Übersetzung für "Beschäftigungsanstieg" in Englisch

Der Beschäftigungsanstieg hat daher nicht zu einer erheblich niedrigeren Arbeitslosigkeit geführt.
The increase in employment therefore did not translate into much lower unemployment.
TildeMODEL v2018

Der stärkste Beschäftigungsanstieg (über 50%) wird bei vertriebsorientierten Berufen vorhergesagt.
The largest percentage employment increases (over 50 %) are predicted to occur for sales workers and man agers.
EUbookshop v2

Die letzten Jahre waren durch einen deutlichen Beschäftigungsanstieg gekennzeichnet.
Employment has risen markedly in recent years.
EUbookshop v2

Lediglich in der portugiesischen Textil- und Bekleidungsindustrie ist ein Beschäftigungsanstieg zu verzeichnen.
Employment volume is on the increase only in Portuguese textile-clothing. ing.
EUbookshop v2

Der bislang schon nur verhaltene Beschäftigungsanstieg in der Europäischen Union schwächt sich ab.
The rise in employment in the European Union, which was at best modest, shows signs of slowing down.
EUbookshop v2

Der Beschäftigungsanstieg entfiel größtenteils auf Selbständige.
The effects of the economic upswing on employment were smaller than in previous expansionary phases.
EUbookshop v2

Dieses sehr kräftige Wachstum führte zu einem deutlichen Beschäftigungsanstieg um 4,4%.
This very strong growth brought about a sharp rise in employment (4.4%).
EUbookshop v2

Beschleunigter Beschäftigungsanstieg und höhere Einkommen dürften den Verbrauch ankurbeln.
Faster growth in both jobs and income should help to boost consumption.
EUbookshop v2

Das Programm leistete somit nur einen geringen Beitrag zum Beschäftigungsanstieg.
As an end result, the contribution of the programme to employment increase was modest.
EUbookshop v2

Der Beschäftigungsanstieg im Hochbau ist schon im ersten Quartal 2014 zum Erliegen gekommen.
Employment growth in structural engineering shuddered to a halt back in the first quarter of 2014.
ParaCrawl v7.1

Der Beschäftigungsanstieg Ende der 80iger Jahre war in jeder Hinsicht stärker als je zuvor.
The rise in employment during the late 1980s was in any respect without precedent.
EUbookshop v2

Der verhaltene Beschäftigungsanstieg in der Europäischen Union hat sich im dritten Quartal 1 996 fortgesetzt.
The moderate rise in employment in the European Union continued during the third quarter of 1996.
EUbookshop v2

Zum Beschäftigungsanstieg haben neue und veränderte For men der Beschäftigungsverhältnisse sowie arbeitsmarktpolitische Maßnahmen beigetragen.
New or modified forms of working as well as labour market measures have contributed to the rise in employment.
EUbookshop v2

Diesem Beschäftigungsanstieg steht eine Produktionszunahme seit dem Tiefpunkt von sogar rund 10 Prozent real gegenÃ1?4ber.
This increase in employment comes alongside production growth of around 10 per cent in real terms since the low.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Verbünde für territoriale Zusammenarbeit werden in der Lage sein, einen Beschäftigungsanstieg und die soziale Eingliederung aktiv zu fördern.
Individual groupings of territorial cooperation will be able actively to promote a rise in employment and social inclusion.
Europarl v8