Übersetzung für "Besserwisserin" in Englisch
Und
eine
Besserwisserin,
und
ich
hasse
sie!
And
a
know-it-all
and
I
hate
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
diese
lästige
Besserwisserin,
die
mir
total
auf
die
Nerven
ging.
She
was
this
annoying
little
know-it-all
who
totally
got
on
my
nerves.
OpenSubtitles v2018
Nun,
du
bist
eine
kleine
Besserwisserin,
nicht
wahr?
Oh.
Well,
you're
just
a
little
know-it-all,
aren't
ya?
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Person
nennt
eine
6-jährige
eine
Besserwisserin?
What
kind
of
a
person
calls
a
6-year-old
a
know-it-all?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
schlimmste
Besserwisserin
überhaupt?
Oh,
I'm
the
worst
know-it-all
in
the
world?
Please.
OpenSubtitles v2018
Und
er
nannte
mich
eine
Besserwisserin!
And
he
called
me
a
know-it-all!
OpenSubtitles v2018
Philosophin,
Clown,
Besserwisserin,
ich
bin
mein
Schütze
Aszendent.
Philosopher,
clown,
know-it-all:
certainly,
I
am
my
Sagittarius
Ascendant.
ParaCrawl v7.1
Philosophin,
Clown,
Besserwisserin,
ich
bin
mein
SchÃ1?4tze
Aszendent.
Philosopher,
clown,
know-it-all:
certainly,
I
am
my
Sagittarius
Ascendant.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
so
eine
Besserwisserin.
She's
such
a
know-it-all.
OpenSubtitles v2018
Niemand
mag
eine
Besserwisserin!
No
one
likes
a
know-it-all!
OpenSubtitles v2018
Naja,
Linda
Stotch
ist
eine
richtige
Klatschtante,
und
Tammy
Bretz
von
der
Arbeit
ist
einfach
nur
eine
Besserwisserin.
Well,
Linda
Stotch
is
a
real
gossiper,
and
Tammy
Bretz
at
work
is
just
a
know-it-all.
OpenSubtitles v2018
Hermine
weigerte
sich
von
nun
an,
mit
Harry
und
Ron
zu
sprechen,
doch
sie
war
eine
so
aufdringliche
Besserwisserin,
dass
die
beiden
dies
als
Zusatzpunkt
für
sich
verbuchten.
Hermione
was
now
refusing
to
speak
to
Harry
and
Ron,
but
she
was
such
a
bossy
know-it-all
that
they
saw
this
as
an
added
bonus.
ParaCrawl v7.1