Übersetzung für "Bestimmtheitsgrundsatz" in Englisch

Die Sicherungsübereignung mit ihrem Bestimmtheitsgrundsatz scheint hier zu versagen.
Transfer of title by way of security with its principle of determination appears to fail in this situation.
EUbookshop v2

Die Regelungen genügen insoweit auch dem Bestimmtheitsgrundsatz.
The provisions therefore also satisfy the principle of specificity.
ParaCrawl v7.1

Dass die materiellrechtlichen Voraussetzungen für eine Rückübertragung von Aufgaben auf den Bund hier nur generalklauselartig geregelt sind, verstößt nicht gegen den rechtsstaatlichen Bestimmtheitsgrundsatz.
The fact that the substantive conditions for a transfer of tasks back to the Federation are only set out in general terms does not violate the constitutional principle of specificity.
ParaCrawl v7.1

Diese durch den Bestimmtheitsgrundsatz und die Abgrenzung der Gesetzgebungskompetenz vorgegebene einheitliche Auslegung des Glücksspielbegriffs im Straf- und Ordnungsrecht ist für die rechtliche Behandlung von Texas Hold’em entscheidend.
This uniform interpretation of the term “game of chance” in criminal and administrative law, which is required due to the principle of clarity and definiteness of legal enactments and due to the allocation of legislative powers, is decisive for the legal treatment of Texas Hold’em.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschrift, die über die Abwehr einer konkreten Gefahr hinaus die Eingriffsmöglichkeiten mit dem Ziel der Straftatenverhütung vorverlagert, verstößt in ihrer konturenarmen offenen Fassung gegen den Bestimmtheitsgrundsatz und ist unverhältnismäßig weit.
The provision, which shifts interference powers beyond the prevention of a specific threat to an earlier stage with the aim of preventing criminal offences, violates, given its ill-defined open phrasing, the principle of legal certainty and is disproportionately broad.
ParaCrawl v7.1

Gerade dies ist im Strafrecht aber evident, denn hier gilt der Bestimmtheitsgrundsatz: Die Voraussetzungen der Strafbarkeit und die daran anknüpfenden Folgen müssen so konkret umschrieben sein, dass der Normadressat anhand der gesetzlichen Vorschrift voraussehen kann, ob ein Verhalten strafbar ist oder ob zumindest das Risiko einer Bestrafung besteht.
It is, however, evident in criminal law, because the principle of legal certainty applies: the requirements for the criminal liability and its follow-up consequences shall be specified so precisely, that the norm addressee could anticipate, whether his conduct is punishable and, at least, whether there is a risk of a punishment.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere der so genannte Bestimmtheitsgrundsatz erfordert eine detaillierte Aufstellung des auszugliedernden Vermögens. Die Deutsche Telekom steht seit Jahren im Spannungsfeld zwischen hohem Marktdruck, Regulierungsdruck und internem Kostendruck. Es ist richtig, dass in den von dieser Situation ausgelösten Transformationsprozessen hohe Mitarbeitermotivation ein entscheidendes Erfolgskriterium ist.
In particular, the so-called principle of certainty requires a detailed description of the assets to be spun off.Deutsche Telekom has for many years had to balance the conflict between high market pressure, regulatory pressure and internal cost pressure. It is correct that in the transformation processes arising from this situation, a high level of employee motivation is a factor that is crucial to success.
ParaCrawl v7.1