Übersetzung für "Bestandsnetz" in Englisch

Im Bestandsnetz können weiterhin E1-Verbindungen genutzt werden.
E1-links can still be used in the existing network.
ParaCrawl v7.1

Im Berichtsjahr haben wir erneut die Kurzschlussereignisse im Bestandsnetz dokumentiert und bewertet.
In the year under review, we again documented and evaluated short-circuit events in the existing network .
ParaCrawl v7.1

Mehr als zwei Drittel des Investitionsvolumens in der Infrastruktur wurden in das Bestandsnetz investiert.
More than two-thirds of the infrastructure capital expenditure volume went into the existing network.
ParaCrawl v7.1

Anhand von vertraglich vereinbarten Kennzahlen wird die Einhaltung der Qualitätsvorgaben für das Bestandsnetz kontinuierlich überwacht.
Compliance with the quality specified for the existing network is continuously monitored on the basis of contractually agreed key figures.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von CPCM können Operatoren durch entsprechende Filtermechanismen damit eine klare Trennung zum Bestandsnetz erreichen.
Within CPCM, operators can use filter mechanisms to effect a clear separation from the existing network.
ParaCrawl v7.1

Die 1,5 Kilometer lange Strecke zweigt über ein Gleisdreieck nördlich der Robert-Koch-Straße vom Bestandsnetz ab und führt über die Breisacher Straße und die Berliner Allee bis zur provisorischen Stumpfendstelle unmittelbar nördlich der Unterführung der Bahnstrecke Freiburg–Colmar und des S-Bahn-Haltepunkts Freiburg Messe/Universität.
The 1.5 kilometre long stretch crosses the network at Robert-Koch-Straße and continues via Breisacher Straßer and Berliner Allee to the provisional terminus just to the north of the Freiburg-Colmar railway link.
WikiMatrix v1

Im Juni 2013 wurde die Verbindungskurve Dörfles-Esbach an das Bestandsnetz angebunden, um über diese unter anderem die Gleise für den Streckenbau anliefern zu können.
In June 2013, the Dörfles-Esbach connecting curve was connected to the existing network, in order to be able to carry the rails for the construction of the line, among other things.
WikiMatrix v1

Laut Daehre- und Bodewig-Kommission fehlen jedes Jahr 1,4 Milliarden Euro, allein um das Bestandsnetz der DB in einen bedarfsgerechten Zustand zu versetzen.
According to the Daehre and Bodewig Commission, each year there is a lack of 1.4 billion euros that would be needed just for keeping the existing DB network in an adequate condition.
ParaCrawl v7.1

In diesem Rahmen stellte der Bund zunächst jährlich 2,5 Milliarden Euro für Investitionen ins Bestandsnetz zur Verfügung, ab 2013 stieg die Summe auf 2,75 Milliarden Euro.
Within this framework the federal government initially provided annual funding of 2.5 billion euros for investing in the existing network, with the amount increasing to 2,75 billion euros from 2013.
ParaCrawl v7.1

Die IVV GmbH beschäftigt sich erfolgreich als national und international tätiges Ingenieurunternehmen mit den Planungsaufgaben für Großprojekte sowie mit der Umsetzung von Sanierungs- und Modernisierungsmaßnahmen im Bestandsnetz.
IVV GmbH is successfully engaged as a nationally and internationally active engineering company with planning tasks for large projects as well as the implementation of reconstruction and modernisation measures in the existing network.
ParaCrawl v7.1

Da bei älteren Leitungen im Bestandsnetz häufig bauliche Veränderungen der Mastkonstruktion notwendig sind, haben wir bereits mit entsprechenden, vorbereitenden Arbeiten begonnen.
As older lines in the existing grid often require structural changes to the mast construction, we have already begun appropriate, preparatory work.
ParaCrawl v7.1

Investitionen für den Erhalt einer leistungsfähigen Infrastruktur sind Gegenstand der Leistungs- und Finanzierungsvereinbarung (LuFV), mit der Bund und DB-Konzern ein umfangreiches Modernisierungsprogramm für das Bestandsnetz auf den Weg gebracht haben.
The capital expenditures for maintaining a high-performance infrastructure is governed Lperformance and financing agreement(Leistungs- und Finanzierungsvereinbarung; LuFV), through which the Federal Government and DB Group are comprehensively modernizing the existing network .
ParaCrawl v7.1

Neben der Einbindung des HerzstÃ1?4cks ins Bestandsnetz sind ergänzend im schweizerischen Streckenbereich Maßnahmen im Bereich der Bahnhöfe Basel SBB, St. Johann, Muttenz, Pratteln und Liestal sowie Doppelspurausbauten im Laufental erforderlich.
In addition to linking the Basel hub to the existing network, measures will also need to be carried out in the Swiss network at the Basel SBB, St. Johann, Muttenz, Pratteln and Liestal railway stations.
ParaCrawl v7.1

Für das Bestandsnetz haben wir mit dem Bund eine Vereinbarung abgeschlossen, die die Finanzierung bis zum Jahr 2019 festschreibt.
We have an agreement with the Federal Government that sets out the financing of the existing network until 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung des neuen Netzabschnitts zum Bestandsnetz erfolgt durch eine CS/IP-Bridge, die es Hyteras Kunden erlaubt, ihre bestehenden Netze jederzeit durch das moderne ACCESSNET-T IP zu erweitern.
The link between the new network segment and the existing network is implemented by a CS/IP bridge that permits Hytera's customers to expand their existing networks with the state-of-the-art ACCESSNET-T IP at any time.
ParaCrawl v7.1