Übersetzung für "Besinnungstage" in Englisch
Religiöse
Besinnungstage
gehören
zum
Profil
unserer
Schule.
Religious
retreats
are
part
of
our
school
profile.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
der
Besinnungstage
gingen
wir
ins
Priesterseminar
in
Alwaye.
At
the
end
of
the
retreat
we
went
to
the
Catholic
Seminary
at
Alwaye.
ParaCrawl v7.1
Die
Besinnungstage
werden
von
den
Sionsschwestern
und
Pfarrer
Manfred
Deselaers
geleitet.
Retreat
led
by
the
Sisters
of
Sion
and
Fr.
Manfred
Deselaers
ParaCrawl v7.1
Ermuntert
von
seinem
Bischof,
der
ihn
in
das
schwarze
Habit
eines
Einsiedlers
einkleidete,
schrieb
Paul
Ende
1720
während
vierzigtägiger
Besinnungstage
die
Regel
der
neuen
Gemeinschaft.
With
the
encouragement
of
his
bishop,
who
clothed
him
in
the
black
habit
of
a
hermit,
Paul
wrote
the
rule
of
his
new
community
(of
which
he
was,
as
yet,
the
only
member)
during
a
retreat
of
forty
days
at
the
end
of
1720.
Wikipedia v1.0
In
der
siebten,
achten,
neunten
und
zwölften
Jahrgangsstufe
können
die
Schüler
einer
Klasse
freiwillig
gemeinsam
mit
einer
Lehrerin
und
einem
Lehrer
sowie
begleitenden
Schülern
aus
der
Oberstufe
Reflexions-
und
Besinnungstage
verbringen.
In
the
seventh,
eighth,
ninth,
and
twelfth
grades
students
in
a
class
can
voluntarily
join
a
teacher
who
accompanies
them
for
reflection
and
retreats.
WikiMatrix v1
Ihre
Predigttätigkeit
und
die
Besinnungstage,
die
sie
in
Seminarien
und
Ordenshäuser
gaben,
machten
ihre
Sendung
bekannt,
und
die
Gemeinschaft
begann
zu
wachsen.
Their
preaching
apostolate
and
the
retreats
they
gave
in
seminaries
and
religious
houses
brought
their
mission
to
the
attention
of
others
and
gradually
the
community
began
to
grow.
WikiMatrix v1
In
und
von
dem
Zentrum
werden
Gottesdienste
in
verschiedenen
Formen,
unter
anderem
mit
Elementen
wie
etwa
Ausdruckstanz,
Meditationskurse,
Kontemplatives
Gebet,
Zen-Meditationsabende,
Besinnungstage,
Exerzitien,
geistliche
Begleitungsgespräche,
Vorträge
verschiedener
Gastredner
wie
Anselm
Grün,
Meditationen
mit
dem
Soto-Zen-Priester
und
Veteran
des
Vietnamkriegs
Claude
AnShin
Thomas
und
andere
Veranstaltungen
angeboten.
The
center
offers
different
kinds
of
church
services,
such
as
expressionist
dance,
meditation
courses,
contemplative
prayer,
Zen-meditation
courses,
days
of
reflection,
spiritual
exercises,
retreats,
lectures
by
guest
speakers
such
as
Anselm
Grün,
meditations
with
the
S?t?-Zen-priest
and
veteran
of
the
Vietnam
War
Claude
AnShin
Thomas,
and
many
other
kinds
of
events.
WikiMatrix v1
Bildungsabteilung:
ist
für
Programmgestaltung,
Gruppen
und
individuelle
Gäste,
internationale
Jugendtreffen,
Besinnungstage
und
Studienaufenthalte
verantwortlich.
The
Education
Department:
Is
responsible
for
planning
the
programmes
for
groups
and
individuals,
organization
of
international
youth
meetings,
retreats,
and
reflections.
ParaCrawl v7.1
Die
Mönche
selbst
betreuen
keine
Besinnungstage,
wie
dies
in
anderen
Abteien
(wie
in
den
Norbertinerabteien)
und
in
Besinnungshäusern
der
Fall
ist.
The
monks
do
not
supervise
any
days
of
contemplation
as
they
do
in
other
abbeys
(such
as
in
the
Norbertine
abbeys)
and
in
retreat
homes.
ParaCrawl v7.1
Während
er
1941
in
Lerida
Besinnungstage
für
Priester
hält,
stirbt
seine
Mutter,
die
für
die
apostolische
Arbeit
des
Werkes
eine
große
Stütze
war.
In
1941,
while
he
was
preaching
a
retreat
to
priests
in
Lerida,
in
the
North
of
Spain,
his
mother
who
had
been
a
great
help
to
him
in
the
apostolates
of
Opus
Dei,
died.
ParaCrawl v7.1
Share
Drucken
Es
waren
Besinnungstage
für
die
Gemeinschaften
von
Sant'Egidio
aus
Lilongwe
und
den
benachbarten
Distrikten,
als
sie
mit
Marco
Impagliazzo
versammelt
waren.
These
were
days
of
meetings
and
reflection
in
Malawi
for
the
Communities
of
Sant'Egidio
of
Lilongwe
and
neighboring
districts,
gathered
in
an
assembly
with
Marco
Impagliazzo,
President
of
Sant'Egidio.
ParaCrawl v7.1
In
ähnlicher
Weise
gab
sie
vier
Besinnungstage
für
Mitglieder
der
MHGG
in
Deutschland,
mit
60-65
Teilnehmer/Innen
jedes
Mal.
In
a
similar
way
she
gave
four
recollection
days
for
members
of
the
MHGG
in
Germany,
with
60-65
participants
each
day.
ParaCrawl v7.1