Übersetzung für "Beschaffungsmaßnahmen" in Englisch
Die
finanzielle
Unterstützung
erfolgt
in
Form
von
Zuschüssen
und
Beschaffungsmaßnahmen.
Financial
support
is
provided
through
grants
and
procurement
actions.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeiten
für
gemeinsame
Beschaffungsmaßnahmen
werden
genutzt.
Opportunities
for
joint
procurement
are
exploited.
TildeMODEL v2018
Außerdem
führt
sie
auch
einige
zentrale
Beschaffungsmaßnahmen
durch:
The
Division
also
handles
some
purchasing
centrally:
ParaCrawl v7.1
Folgende
Punkte
sind
Fujitsu
General
Group
bei
den
Beschaffungsmaßnahmen
besonders
wichtig.
Fujitsu
General
Group
is
promoting
the
following
points
about
procurement
activities.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
2005
sollten
die
Mitgliedstaaten
einen
bedeutenden
Teil
aller
öffentlichen
Beschaffungsmaßnahmen
elektronisch
durchführen.
By
end
2005,
Member
States
should
carry
out
a
significant
part
of
public
procurement
electronically.
TildeMODEL v2018
Diese
Beschaffungsmaßnahmen
unterliegen
dem
Übereinkommen
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
der
Welthandelsorganisation
(WTO).
These
procurements
are
covered
by
the
World
Trade
Organisation
(WTO)
Government
Procurement
Agreement.
EUbookshop v2
Wir
werden
aktiv
auf
die
Ausmerzung
der
Korruption
bei
aus
Hilfsgeldern
finanzierten
Beschaffungsmaßnahmen
hin
wirken.
We
will
actively
work
to
eliminate
corruption
in
aidfunded
procurement.
EUbookshop v2
Auf
der
anderen
Seite
ruft
die
Energiestrategie
zu
verbindlichen
Energieeffizienzzielen
für
öffentliche
Beschaffungsmaßnahmen
auf.
On
the
other
hand,
the
energy
strategy
does
call
for
mandatory
energy
efficiency
criteria
for
public
procurement.
ParaCrawl v7.1
Im
IT-Bereich
werden
auch
Konzepte
begutachtet,
wenn
sie
mit
konkreten
Beschaffungsmaßnahmen
verbunden
sind.
Overall
concepts
for
IT
will
be
considered
if
they
include
specific
purchasing
measures.
ParaCrawl v7.1
Wir,
Fujitsu
General
Group,
wenden
ebenfalls
diesen
Standard
auf
unsere
Beschaffungsmaßnahmen
an.
We
Fujitsu
General
Group
also
apply
this
standard
to
our
procurement
activities.
ParaCrawl v7.1
Flankiert
werden
die
Beschaffungsmaßnahmen
von
Ausbildungs-
und
Trainingsmaßnahmen
zur
finanziellen
Nachhaltigkeit
der
unterstützten
marinen
Schutzgebiete.
The
procurement
activities
are
complemented
by
educational
and
training
measures
on
the
financial
sustainability
of
the
marine
protected
areas
being
supported.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
in
Teil
C
gelten
für
unseren
gesamten
Einkauf
und
sämtliche
Beschaffungsmaßnahmen
einschl.
The
conditions
in
Part
C
apply
to
our
entire
purchasing
activities
and
any
procurement
measures,
incl.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine
hier
vor
allem
grüne
öffentliche
Beschaffungsmaßnahmen,
mit
denen
Stellen
im
öffentlichen
Sektor
eine
führende
Rolle
bei
der
Energieeinsparung
durch
neue
technologische
Einsatzmöglichkeiten
von
IKT
spielen
können.
I
would
refer
in
particular
to
green
public
procurements,
which
will
allow
public
sector
agencies
to
play
a
leading
role
in
saving
energy
by
making
use
of
the
new
technological
applications
of
ICT.
Europarl v8
Ich
verweise
nur
auf
die
gegenwärtigen
Beschaffungsmaßnahmen
für
Flugzeugbetankung
oder
für
Lenkflugkörper,
wo
wir
im
Großen
und
Ganzen
auf
die
Zulieferung
von
anderen
Märkten
angewiesen
sind.
I
need
only
mention
the
current
procurement
arrangements
for
the
refuelling
of
aircraft
or
for
guided
missiles,
where
we
are
largely
dependent
on
supplies
from
other
markets.
Europarl v8
Um
die
Mitgliedstaaten
bei
der
schnellstmöglichen
Anschaffung
der
benötigten
Ausrüstungen
einschließlich
Tests
zu
unterstützen,
hat
die
Kommission
zudem
eine
„Clearingstelle
für
medizinische
Ausrüstungen"
eingerichtet,
gemeinsame
Beschaffungsmaßnahmen
und
die
Anlage
von
Notvorräten
über
RescEU
eingeleitet
und
vorgeschlagen,
die
nationalen
Gesundheitssysteme
über
das
Soforthilfeinstrument
zu
unterstützen.
Furthermore,
to
help
Member
States
acquire
the
necessary
equipment
as
rapidly
as
possible,
including
tests,
the
Commission
has
set
up
a
‘Clearing
house
for
medical
equipment',
launched
joint
procurement
actions
and
emergency
stockpiling
via
RescEU
and
proposed
to
support
national
health
systems
with
the
Emergency
Support
Instrument.
ELRC_3382 v1
Bei
der
UNOCI
(AP2005/640/03)
führte
das
Fehlen
eines
förmlichen
Beschaffungsplans
für
die
Mission
zu
einer
Reihe
von
Problemen
wie
der
rückwirkenden
Vorlage
von
Beschaffungsmaßnahmen
zur
Überprüfung
durch
den
Örtlichen
Ausschuss
für
Aufträge,
der
zu
häufigen
Inanspruchnahme
von
Bestellungen
zur
Deckung
eines
„unmittelbaren
operativen
Bedarfs“
und
der
Direktbeschaffung
ohne
Ausschreibung.
In
UNOCI
(AP2005/640/03),
the
lack
of
a
formal
acquisition
plan
for
the
Mission
contributed
to
a
number
of
problems
such
as
ex
post
facto
submission
of
procurement
actions
for
review
by
the
Local
Committee
on
Contracts,
excessive
use
of
“immediate
operational
requirement”
requests
and
direct
purchases
without
competitive
bidding.
MultiUN v1
Die
Hauptabteilung
Friedenssicherungseinsätze
teilte
kürzlich
mit,
dass
alle
Beschaffungsmaßnahmen
für
die
strategische
Materialreserve
bis
zum
Ablauf
der
von
der
Generalversammlung
neu
festgelegten
Frist
am
30. Juni
2004
eingeleitet
worden
seien.
The
Department
of
Peacekeeping
Operations
recently
reported
that
all
SDS
procurement
action
had
been
initiated
by
the
new
deadline
of
30
June
2004
set
by
the
General
Assembly.
MultiUN v1
Vergessen
wir
nicht,
dass
Entstehung
und
Erfolg
des
Silicon
Valley
auf
staatliche
Verträge
und
Beschaffungsmaßnahmen
zurückgeht.
Silicon
Valley’s
genesis
and
growth,
it
should
be
recalled,
was
propelled
by
government
contracts
and
procurement.
News-Commentary v14