Übersetzung für "Bestandskräftig" in Englisch

Diese Genehmigung ist bestandskräftig und bedeutet, dass zukünftige Bedarfsbaggerungen als genehmigt gelten.
The permission is definitive and means that future required dredging operations are considered to have been granted permission.
TildeMODEL v2018

Der Rückforderungsbescheid des Hauptzollamts vom 10. August 1995 wurde damit bestandskräftig.
The Hauptzollamt’s repayment decision of 10 August 1995 thus became final.
EUbookshop v2

Im (mittleren) Abschnitt 2 wurde die Planung am 6. Oktober 1980 bestandskräftig.
Planning of the (middle) section 2, was finalised on 6 October 1980.
WikiMatrix v1

Die Verjährung beginnt mit dem Tag, an dem die Entscheidung bestandskräftig geworden ist.
Time shall begin to run on the day on which the decision becomes final.
EUbookshop v2

Die Beschlüsse waren 1998 bis auf die Abschnitte Erfurt Stadt und Bad Staffelstein bestandskräftig.
The approvals were finalised in 1998 apart from the Erfurtstadt and Bad Staffelstein sections.
WikiMatrix v1

Falls Sie nicht in nerhalb dieser Frist klagen, wird die Entscheidung des Schlichtungsausschusses bestandskräftig.
If you do not appeal within that period, the decision of the appeals board of your fund is binding.
EUbookshop v2

Die Farbstoff-Entscheidung sei vor mehr als 30 Jahren mit einem Urteil des Gerichtshofs bestandskräftig geworden.
Hoechst contends that the Dyestuffs decision became final more than 30 years ago, by a judgment of the Court of Justice.
EUbookshop v2

Im Dezember 1987 wurde der erste Planfeststellungsbeschluss (für den Abschnitt 4) bestandskräftig.
In December 1987, the first planning approval (for section 4) was finalised.
WikiMatrix v1

Da diese Entscheidung noch nicht bestandskräftig ist, ist sie somit zurückzunehmen und es ist ein neuer Beschluss zu erlassen.
As the decision has yet to become final, there is thus reason to withdraw it and issue a new decision.
DGT v2019

Er ist gleichwohl der Auffassung, dass die Frist, nach der die Hemmung endet, auf zwei Jahre nach dem Zeitpunkt, an dem die Feststellungsentscheidung bestandskräftig geworden ist, ausgedehnt werden sollte.
The Committee nevertheless feels that the suspension could be increased to two years after the date on which the decision noting an infringement became definitive.
TildeMODEL v2018

Kein Verursacher hätte sich somit nach dem Beschluss des Bundesverfassungsgerichts vom 16. Februar 2000 hinsichtlich eines zuvor ergangenen und bestandskräftig gewordenen Bescheids seiner Haftung als Verursacher in vollem Umfang entziehen können.
Consequently, after the Bundesverfassungsgericht ruling of 16 February 2000 none of the polluters could have avoided full liability as a polluter under an earlier order that had become binding.
DGT v2019

Dieses Gericht fragt den Gerichtshof der EG danach, ob das Gemeinschaftsrecht die Überprüfung - gegebenenfalls die Rücknahme - einer bestandskräftig gewordenen nationalen Verwaltungsentscheidung gebietet, wenn diese gegen ein später vom Gerichtshof erlassenes Urteil verstößt.
That court asked the Court of Justice whether Community law requires reexamination and possibly withdrawal of a national administrative decision which has become definitive where it appears to be contrary to a subsequent judgment by the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Wird eine Entscheidung eines Mitgliedstaats, die zu einer Doppelbesteuerung führt, nach nationalem Recht bestandskräftig, so können die Steuerpflichtigen gleichwohl die in dieser Richtlinie vorgesehenen Verfahren einleiten.
The fact that a decision causing double taxation taken by a Member State becomes final according to national law shall not prevent the taxpayers from having recourse to the procedures provided for in this Directive.
TildeMODEL v2018