Übersetzung für "Bestimmtheitsgrundsatz" in Englisch
Die
Sicherungsübereignung
mit
ihrem
Bestimmtheitsgrundsatz
scheint
hier
zu
versagen.
Transfer
of
title
by
way
of
security
with
its
principle
of
determination
appears
to
fail
in
this
situation.
EUbookshop v2
Die
Regelungen
genügen
insoweit
auch
dem
Bestimmtheitsgrundsatz.
The
provisions
therefore
also
satisfy
the
principle
of
specificity.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
materiellrechtlichen
Voraussetzungen
für
eine
Rückübertragung
von
Aufgaben
auf
den
Bund
hier
nur
generalklauselartig
geregelt
sind,
verstößt
nicht
gegen
den
rechtsstaatlichen
Bestimmtheitsgrundsatz.
The
fact
that
the
substantive
conditions
for
a
transfer
of
tasks
back
to
the
Federation
are
only
set
out
in
general
terms
does
not
violate
the
constitutional
principle
of
specificity.
ParaCrawl v7.1
Diese
durch
den
Bestimmtheitsgrundsatz
und
die
Abgrenzung
der
Gesetzgebungskompetenz
vorgegebene
einheitliche
Auslegung
des
Glücksspielbegriffs
im
Straf-
und
Ordnungsrecht
ist
für
die
rechtliche
Behandlung
von
Texas
Hold’em
entscheidend.
This
uniform
interpretation
of
the
term
“game
of
chance”
in
criminal
and
administrative
law,
which
is
required
due
to
the
principle
of
clarity
and
definiteness
of
legal
enactments
and
due
to
the
allocation
of
legislative
powers,
is
decisive
for
the
legal
treatment
of
Texas
Hold’em.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschrift,
die
über
die
Abwehr
einer
konkreten
Gefahr
hinaus
die
Eingriffsmöglichkeiten
mit
dem
Ziel
der
Straftatenverhütung
vorverlagert,
verstößt
in
ihrer
konturenarmen
offenen
Fassung
gegen
den
Bestimmtheitsgrundsatz
und
ist
unverhältnismäßig
weit.
The
provision,
which
shifts
interference
powers
beyond
the
prevention
of
a
specific
threat
to
an
earlier
stage
with
the
aim
of
preventing
criminal
offences,
violates,
given
its
ill-defined
open
phrasing,
the
principle
of
legal
certainty
and
is
disproportionately
broad.
ParaCrawl v7.1
Gerade
dies
ist
im
Strafrecht
aber
evident,
denn
hier
gilt
der
Bestimmtheitsgrundsatz:
Die
Voraussetzungen
der
Strafbarkeit
und
die
daran
anknüpfenden
Folgen
müssen
so
konkret
umschrieben
sein,
dass
der
Normadressat
anhand
der
gesetzlichen
Vorschrift
voraussehen
kann,
ob
ein
Verhalten
strafbar
ist
oder
ob
zumindest
das
Risiko
einer
Bestrafung
besteht.
It
is,
however,
evident
in
criminal
law,
because
the
principle
of
legal
certainty
applies:
the
requirements
for
the
criminal
liability
and
its
follow-up
consequences
shall
be
specified
so
precisely,
that
the
norm
addressee
could
anticipate,
whether
his
conduct
is
punishable
and,
at
least,
whether
there
is
a
risk
of
a
punishment.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
der
so
genannte
Bestimmtheitsgrundsatz
erfordert
eine
detaillierte
Aufstellung
des
auszugliedernden
Vermögens.
Die
Deutsche
Telekom
steht
seit
Jahren
im
Spannungsfeld
zwischen
hohem
Marktdruck,
Regulierungsdruck
und
internem
Kostendruck.
Es
ist
richtig,
dass
in
den
von
dieser
Situation
ausgelösten
Transformationsprozessen
hohe
Mitarbeitermotivation
ein
entscheidendes
Erfolgskriterium
ist.
In
particular,
the
so-called
principle
of
certainty
requires
a
detailed
description
of
the
assets
to
be
spun
off.Deutsche
Telekom
has
for
many
years
had
to
balance
the
conflict
between
high
market
pressure,
regulatory
pressure
and
internal
cost
pressure.
It
is
correct
that
in
the
transformation
processes
arising
from
this
situation,
a
high
level
of
employee
motivation
is
a
factor
that
is
crucial
to
success.
ParaCrawl v7.1