Übersetzung für "Beschwerdemöglichkeit" in Englisch
B.Braun
hat
gegen
diese
Entscheidungen
des
Europäischen
Patentamts
keine
weitere
Beschwerdemöglichkeit.
B.
Braun
has
no
further
means
of
complaint
against
this
decision
by
the
European
Patent
Office.
CCAligned v1
Diese
Beschwerdemöglichkeit
ist
nunmehr
ausdrücklich
in
Artikel
696-15
des
Code
de
procédure
pénale
vorgesehen.
That
possibility
of
an
appeal
on
a
point
of
law
is
now
laid
down
in
Article
696-15
of
the
Code
de
procedure
pénale.
EUbookshop v2
Ist
die
erste
Beschwerdemöglichkeit
(informelle
Beschwerde)
ausgeschöpft,
so
steht
es
dem
Bediensteten
frei,
beim
Beschwerdeausschuss
des
Instituts
eine
formelle
Beschwerde
einzulegen.
Having
exhausted
the
possibilities
of
the
first
resort
(an
internal
administrative
appeal),
staff
members
shall
be
at
liberty
to
seek
a
settlement
before
the
Institute's
Appeals
Board.
DGT v2019
Es
ist
auch
erfreulich,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
neuen
Mitgliedstaaten
die
Beschwerdemöglichkeit
nutzen,
was
durch
die
in
den
vergangenen
Jahren
verzeichnete
relativ
hohe
Zahl
von
Beschwerden
belegt
wird.
It
is
also
pleasing
that
citizens
of
the
new
Member
States
are
making
use
of
the
possibility
to
lodge
a
complaint,
which
is
testified
by
the
relatively
high
number
of
complaints
recorded
in
previous
years.
Europarl v8
Ist
die
erste
Beschwerdemöglichkeit
(informelle
Beschwerde)
ausgeschöpft,
so
steht
es
dem
Bediensteten
frei,
beim
Beschwerdeausschuss
des
Zentrums
eine
formelle
Beschwerde
einzulegen.
Having
exhausted
the
possibilities
of
the
first
resort
(an
internal
administrative
appeal),
staff
members
shall
be
at
liberty
to
seek
a
settlement
before
the
Centre's
Appeals
Board.
DGT v2019
Auf
der
anderen
Seite
wollen
wir
für
mehr
Kontrollmöglichkeiten
sorgen,
indem
wir
im
Änderungsantrag
10
auch
den
Verbraucherschutzverbänden
die
Beschwerdemöglichkeit
einräumen.
On
the
other
hand,
we
want
to
ensure
that
there
are
greater
possibilities
for
monitoring,
by
using
Amendment
No
10
to
allow
consumer
associations
to
register
complaints.
Europarl v8
Positiv
ist,
dass
Abgeordnete,
gegen
die
Sanktionen
verhängt
wurden,
nicht
ihr
Stimmrecht
verlieren
werden
und
ihnen
eine
Beschwerdemöglichkeit
eingeräumt
wird.
On
the
credit
side,
penalised
members
will
not
lose
their
right
to
vote
and
will
be
able
to
appeal.
Europarl v8
Ist
die
erste
Beschwerdemöglichkeit
(interne
Dienstbeschwerde)
ausgeschöpft,
so
steht
es
dem
Betreffenden
frei,
beim
Beschwerdeausschuss
des
Instituts
eine
formelle
Beschwerde
einzulegen.
Having
exhausted
the
possibilities
of
the
first
resort
(internal
administrative
appeal),
the
person
concerned
shall
be
at
liberty
to
seek
a
settlement
before
the
Institute's
Appeals
Board.
DGT v2019
Dies
erfolgt
durch
die
vorliegende
Richtlinie
zusammen
mit
entsprechenden
Änderungen
des
Artikels
30
(Beschwerdemöglichkeit
im
Zusammenhang
mit
Sicherheitsbestimmungen)
und
des
Titels
der
Richtlinie.
This
is
done
through
this
directive
together
with
consequential
changes
in
Article
30
(appeal
functions
for
safety
regulation)
including
also
a
change
of
the
title.
TildeMODEL v2018
Mit
Abänderung
25
(und
Abänderung
45
der
entsprechenden
Erwägung)
wird
eine
neue
Beschwerdemöglichkeit
gegen
Entscheidungen
über
Wegerechte
eingeführt.
Amendment
25
(and
amendment
45
to
the
associated
recital)
introduce
a
new
requirement
for
appeal
against
decisions
on
rights
of
way.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
für
Arbeit
hatte
bereits
die
Grundsätze
und
das
Verfahren
vorgegeben
und
u.a.
die
Benennung
von
Vertrauenspersonen,
eine
Beschwerdemöglichkeit
für
die
am
wenigsten
geschützten
Arbeitnehmerinnen
(Zeitarbeitskräfte,
Studentinnen,
Volontärinnen)
sowie
die
zu
verhängenden
Sanktionen
festgelegt.
Some
time
ago,
the
Council
for
Labour
set
forth
the
principles
and
procedure
to
be
followed;
among
other
things,
they
prescribed
the
appointment
of
staff
representatives
to
whom
grievances
could
be
taken,
instituted
a
means
of
recourse
for
the
least-protected
employees
(temporary
staff,
students
and
volunteers)
and
laid
down
the
sanctions
to
be
applied.
EUbookshop v2
Zu
den
wesentlichen
datenschutzrechtlichen
Auflagen
im
Privacy
Shield
zählen
unter
anderem
die
eigens
vorgesehene
Beschwerdemöglichkeit
von
Betroffenen
und
ein
jährlicher
Überprüfungsprozess,
durch
den
die
Einhaltung
der
Vorschriften
durch
die
zertifizierten
Unternehmen
sichergestellt
werden
soll.
The
main
data
protection
requirements
of
the
Privacy
Shield
include,
for
example,
specific
redress
possibilities
for
individuals
and
an
annual
joint
review
mechanism
to
ensure
that
certified
companies
are
complying
with
the
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
weiteren
Vorschläge
der
Beschwerdegegnerin
sind
nach
Auffassung
der
Kammer
im
vorliegenden
Fall
nicht
entscheidungsrelevant,
weil
sie
entweder
Berichtigungsanträge
nach
Regel
88
EPÜ
1973/Regel
139
EPÜ
anstatt
Regel
89
EPÜ
1973/Regel
140
EPÜ
(Fragen
2,
5
und
7)
betreffen
oder
sich
auf
die
substanziellen
Kriterien
für
die
Zulässigkeit
einer
Berichtigung
nach
Regel
140
EPÜ
(Frage
6)
oder
auf
die
Beschwerdemöglichkeit
des
Einsprechenden
gegen
eine
Berichtigungsentscheidung
der
Prüfungsabteilung
(Frage
3)
beziehen.
The
respondent's
further
proposed
questions
are
not
considered
to
be
relevant
for
reaching
a
decision
in
the
present
case,
since
they
either
concern
requests
for
correction
under
Rule
88
EPC
1973,
Rule
139
EPC
rather
than
under
Rule
89
EPC
1973,
Rule
140
EPC
(see
questions
2,
5
and
7),
relate
to
the
substantive
criteria
to
be
applied
for
determining
whether
a
correction
under
Rule
140
EPC
is
allowable
(see
question
6),
or
relate
to
the
possibility
of
appeal
by
the
opponent
against
a
correction
decision
taken
by
the
examining
division
(see
question
3).
ParaCrawl v7.1