erzeugnis in einem vereinfachten Verfahren gemäß Titel X Kapitel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1214/92 zu einem Bestimmungsbahnhof oder einem Empfänger im Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht, so darf die Abgangszollstelle einer Änderung des Beförderungsvertrags, wonach die Beförderung ausserhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft enden soll, erst dann zustimmen, wenn sie die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, mit denen die Erhebung der Ausfuhrabschöpfung gewährleistet ist.
Where a product is placed under one of the simplified procedures set out in Chapter I of Title X of Regulation (EEC) No 1214/92 for carriage to a station of destination or for delivery to a recipient in the customs territory of the Community, the office of departure may not authorize any variation of the contract of carriage allowing carriage to end outside the said customs territory unless it has taken the necessary steps to ensure that the export levy payable is collected.
JRC-Acquis v3.0

Müssen im Verlauf einer nicht im Eisenbahnverkehr durchgeführten Beförderung bis zum Abgangsbahnhof oder ab dem Bestimmungsbahnhof Zollförmlichkeiten erfuellt werden, so darf in den Übergabeschein TR nur jeweils ein Großbehälter eingetragen werden.
If customs formalities have to be carried out during carriage by means other than rail to the station of departure or from the station of destination, only one large container may be covered by each TR transfer note.
JRC-Acquis v3.0

Wird das Erzeugnis in dem Ausfuhrmitgliedstaat zur Beförderung nach einem außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft gelegenen Bestimmungsbahnhof oder zur Lieferung an einen außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft ansässigen Empfänger zu einem der in den Artikeln 412 bis 442a der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 vorgesehenen vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren für mit der Eisenbahn oder in Großbehältern ausgeführte Erzeugnisse abgefertigt, so ist die Zahlung der Ausfuhrerstattung nicht von der Vorlage des Kontrollexemplars T5 abhängig.
Where the product is placed, in the Member State of export, under one of the simplified Community transit procedures for carriage of goods by rail or large containers provided for in Articles 412 to 442a of Regulation (EEC) No 2454/93 to a station of destination or for delivery to a consignee outside the customs territory of the Community, payment of the refund shall not be conditional on production of the T5 control copy.
DGT v2019

Im Falle des Ausgangs aus dem geographischen Gebiet der Gemeinschaft ist das T5 nicht notwendig, wenn die Erzeugnisse bei der Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zum vereinfachten Versandverfahren mit der Eisenbahn (Verwendung des internationalen Frachtbriefs) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb der Gemeinschaft gelegenen Bestimmungsbahnhof befördert zu werden oder zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit Großbehältern (Verwendung des Ubergabescheins - gemeinschaftliches Versandverfahren) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb der Gemeinschaft ansässigen Empfänger befördert zu werden.
As regards exit from the geographical territory of the Community, the T5 is not necessary where on completion of Customs export formalities a product is placed under the simplified Community Rail Transit Procedure (use of the International Consignment Note) for carriage to a station of destination outside the Community, or under the Simplified Community Large Containers Transit Procedure (use of the Community Transit Transfer Note) to be carried to a consignee established outside the Community.
EUbookshop v2

Handelt es sich um Erzeugnisse, die aus der Gemeinschaft auszuführen sind, so muß das T5 die Erzeugnisse nicht begleiten, wenn sie bei der Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit der Eisenbahn (Verwendung des internationalen Frachtbriefs) abgefertigt werden, um in einen außerhalb des geographischen Gebiets gelegenen Bestimmungsbahnhof befördert zu werden oder, wenn sie zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit Großbehältern (Verwendung des Ubergabescheins -gemeinschaftliches Versandverfahren) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb des genannten Gebietes ansässigen Empfänger befördert zu werden.
When products are to be exported to a destination outside the Community, the T5 should not accompany them where, on completion of Customs export formalities the products are placed under the simplified Community Rail Transit Procedure (use of the International Consignment Note) for carriage to a station of destination outside the geographical territory of the Community, or under the simplified Community Large Containers Transit Procedure (use of the Community Transit Transfer Note) for delivery to a consignee outside the geographical territory of the Community.
EUbookshop v2

Im Falle des Ausgangs aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft ist das T5 nicht notwendig, wenn die Erzeugnisse bei der Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zum vereinfachten Versandverfahren mit der Eisenbahn (Verwendung des internationalen Frachtbriefs) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb der Gemeinschaft gelegenen Bestimmungsbahnhof befördert zu werden oder zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit Großbehältern (Verwendung des Übergabescheins - gemeinschaftliches Versandverfahren) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb der Gemeinschaft ansässigen Empfänger befördert zu werden.
A form ? 5 is not needed to prove that goods have left the customs territory of the Community where on completion of customs export formalities the goods are placed under the simplified Community transit procedure for the carriage of goods by rail (use of the International Consignment Note) for carriage to a station of destination outside the Community, or under the simplified Community transit procedure for goods carried in large containers (use of the Community Transit Transfer Note) to be carried to a consignee established outside the Community.
EUbookshop v2

Im Falle von Erzeugnissen, die aus der Gemeinschaft ausgeführt werden sollen, ist das T5 nicht notwendig, wenn die Erzeugnisse bei der Erfüllung der AusfuhrzolIförmlichkeiten zum vereinfachten Versandverfahren mit der Eisenbahn (Verwendung des internationalen Frachtbriefs) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft gelegenen Bestimmungsbahnhof befördert zu werden oder zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit Großbehältern (Verwendung des Ubergabescheins - gemeinschaftliches Versandverfahren) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb des genannten Zollgebiets ansässigen Empfänger befördert zu werden.
Form ? 5 should not accompany goods which are to be exported from the Community where, on completion of customs export formalities, the goods are placed under the simplified Community transit procedure for the carriage of goods by rail (use of the International Consignment Note) for carriage to a station of destination outside the customs territory of the Community, or under the simplified Community transit procedure for goods carried in large containers (use of the Community Transit Transfer Note) to be carried to a consignee established outside the said territory.
EUbookshop v2

Handelt es sich um Erzeugnisse, die aus der Gemeinschaft auszuführen sind, so muß das T5 die Erzeugnisse nicht begleiten, wenn sie bei der Erfüllung der AusfuhrzolI formiichkeiten zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit der Eisenbahn (Verwendung des internationalen Frachtbriefs) abgefertigt werden, um in einen außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft gelegenen Bestimmungsbahnhof befördert zu werden oder, wenn sie zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit Großbehältern (Verwendung des Ubergabescheins - gemeinschaftliches Versandverfahren) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb des genannten Gebietes ansässigen Empfänger befördert zu werden.
Form ? 5 should not accompany goods which are to be exported from the Community where, on completion of customs export formalities, the goods are placed under the simplified Community transit procedure for the carriage of goods by rail (use of the International Consignment Note) for carriage to a station of destination outside the customs territory of the Community, or under the simplified Community transit procedure for goods carried In large containers (use of the Community Transit Transfer Note) to be carried to a consignee established outside the said territory.
EUbookshop v2

Der einzige Unterschied – Sie müssen nicht manuell den Waggon zur Verfolgung in das System aufnehmen, wenn er auf den Bestimmungsbahnhof erreicht hat.
The only difference – you need add manually a wagon for tracking, if it has reached the station of destination.
ParaCrawl v7.1