Übersetzung für "Bestimmungsbahnhof" in Englisch
Uns
ist
weder
der
Ort
der
Absendung
noch
der
Bestimmungsbahnhof
bekannt.
We
do
not
know
the
departure
station
and
the
station
of
destination.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestimmungsbahnhof
befindet
sich
direkt
neben
dem
South
Stand.
The
destination
station
is
located
next
to
the
South
Stand.
ParaCrawl v7.1
Einzelfahrkarten
gelten
nur
für
eine
Einwegfahrt
von
Ihrer
Station
Herkunfts
Ihre
Bestimmungsbahnhof.
Single
journey
tickets
are
only
valid
for
a
one-way
ride
from
your
station
of
origin
to
your
station
of
destination.
ParaCrawl v7.1
Die
Zollstelle,
die
für
den
Bestimmungsbahnhof
zuständig
ist,
übernimmt
die
Aufgabe
der
Bestimmungszollstelle.
Where
the
goods
placed
under
the
paper-based
common
transit
procedure
for
goods
carried
by
rail
arrive
at
the
customs
office
of
destination,
the
following
shall
be
presented
by
the
authorised
railway
undertaking
at
that
customs
office:
DGT v2019
Die
Stelle,
in
deren
Bezirk
der
Bestimmungsbahnhof
liegt,
übernimmt
die
Aufgabe
der
Bestimmungsstelle.
The
customs
office
for
the
station
of
destination
shall
act
as
office
of
destination.
DGT v2019
Außer
in
den
Fällen
gemäß
den
Absätzen
2
und
3
werden
Waren,
die
zwischen
zwei
in
der
Gemeinschaft
gelegenen
Orten
über
das
Gebiet
eines
oder
mehrerer
EFTA-Länder
befördert
oder
von
der
Gemeinschaft
in
ein
EFTA-Land
verbracht
werden,
nach
den
von
jedem
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft
festzulegenden
Modalitäten
für
die
gesamte
Strecke
vom
Abgangsbahnhof
bis
zum
Bestimmungsbahnhof
in
das
T2-Verfahren
überführt,
ohne
dass
der
Abgangsstelle
der
Frachtbrief
CIM
für
diese
Waren
vorgelegt
werden
muss.
Except
in
the
cases
referred
to
in
the
paragraphs
2
and
3,
goods
which
move
from
one
point
to
another
in
the
Community
through
the
territory
of
one
or
more
EFTA
countries
and
goods
which
move
on
departure
from
the
Community
to
a
destination
in
an
EFTA
country
shall
be
placed
under
the
T2
procedure,
subject
to
conditions
which
shall
be
laid
down
by
each
Member
State
of
the
Community,
for
the
whole
of
the
journey
from
the
station
of
departure
to
the
station
of
destination
without
production
at
the
office
of
departure
of
the
CIM
consignment
note
covering
the
goods.
DGT v2019
Für
die
in
den
Absätzen
2,
3
und
5
genannten
Waren
übernimmt
die
Zollstelle,
in
deren
Bezirk
der
Bestimmungsbahnhof
liegt,
die
Aufgabe
der
Bestimmungsstelle.
For
the
goods
referred
to
in
paragraphs
2,
3
and
5,
the
office
for
the
station
of
destination
shall
act
as
the
office
of
destination.
DGT v2019
Müssen
im
Verlauf
einer
nicht
im
Eisenbahnverkehr
durchgeführten
Beförderung
bis
zum
Abgangsbahnhof
oder
ab
dem
Bestimmungsbahnhof
Zollförmlichkeiten
erfüllt
werden,
so
darf
in
den
Übergabeschein
TR
nur
jeweils
ein
Großbehälter
eingetragen
werden.
If
customs
formalities
have
to
be
carried
out
during
carriage
by
means
other
than
rail
to
the
station
of
departure
or
from
the
station
of
destination,
only
one
large
container
may
be
covered
by
each
TR
transfer
note.
DGT v2019
Für
die
in
den
Absätzen
2,
3
und
5
genannten
Waren
übernimmt
die
Zollstelle,
die
für
den
Bestimmungsbahnhof
zuständig
ist,
die
Aufgabe
der
Bestimmungszollstelle.
In
this
case,
the
box
reserved
for
customs
use
shall
be
endorsed
clearly
with
the
‘T2’
or
‘T2F’
codes,
as
appropriate,
the
stamp
of
the
customs
office
of
departure
and
the
signature
of
the
responsible
official.
DGT v2019
Wird
ein
Erzeugnis
in
einem
vereinfachten
Verfahren
gemäß
Titel
X
Kapitel
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1214/92
zu
einem
Bestimmungsbahnhof
oder
einem
Empfänger
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht,
so
darf
die
Abgangszollstelle
einer
Änderung
des
Beförderungsvertrags,
wonach
die
Beförderung
ausserhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
enden
soll,
erst
dann
zustimmen,
wenn
sie
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
hat,
mit
denen
die
Erhebung
der
Ausfuhrabschöpfung
gewährleistet
ist.
Where
a
product
is
placed
under
one
of
the
simplified
procedures
set
out
in
Chapter
I
of
Title
X
of
Regulation
(EEC)
No
1214/92
for
carriage
to
a
station
of
destination
or
for
delivery
to
a
recipient
in
the
customs
territory
of
the
Community,
the
office
of
departure
may
not
authorize
any
variation
of
the
contract
of
carriage
allowing
carriage
to
end
outside
the
said
customs
territory
unless
it
has
taken
the
necessary
steps
to
ensure
that
the
export
levy
payable
is
collected.
JRC-Acquis v3.0
Müssen
im
Verlauf
einer
nicht
im
Eisenbahnverkehr
durchgeführten
Beförderung
bis
zum
Abgangsbahnhof
oder
ab
dem
Bestimmungsbahnhof
Zollförmlichkeiten
erfuellt
werden,
so
darf
in
den
Übergabeschein
TR
nur
jeweils
ein
Großbehälter
eingetragen
werden.
If
customs
formalities
have
to
be
carried
out
during
carriage
by
means
other
than
rail
to
the
station
of
departure
or
from
the
station
of
destination,
only
one
large
container
may
be
covered
by
each
TR
transfer
note.
JRC-Acquis v3.0
Wird
das
Erzeugnis
in
dem
Ausfuhrmitgliedstaat
zur
Beförderung
nach
einem
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
oder
zur
Lieferung
an
einen
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
ansässigen
Empfänger
zu
einem
der
in
den
Artikeln
412
bis
442a
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
vorgesehenen
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
für
mit
der
Eisenbahn
oder
in
Großbehältern
ausgeführte
Erzeugnisse
abgefertigt,
so
ist
die
Zahlung
der
Ausfuhrerstattung
nicht
von
der
Vorlage
des
Kontrollexemplars
T5
abhängig.
Where
the
product
is
placed,
in
the
Member
State
of
export,
under
one
of
the
simplified
Community
transit
procedures
for
carriage
of
goods
by
rail
or
large
containers
provided
for
in
Articles
412
to
442a
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
to
a
station
of
destination
or
for
delivery
to
a
consignee
outside
the
customs
territory
of
the
Community,
payment
of
the
refund
shall
not
be
conditional
on
production
of
the
T5
control
copy.
DGT v2019
Im
Falle
des
Ausgangs
aus
dem
geographischen
Gebiet
der
Gemeinschaft
ist
das
T5
nicht
notwendig,
wenn
die
Erzeugnisse
bei
der
Erfüllung
der
Ausfuhrzollförmlichkeiten
zum
vereinfachten
Versandverfahren
mit
der
Eisenbahn
(Verwendung
des
internationalen
Frachtbriefs)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
befördert
zu
werden
oder
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
Großbehältern
(Verwendung
des
Ubergabescheins
-
gemeinschaftliches
Versandverfahren)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
der
Gemeinschaft
ansässigen
Empfänger
befördert
zu
werden.
As
regards
exit
from
the
geographical
territory
of
the
Community,
the
T5
is
not
necessary
where
on
completion
of
Customs
export
formalities
a
product
is
placed
under
the
simplified
Community
Rail
Transit
Procedure
(use
of
the
International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
Community,
or
under
the
Simplified
Community
Large
Containers
Transit
Procedure
(use
of
the
Community
Transit
Transfer
Note)
to
be
carried
to
a
consignee
established
outside
the
Community.
EUbookshop v2
Handelt
es
sich
um
Erzeugnisse,
die
aus
der
Gemeinschaft
auszuführen
sind,
so
muß
das
T5
die
Erzeugnisse
nicht
begleiten,
wenn
sie
bei
der
Erfüllung
der
Ausfuhrzollförmlichkeiten
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
der
Eisenbahn
(Verwendung
des
internationalen
Frachtbriefs)
abgefertigt
werden,
um
in
einen
außerhalb
des
geographischen
Gebiets
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
befördert
zu
werden
oder,
wenn
sie
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
Großbehältern
(Verwendung
des
Ubergabescheins
-gemeinschaftliches
Versandverfahren)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
des
genannten
Gebietes
ansässigen
Empfänger
befördert
zu
werden.
When
products
are
to
be
exported
to
a
destination
outside
the
Community,
the
T5
should
not
accompany
them
where,
on
completion
of
Customs
export
formalities
the
products
are
placed
under
the
simplified
Community
Rail
Transit
Procedure
(use
of
the
International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
geographical
territory
of
the
Community,
or
under
the
simplified
Community
Large
Containers
Transit
Procedure
(use
of
the
Community
Transit
Transfer
Note)
for
delivery
to
a
consignee
outside
the
geographical
territory
of
the
Community.
EUbookshop v2
Im
Falle
des
Ausgangs
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ist
das
T5
nicht
notwendig,
wenn
die
Erzeugnisse
bei
der
Erfüllung
der
Ausfuhrzollförmlichkeiten
zum
vereinfachten
Versandverfahren
mit
der
Eisenbahn
(Verwendung
des
internationalen
Frachtbriefs)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
befördert
zu
werden
oder
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
Großbehältern
(Verwendung
des
Übergabescheins
-
gemeinschaftliches
Versandverfahren)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
der
Gemeinschaft
ansässigen
Empfänger
befördert
zu
werden.
A
form
?
5
is
not
needed
to
prove
that
goods
have
left
the
customs
territory
of
the
Community
where
on
completion
of
customs
export
formalities
the
goods
are
placed
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
the
carriage
of
goods
by
rail
(use
of
the
International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
Community,
or
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
goods
carried
in
large
containers
(use
of
the
Community
Transit
Transfer
Note)
to
be
carried
to
a
consignee
established
outside
the
Community.
EUbookshop v2
Im
Falle
von
Erzeugnissen,
die
aus
der
Gemeinschaft
ausgeführt
werden
sollen,
ist
das
T5
nicht
notwendig,
wenn
die
Erzeugnisse
bei
der
Erfüllung
der
AusfuhrzolIförmlichkeiten
zum
vereinfachten
Versandverfahren
mit
der
Eisenbahn
(Verwendung
des
internationalen
Frachtbriefs)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
befördert
zu
werden
oder
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
Großbehältern
(Verwendung
des
Ubergabescheins
-
gemeinschaftliches
Versandverfahren)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
des
genannten
Zollgebiets
ansässigen
Empfänger
befördert
zu
werden.
Form
?
5
should
not
accompany
goods
which
are
to
be
exported
from
the
Community
where,
on
completion
of
customs
export
formalities,
the
goods
are
placed
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
the
carriage
of
goods
by
rail
(use
of
the
International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
customs
territory
of
the
Community,
or
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
goods
carried
in
large
containers
(use
of
the
Community
Transit
Transfer
Note)
to
be
carried
to
a
consignee
established
outside
the
said
territory.
EUbookshop v2
Handelt
es
sich
um
Erzeugnisse,
die
aus
der
Gemeinschaft
auszuführen
sind,
so
muß
das
T5
die
Erzeugnisse
nicht
begleiten,
wenn
sie
bei
der
Erfüllung
der
AusfuhrzolI
formiichkeiten
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
der
Eisenbahn
(Verwendung
des
internationalen
Frachtbriefs)
abgefertigt
werden,
um
in
einen
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
befördert
zu
werden
oder,
wenn
sie
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
Großbehältern
(Verwendung
des
Ubergabescheins
-
gemeinschaftliches
Versandverfahren)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
des
genannten
Gebietes
ansässigen
Empfänger
befördert
zu
werden.
Form
?
5
should
not
accompany
goods
which
are
to
be
exported
from
the
Community
where,
on
completion
of
customs
export
formalities,
the
goods
are
placed
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
the
carriage
of
goods
by
rail
(use
of
the
International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
customs
territory
of
the
Community,
or
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
goods
carried
In
large
containers
(use
of
the
Community
Transit
Transfer
Note)
to
be
carried
to
a
consignee
established
outside
the
said
territory.
EUbookshop v2
Der
einzige
Unterschied
–
Sie
müssen
nicht
manuell
den
Waggon
zur
Verfolgung
in
das
System
aufnehmen,
wenn
er
auf
den
Bestimmungsbahnhof
erreicht
hat.
The
only
difference
–
you
need
add
manually
a
wagon
for
tracking,
if
it
has
reached
the
station
of
destination.
ParaCrawl v7.1