Übersetzung für "Beschaffenheitsvereinbarung" in Englisch

Etwaige Werbeversprechen Dritter stellen keine Beschaffenheitsvereinbarung zwischen SEMIKRON und dem Vertragspartner dar.
Any advertising assurances by third parties shall not constitute an agreement of a quality between SEMIKRON and the contracting party.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Werbeversprechen Dritter stellen keine Beschaffenheitsvereinbarung zwischen SEMIKRON und dem Käufer dar.
Any advertising assurances by third parties shall not constitute an agreement of a quality between SEMIKRON and the buyer.
ParaCrawl v7.1

Als Beschaffenheitsvereinbarung gelten nur solche Produktbeschreibungen, die Gegenstand des einzelnen Vertrages sind.
Only such product descriptions shall be considered as an agreement on quality which are subject-matter of the individual contract.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende tierärztliche Bewertungen bei der Interpretation sind ebenfalls nicht Gegenstand einer Beschaffenheitsvereinbarung.
Any additional veterinary assessments during the interpretation are not a subject of quality agreement either.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinausgehende tierärztliche Bewertungen sind nicht Gegenstand der Beschaffenheitsvereinbarung.
Further veterinary evaluations beyond this are not subject to the quality agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenschaften übersandter Muster ersetzen nicht die vertragliche Beschaffenheitsvereinbarung.
The characteristics of provided samples do not replace the contractual agreement on quality.
ParaCrawl v7.1

Die hier angegebenen technischen Daten sind Erfahrungswerte aus laufenden Produktionen und stellen keine Beschaffenheitsvereinbarung dar.
The technical data given are empirical values from current production and do not constitute any agreement concerning the nature and quality of goods.
ParaCrawl v7.1

Die vorgenannten Dokumentationen sind und werden nicht Gegenstand einer Beschaffenheitsvereinbarung im Sinne des § 434 BGB.
The aforementioned documents are not and will not be a subject of quality agreement in the sense of § 434 of the German Civil Code.
ParaCrawl v7.1

Analysendaten und Angaben von sonstigen Qualitätsmerkmalen entsprechen nach bestem Wissen dem derzeitigen Stand der Erkenntnisse und unserer Entwicklung, stellen jedoch keine Beschaffenheitsvereinbarung dar.
3. Analysis data and information about other quality characteristics correspond to the best of our knowledge to the current status of knowledge and our development but do not represent an agreement on qualities.
CCAligned v1

Soweit darüber hinausgehend im tierärztlichen Bericht Bewertungen, Klassifizierungen und/oder Prognosen enthalten sind, werden diese nicht zum Gegenstand der Beschaffenheitsvereinbarung, sondern stellen subjektive Meinungsäußerungen des Attestausstellers dar.
Further evaluation, classification and/or prognosis contained in the veterinary report are not part of the agreement but rather a subjective opinion expressed by the writer of the report.
ParaCrawl v7.1

Eine Beschaffenheitsvereinbarung oder eine Garantie für einen bestimmten Einsatzzweck oder eine bestimmte Eignung der Ware geben wir nicht, es sei denn, Abweichendes wird ausdrücklich schriftlich vereinbart.
We do not offer a quality agreement or any guarantee for the suitability of the goods for any specific purpose, unless an explicit deviating agreement is made in writing.
ParaCrawl v7.1

Der Erhaltungszustand wird im Katalog nicht durchgängig erwähnt, so dass fehlende Angaben ebenfalls keine Beschaffenheitsvereinbarung darstellen.
The conservation status is not always indicated in the catalogue, so that an omission cannot be construed to constitute an agreed quality.
ParaCrawl v7.1

Produktinformationen, die BORGERS dem Nutzer auf dieser Homepage zur Verfügung stellt, werden ohne die Übernahme einer Garantie, Beschaffenheitsvereinbarung oder Haftung zur Verfügung gestellt.
Product information provided to the user by BORGERS on this homepage is provided without the acceptance of warranty, agreement on quality or liability.
ParaCrawl v7.1

Sofern im Übrigen darüber hinausgehend im Auktionskatalog bildliche Darstellungen der Pferde sowie ein Kurzkommentar abgedruckt sind, handelt es sich nicht um Bestandteile der Beschaffenheitsvereinbarung.
If, in addition to this information the auction catalogue contains visual images and short written commentaries, these do not make up part of the qcharacteristics agreement.
ParaCrawl v7.1

Die zu den Angeboten gehörenden Unterlagen wie Abbildungen, Zeichnungen, Gewichts- oder Maßangaben bzw. sonstigen technischen Informationen sowie in Bezug genommene technische Normen und Muster, Materialkennwerte und Verkaufsprospekte kennzeichnen lediglich den Vertragsgegenstand und stellen nur dann eine Beschaffenheitsvereinbarung dar, wenn sie ausdrücklich als solche bezeichnet werden.
Documents belonging to the quotations such as illustrations, drawings, data on weights or dimensions or any technical information, as well as technical standards, samples, material characteristics and sales prospectuses referred to in such documents merely indicate the subject matter of the contract and only constitute a quality agreement if they are expressly indicated as such. A warranty of quality shall also only apply if it is expressly indicated as such in writing by us.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen auf unserer Webseite sind unverbindlich und dienen der allgemeinen Vorstellung unsers Unternehmens und unserer Produkte. Sie stellen weder ein Angebot zum Abschluss eines Vertrages dar noch sollen sie eine Garantie oder Beschaffenheitsvereinbarung hinsichtlich unserer Produkte begründen.
1. INFORMATION The information provided on our webseite is without obligation and introduces the company and its products in a general way. It neither implies an offer for concluding a contract nor a warranty or agreement concerning the quality of our products.
ParaCrawl v7.1