Übersetzung für "Beschaffungskriminalität" in Englisch
Genau
diese
Beschaffungskriminalität
stellt
ein
ernsthaftes
Risiko
für
viele
unserer
Gemeinden
dar.
It
is
this
type
of
drug-related
crime
which
is
posing
a
serious
risk
to
many
of
our
communities.
Europarl v8
Ja,
es
sieht
nach
Beschaffungskriminalität
aus.
Yeah,
I
know.
I
know,
it's
got
drug
robbery
written
all
over
it.
OpenSubtitles v2018
Herr
PAPAMICHAÏL
sprach
die
ernstlichen
sozialen
Probleme
an,
die
aus
der
drogenbedingten
Beschaffungskriminalität
erwüchsen.
Mr
PAPAMICHAÏL
commented
on
the
serious
social
problems
arising
from
drugs-related
acquisitive
crime.
TildeMODEL v2018
Es
ist
allgemein
bekannt,
daß
es
bei
den
Drogenabhängigen
nicht
nur
eine
große
Beschaffungskriminalität
gibt,
sondern
daß
sie
auch
illegale
und
kriminelle
Handlungen
begehen.
It
is
generally
known
that
in
addition
to
using
criminality
to
feed
their
own
habit,
addicts
actually
partake
in
illegal
and
criminal
acts
as
well.
Europarl v8
Wenn
wir
lediglich
das
Angebot
und
nicht
die
Nachfrage
reduzieren,
dann
werden
der
Preis
der
Drogen
auf
der
Straße
steigen
und
die
Beschaffungskriminalität
zunehmen.
If
we
simply
cut
the
supply
and
not
the
demand,
then
we
will
end
up
with
a
higher
price
for
the
drugs
on
the
street
and
with
more
crime
being
committed
to
pay
for
people's
habits.
Europarl v8
Durch
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Mittel
sollte
es
möglich
sein,
Drogenabhängige
dazu
zu
bringen,
sich
einer
Therapie
zu
unterziehen,
die
Verbreitung
von
injektionsbedingten
gesundheitlichen
Problemen
zu
verringern,
den
Drogenhändlern
zumindest
teilweise
die
Anreize
zu
nehmen
und
das
Ausmaß
der
Beschaffungskriminalität
zu
verringern.
By
balancing
resources
it
should
be
possible
to
divert
addicts
into
treatment,
to
reduce
the
spread
of
health
related
problems
due
to
injecting,
to
remove
at
least
some
of
the
incentives
of
the
trafficker
and
to
reduce
the
level
of
acquisitive
crime.
TildeMODEL v2018
Das
Forum
bot
der
EBDD
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit,
ihre
Arbeit,
ihren
zweiten
Jahresbericht
über
den
Stand
der
Drogen
problematik
in
der
Europäischen
Union
sowie
erste
Erkenntnisse
zur
Beschaffungskriminalität
in
den
Städten
vorzustellen.
The
forum
provided
an
excellent
opportunity
for
the
EMCDDA
to
present
its
activities,
its
second
Annual
Report
on
the
State
of
the
Drugs
Problem
in
the
European
Union
and
its
first
findings
on
drugrelated
urban
petty
crime.
EUbookshop v2
Die
Verabreichung
von
Methadon
darf
nicht
nur
auf
die
Beseitigung
der
negativen
und
für
die
Gesellschaft
sehr
bedrohlichen
Folgen
der
Drogensucht,
wie
Beschaffungskriminalität,
Verbreitung
von
AIDS
und
sonstigen
ansteckenden
Krankheiten,
Marginalisierung,
ausgerichtet
sein.
Providing
methadone
cannot
simply
be
aimed
at
eliminating
the
negative
effects
of
addiction
which
are
very
threatening
for
society:
crimes
committed
to
obtain
drugs,
the
spread
of
AIDS
and
other
contagious
diseases,
and
marginalization.
EUbookshop v2
Zum
Beispiel
die
Beschaffungskriminalität:
Drogenabhängige
rutschen
oft
ab
ins
kriminelle
Milieu,
werden
oft
selbst
zu
Dealern.
Drug
rings
team
up
with
organized
crime
and
penetrate
prisons,
while
the
need
for
drugs
can
turn
the
drug
addict
into
a
thief
or
drug
dealer.
EUbookshop v2
Aus
den
Studien
geht
auch
hervor,
dass
Drogenabhängige
auf
Beschaffungskriminalität
ausweichen,
um
ihren
Drogenkonsum
zu
finanzieren.
Studies
have
also
shown
that
dependent
drug
users
may
commit
acquisitive
crimes
as
a
means
of
supporting
their
drug
habits.
EUbookshop v2
In
Frage
kommen
dabei
sowohl
konsensuelle
Straftaten
wie
der
Verkauf
von
Drogen
oder
Prostitution
(sofern
strafbar)
als
auch
Beschaffungskriminalität
(z.
B.
Ladendiebstahl,
Raub,
Einbruch).
They
may
resort
to
both
consensual
crimes,
such
as
drug
selling
or
prostitution
(where
criminalised),
and
acquisitive
crimes
(e.g.
shoplifting,
robbery,
burglary).
EUbookshop v2
Die
jungen
Drogen-Touristen
schaffen
Unruhe
im
Stadtzentrum,
ihre
Nachfrage
führt
zu
einem
Anstieg
von
Drogendelikten
wie
der
Beschaffungskriminalität.
The
enormous
demand
created
by
these
tourists
causes
serious
disturbances
in
the
city
centre,
and
more
importantly,
causes
an
increase
in
drug
related
crime.
ParaCrawl v7.1
Ständiger
Beigebrauch
gefährdet
das
Behandlungsziel
der
völligen
Drogenabstinenz,
welches
Vermeidung
akuter
Entzugssymptomatik,
Verhinderung
opiatassoziierter
Todesfälle,
Reduzierung
des
Infektionsrisikos
mit
HI-
und
Hepatitisviren,
Schutz
der
Bevölkerung
vor
Beschaffungskriminalität,
Resozialisierung
und
berufliche
Reintegration
beinhaltet.
Continuous
additional
drug
use
endangers
the
treatment
goal
of
complete
drugs
abstinence,
which
includes
the
avoidance
of
acute
withdrawal
symptoms,
the
prevention
of
opiate-associated
deaths,
reduction
of
the
infection
risk
with
HIV
and
hepatitis
viruses,
protection
of
the
population
against
drug
supply
criminality,
rehabilitation
and
occupational
reintegration.
EuroPat v2
Das
Deliktwesen
konzentrierte
sich
durch
die
materielle
Not
bedingt
auf
Beschaffungskriminalität,
Schwarzmarkthandel,
Schmuggel
und
Plünderungen
bis
zum
Racheraub
ehemaliger
Zwangsarbeiter.
Crimes
were,
due
to
abject
poverty,
concentrated
on
need-related
crime,
black
market,
smuggling
and
plundering
up
to
robbery
in
revenge
for
former
forced
labor.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
bei
Haus-
oder
Autoeinbrüchen
handelt
es
sich
im
Yachtbereich
jedoch
in
der
Regel
nicht
um
Beschaffungskriminalität,
sondern
um
ganz
gezielte
Serieneinbrüche.
Unlike
break-ins
in
houses
and
cars
the
yachting
sector
is
not
generally
a
victim
of
drug-related
crime
but
rather
specific
serial
break-ins.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
nicht
nur
zu
einer
erhöhten
Beschaffungskriminalität
unter
Handynutzern
führen,
sondern
zu
einer
existenziellen
Bedrohung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
werden.
This
can
not
only
lead
to
increased
computer
crime
among
mobile
phone
users,
but
also
become
an
existential
threat
to
small
and
medium-sized
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Nach
18
Jahren
intensiven
Drogenkonsums
ist
Frau
M.
körperlich
ein
Wrack,
verschuldet
und
in
die
Beschaffungskriminalität
verstrickt.
After
18
years
of
intensive
drug
consumption,
Ms.
M.
was
a
physical
wreck,
in
debt,
and
involved
in
drug-related
crime.
ParaCrawl v7.1