Übersetzung für "Bestandsnetz" in Englisch
Im
Bestandsnetz
können
weiterhin
E1-Verbindungen
genutzt
werden.
E1-links
can
still
be
usedÂ
in
the
existing
network.
ParaCrawl v7.1
Im
Berichtsjahr
haben
wir
erneut
die
Kurzschlussereignisse
im
Bestandsnetz
dokumentiert
und
bewertet.
In
the
year
under
review,
we
again
documented
and
evaluated
short-circuit
events
in
the
existing
network
.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
zwei
Drittel
des
Investitionsvolumens
in
der
Infrastruktur
wurden
in
das
Bestandsnetz
investiert.
More
than
two-thirds
of
the
infrastructure
capital
expenditure
volume
went
into
the
existing
network.
ParaCrawl v7.1
Anhand
von
vertraglich
vereinbarten
Kennzahlen
wird
die
Einhaltung
der
Qualitätsvorgaben
für
das
Bestandsnetz
kontinuierlich
überwacht.
Compliance
with
the
quality
specified
for
the
existing
network
is
continuously
monitored
on
the
basis
of
contractually
agreed
key
figures.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
CPCM
können
Operatoren
durch
entsprechende
Filtermechanismen
damit
eine
klare
Trennung
zum
Bestandsnetz
erreichen.
Within
CPCM,
operators
can
use
filter
mechanisms
to
effect
a
clear
separation
from
the
existing
network.
ParaCrawl v7.1
Die
1,5
Kilometer
lange
Strecke
zweigt
über
ein
Gleisdreieck
nördlich
der
Robert-Koch-Straße
vom
Bestandsnetz
ab
und
führt
über
die
Breisacher
Straße
und
die
Berliner
Allee
bis
zur
provisorischen
Stumpfendstelle
unmittelbar
nördlich
der
Unterführung
der
Bahnstrecke
Freiburg–Colmar
und
des
S-Bahn-Haltepunkts
Freiburg
Messe/Universität.
The
1.5
kilometre
long
stretch
crosses
the
network
at
Robert-Koch-Straße
and
continues
via
Breisacher
Straßer
and
Berliner
Allee
to
the
provisional
terminus
just
to
the
north
of
the
Freiburg-Colmar
railway
link.
WikiMatrix v1
Im
Juni
2013
wurde
die
Verbindungskurve
Dörfles-Esbach
an
das
Bestandsnetz
angebunden,
um
über
diese
unter
anderem
die
Gleise
für
den
Streckenbau
anliefern
zu
können.
In
June
2013,
the
Dörfles-Esbach
connecting
curve
was
connected
to
the
existing
network,
in
order
to
be
able
to
carry
the
rails
for
the
construction
of
the
line,
among
other
things.
WikiMatrix v1
Laut
Daehre-
und
Bodewig-Kommission
fehlen
jedes
Jahr
1,4
Milliarden
Euro,
allein
um
das
Bestandsnetz
der
DB
in
einen
bedarfsgerechten
Zustand
zu
versetzen.
According
to
the
Daehre
and
Bodewig
Commission,
each
year
there
is
a
lack
of
1.4
billion
euros
that
would
be
needed
just
for
keeping
the
existing
DB
network
in
an
adequate
condition.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Rahmen
stellte
der
Bund
zunächst
jährlich
2,5
Milliarden
Euro
für
Investitionen
ins
Bestandsnetz
zur
Verfügung,
ab
2013
stieg
die
Summe
auf
2,75
Milliarden
Euro.
Within
this
framework
the
federal
government
initially
provided
annual
funding
of
2.5
billion
euros
for
investing
in
the
existing
network,
with
the
amount
increasing
to
2,75
billion
euros
from
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
IVV
GmbH
beschäftigt
sich
erfolgreich
als
national
und
international
tätiges
Ingenieurunternehmen
mit
den
Planungsaufgaben
für
Großprojekte
sowie
mit
der
Umsetzung
von
Sanierungs-
und
Modernisierungsmaßnahmen
im
Bestandsnetz.
IVV
GmbH
is
successfully
engaged
as
a
nationally
and
internationally
active
engineering
company
with
planning
tasks
for
large
projects
as
well
as
the
implementation
of
reconstruction
and
modernisation
measures
in
the
existing
network.
ParaCrawl v7.1
Da
bei
älteren
Leitungen
im
Bestandsnetz
häufig
bauliche
Veränderungen
der
Mastkonstruktion
notwendig
sind,
haben
wir
bereits
mit
entsprechenden,
vorbereitenden
Arbeiten
begonnen.
As
older
lines
in
the
existing
grid
often
require
structural
changes
to
the
mast
construction,
we
have
already
begun
appropriate,
preparatory
work.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
für
den
Erhalt
einer
leistungsfähigen
Infrastruktur
sind
Gegenstand
der
Leistungs-
und
Finanzierungsvereinbarung
(LuFV),
mit
der
Bund
und
DB-Konzern
ein
umfangreiches
Modernisierungsprogramm
für
das
Bestandsnetz
auf
den
Weg
gebracht
haben.
The
capital
expenditures
for
maintaining
a
high-performance
infrastructure
is
governedÂ
Lperformance
and
financing
agreement(Leistungs-
und
Finanzierungsvereinbarung;
LuFV),
through
which
the
Federal
Government
and
DB
Group
are
comprehensively
modernizing
the
existing
network
.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Einbindung
des
HerzstÃ1?4cks
ins
Bestandsnetz
sind
ergänzend
im
schweizerischen
Streckenbereich
Maßnahmen
im
Bereich
der
Bahnhöfe
Basel
SBB,
St.
Johann,
Muttenz,
Pratteln
und
Liestal
sowie
Doppelspurausbauten
im
Laufental
erforderlich.
In
addition
to
linking
the
Basel
hub
to
the
existing
network,
measures
will
also
need
to
be
carried
out
in
the
Swiss
network
at
the
Basel
SBB,
St.
Johann,
Muttenz,
Pratteln
and
Liestal
railway
stations.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Bestandsnetz
haben
wir
mit
dem
Bund
eine
Vereinbarung
abgeschlossen,
die
die
Finanzierung
bis
zum
Jahr
2019
festschreibt.
We
have
an
agreement
with
the
Federal
Government
that
sets
out
the
financing
of
the
existing
network
until
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
des
neuen
Netzabschnitts
zum
Bestandsnetz
erfolgt
durch
eine
CS/IP-Bridge,
die
es
Hyteras
Kunden
erlaubt,
ihre
bestehenden
Netze
jederzeit
durch
das
moderne
ACCESSNET-T
IP
zu
erweitern.
The
link
between
the
new
network
segment
and
the
existing
network
is
implemented
by
a
CS/IP
bridge
that
permits
Hytera's
customers
to
expand
their
existing
networks
with
the
state-of-the-art
ACCESSNET-T
IP
at
any
time.
ParaCrawl v7.1