Übersetzung für "Beschraenkung" in Englisch

Wir fordern alle Laender auf, umfassende Massnahmen zur effizienten Energienutzung und Energieeinsparung zu ergreifen und so bald wie moeglich Zielvorgaben und Strategien fuer eine Beschraenkung der Emission von fuer den Treibhauseffekt verantwortlichen Gasen festzulegen.
We urge all countries to introduce extensive energy efficiency and conservation measures and to adopt as soon as possible targets and strategies for limiting emissions of greenhouse gases.
TildeMODEL v2018

Dies sollte seitens der Kommission Schutzmassnahmen bewirken, jedoch fuehrten die norwegischen Behoerden 1989 eine Reihe von Massnahmen zur Beschraenkung des Marktangebots bei Lachs ein.
This situation would require the Commission to take protective measures but in 1989 the Norwegian authorities adopted a number of measures to limit the quantity of salmon placed on the market.
TildeMODEL v2018

Eine solche vorrangige Beschraenkung duerfte sogar dann gelten, wenn die betroffenen Rechtsvorschriften eindeutig in den Zustaendigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen.
Such an overriding limitation would apply even if the legislation being considered was clearly within the competence of the Community.
TildeMODEL v2018

Der Bericht bekraeftigt die Notwendigkeit, die erforderlichen Verbesserungen im Rahmen eines Verhandlungsprozesses zu erreichen, und nicht durch Vorschlaege fuer Massnahmen zur Beschraenkung oder Aufhebung des Zugangs zum Markt der Gemeinschaft.
The report emphasises the pressing need to seek the necessary improvements through a process of negotiation rather than through proposing measures to limit or suspend access to the Community market.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Beschraenkung fielen die Vertriebsvertraege fuer Honda-Produkte unter das Verbot des Artikels 85 Absatz 1 EWG-Vertrag und wurden von der Kommission beanstandet.
Because of this restriction the distribution agreements for Honda products were caught by the ban in Article 85(1) of the EEC Treaty and were challenged by the Commission.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Dimension dieser Fragestellung ist, dass eine wie immer auch geartete Beschraenkung der positiven Sexualitaet letztlich nur "ideologisch" sein kann, waehrend das Ausgehen von der möglichen Gefaehrdung des (oder der) Anderen eine wahre ethische Basis anbeben kann, ohne dass dabei zur Sexualitaet im allgemeinen eine "ideologische" Relation aktualisiert werden sollte.
Another dimension of this questioning is, that even another kind of limitation of the positive sexuality can finally only be "ideological", while starting from the possible danger of the other can shake a true ethical basis, without that in general an "ideological" relation had to be updated to the sexuality.
ParaCrawl v7.1

Unter Beruecksichtigung der großen Anzahl an Bildern, die man herunterladen kann, gibt es eine taegliche Beschraenkung, um eine gleiche Aufteilung durch den gesamten Abonnement-Monat sicherzustellen.
Considering the high amount of images that you can download, a daily restriction is applied in order to assure an equal split throughout the whole subscription month.
ParaCrawl v7.1

Bitte konsultieren Sie den Vertrag für Details (Abteilung 4.3 "Beschraenkung der Garantie und Ausschliessungen").
Please consult the Agreement for details (section 4.3 "Warranty Limitations and Exclusions").
ParaCrawl v7.1

Die Tests: Alle Benchmarks liefen mit mind.1024 x 768 x 32Bit jedoch mit einer Ausnahme,Unreal Tournament.Dieses lief wegen der Beschraenkung des 3dfx Glide-Treibers nur mit 16Bit.Alle Benchmarks liefen mit den Grundeinstellungen, danach mit 2x AA sowie 4x AA.
Testing: All benchmarks were run at a minimum of 1024 x 768 x 32 bit color with ONE exception, Unreal Tournament. It was run at only 16 bit color due to the limitation of the 3dfx Glide driver. The benchmarks were all done with the baseline setting and then 2x AA followed by 4x AA.
ParaCrawl v7.1