Übersetzung für "Besserwisserin" in Englisch

Und eine Besserwisserin, und ich hasse sie!
And a know-it-all and I hate her.
OpenSubtitles v2018

Sie war diese lästige Besserwisserin, die mir total auf die Nerven ging.
She was this annoying little know-it-all who totally got on my nerves.
OpenSubtitles v2018

Nun, du bist eine kleine Besserwisserin, nicht wahr?
Oh. Well, you're just a little know-it-all, aren't ya?
OpenSubtitles v2018

Was für eine Person nennt eine 6-jährige eine Besserwisserin?
What kind of a person calls a 6-year-old a know-it-all?
OpenSubtitles v2018

Ich bin die schlimmste Besserwisserin überhaupt?
Oh, I'm the worst know-it-all in the world? Please.
OpenSubtitles v2018

Und er nannte mich eine Besserwisserin!
And he called me a know-it-all!
OpenSubtitles v2018

Philosophin, Clown, Besserwisserin, ich bin mein Schütze Aszendent.
Philosopher, clown, know-it-all: certainly, I am my Sagittarius Ascendant.
ParaCrawl v7.1

Philosophin, Clown, Besserwisserin, ich bin mein SchÃ1?4tze Aszendent.
Philosopher, clown, know-it-all: certainly, I am my Sagittarius Ascendant.
ParaCrawl v7.1

Sie ist so eine Besserwisserin.
She's such a know-it-all.
OpenSubtitles v2018

Niemand mag eine Besserwisserin!
No one likes a know-it-all!
OpenSubtitles v2018

Naja, Linda Stotch ist eine richtige Klatschtante, und Tammy Bretz von der Arbeit ist einfach nur eine Besserwisserin.
Well, Linda Stotch is a real gossiper, and Tammy Bretz at work is just a know-it-all.
OpenSubtitles v2018

Hermine weigerte sich von nun an, mit Harry und Ron zu sprechen, doch sie war eine so aufdringliche Besserwisserin, dass die beiden dies als Zusatzpunkt für sich verbuchten.
Hermione was now refusing to speak to Harry and Ron, but she was such a bossy know-it-all that they saw this as an added bonus.
ParaCrawl v7.1