Übersetzung für "Beschwerdemöglichkeit" in Englisch

B.Braun hat gegen diese Entscheidungen des Europäischen Patentamts keine weitere Beschwerdemöglichkeit.
B. Braun has no further means of complaint against this decision by the European Patent Office.
CCAligned v1

Diese Beschwerdemöglichkeit ist nunmehr ausdrücklich in Artikel 696-15 des Code de procédure pénale vorgesehen.
That possibility of an appeal on a point of law is now laid down in Article 696-15 of the Code de procedure pénale.
EUbookshop v2

Ist die erste Beschwerdemöglichkeit (informelle Beschwerde) ausgeschöpft, so steht es dem Bediensteten frei, beim Beschwerdeausschuss des Instituts eine formelle Beschwerde einzulegen.
Having exhausted the possibilities of the first resort (an internal administrative appeal), staff members shall be at liberty to seek a settlement before the Institute's Appeals Board.
DGT v2019

Es ist auch erfreulich, dass die Bürgerinnen und Bürger der neuen Mitgliedstaaten die Beschwerdemöglichkeit nutzen, was durch die in den vergangenen Jahren verzeichnete relativ hohe Zahl von Beschwerden belegt wird.
It is also pleasing that citizens of the new Member States are making use of the possibility to lodge a complaint, which is testified by the relatively high number of complaints recorded in previous years.
Europarl v8

Ist die erste Beschwerdemöglichkeit (informelle Beschwerde) ausgeschöpft, so steht es dem Bediensteten frei, beim Beschwerdeausschuss des Zentrums eine formelle Beschwerde einzulegen.
Having exhausted the possibilities of the first resort (an internal administrative appeal), staff members shall be at liberty to seek a settlement before the Centre's Appeals Board.
DGT v2019

Auf der anderen Seite wollen wir für mehr Kontrollmöglichkeiten sorgen, indem wir im Änderungsantrag 10 auch den Verbraucherschutzverbänden die Beschwerdemöglichkeit einräumen.
On the other hand, we want to ensure that there are greater possibilities for monitoring, by using Amendment No 10 to allow consumer associations to register complaints.
Europarl v8

Positiv ist, dass Abgeordnete, gegen die Sanktionen verhängt wurden, nicht ihr Stimmrecht verlieren werden und ihnen eine Beschwerdemöglichkeit eingeräumt wird.
On the credit side, penalised members will not lose their right to vote and will be able to appeal.
Europarl v8

Ist die erste Beschwerdemöglichkeit (interne Dienstbeschwerde) ausgeschöpft, so steht es dem Betreffenden frei, beim Beschwerdeausschuss des Instituts eine formelle Beschwerde einzulegen.
Having exhausted the possibilities of the first resort (internal administrative appeal), the person concerned shall be at liberty to seek a settlement before the Institute's Appeals Board.
DGT v2019

Dies erfolgt durch die vorliegende Richtlinie zusammen mit entsprechenden Änderungen des Artikels 30 (Beschwerdemöglichkeit im Zusammenhang mit Sicherheitsbestimmungen) und des Titels der Richtlinie.
This is done through this directive together with consequential changes in Article 30 (appeal functions for safety regulation) including also a change of the title.
TildeMODEL v2018

Mit Abänderung 25 (und Abänderung 45 der entsprechenden Erwägung) wird eine neue Beschwerdemöglichkeit gegen Entscheidungen über Wegerechte eingeführt.
Amendment 25 (and amendment 45 to the associated recital) introduce a new requirement for appeal against decisions on rights of way.
TildeMODEL v2018

Der Rat für Arbeit hatte bereits die Grundsätze und das Verfahren vorgegeben und u.a. die Benennung von Vertrauenspersonen, eine Beschwerdemöglichkeit für die am wenigsten geschützten Arbeitnehmerinnen (Zeitarbeitskräfte, Studentinnen, Volontärinnen) sowie die zu verhängenden Sanktionen festgelegt.
Some time ago, the Council for Labour set forth the principles and procedure to be followed; among other things, they prescribed the appointment of staff representatives to whom grievances could be taken, instituted a means of recourse for the least-protected employees (temporary staff, students and volunteers) and laid down the sanctions to be applied.
EUbookshop v2

Zu den wesentlichen datenschutzrechtlichen Auflagen im Privacy Shield zählen unter anderem die eigens vorgesehene Beschwerdemöglichkeit von Betroffenen und ein jährlicher Überprüfungsprozess, durch den die Einhaltung der Vorschriften durch die zertifizierten Unternehmen sichergestellt werden soll.
The main data protection requirements of the Privacy Shield include, for example, specific redress possibilities for individuals and an annual joint review mechanism to ensure that certified companies are complying with the regulations.
ParaCrawl v7.1

Die weiteren Vorschläge der Beschwerdegegnerin sind nach Auffassung der Kammer im vorliegenden Fall nicht entscheidungsrelevant, weil sie entweder Berichtigungsanträge nach Regel 88 EPÜ 1973/Regel 139 EPÜ anstatt Regel 89 EPÜ 1973/Regel 140 EPÜ (Fragen 2, 5 und 7) betreffen oder sich auf die substanziellen Kriterien für die Zulässigkeit einer Berichtigung nach Regel 140 EPÜ (Frage 6) oder auf die Beschwerdemöglichkeit des Einsprechenden gegen eine Berichtigungsentscheidung der Prüfungsabteilung (Frage 3) beziehen.
The respondent's further proposed questions are not considered to be relevant for reaching a decision in the present case, since they either concern requests for correction under Rule 88 EPC 1973, Rule 139 EPC rather than under Rule 89 EPC 1973, Rule 140 EPC (see questions 2, 5 and 7), relate to the substantive criteria to be applied for determining whether a correction under Rule 140 EPC is allowable (see question 6), or relate to the possibility of appeal by the opponent against a correction decision taken by the examining division (see question 3).
ParaCrawl v7.1