Übersetzung für "Beschäftigtenstand" in Englisch

Die Beschäftigung im Basisjahr ist der Beschäftigtenstand zu Beginn des Beobachtungszeitraums.
The base year employment is the stock of employment at the beginning of the observation period.
EUbookshop v2

Die betreffenden Unternehmen senden monatlich bzw. vierteljährlich Angaben über ihren Beschäftigtenstand ein.
Updated figures for the number of employees are calculated by adjusting the base census figures in the light of the employment variation which the sample panel shows has occurred since the previous census.
EUbookshop v2

Der Beschäftigtenstand erreichte mit 44,3 Millionen einen neuen Rekordwert.
Employment figures reached a new record high, with 44.3 million persons in employment.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil beider Größenklassen am Beschäftigtenstand ist mit ungefähr 20 % nahezu gleich groß.
This makes it difficult to observe a 'typical' size pattern in the job cre­ation and closure rates.
EUbookshop v2

Andere Untersuchungen haben bestätigt, daß kleine und Kleinstunternehmen in Zeiten eines Kon­junk­tur­tiefs ihren Beschäftigtenstand beständiger halten als mittlere und große Unternehmen.
Further research has shown that small and micro-businesses maintain employment levels better than medium-sized and large firms when there is a downturn in the economy.
TildeMODEL v2018

Im Vergleich zu ihrem Anteil am Beschäftigtenstand lei­steten die kleinsten Industrieunternehmen einen extrem hohen anteiligen Beitrag zum Gesamtbeschäftigungs­wachstum.
For example, newly created very small Finnish construction businesses added roughly 2 100 jobs in 1992 (7,6 % of the employ ment stock in construction in 1992), but in the meantime 5 000 jobs were lost in those construction businesses which ceased their activities (17,8 % of the initial stock).
EUbookshop v2

Nach AKE­Daten war der Beschäftigtenstand im Jahr 1993 am niedrig­sten und stieg danach unter zeitweiligen Schwankungen wie­der an.
LFS data report the lowest employment level in 1993 and show an employment increase afterwards, although with some fluctuations.
EUbookshop v2

Vereinbarung der Kollektivvertragspartner muss vorlie­gen, Beschäftigtenstand muss auf­rechterhalten bleiben, in vier aufein­anderfolgenden Wochen wird minde­stens 80% der Normalarbeitszelt ge­arbeitet (Sonderbestimmungen für ältere Arbeitnehmer), der Arbeitge­ber zahlt den Arbeitnehmern eine Entschädigung.
No legal entitlement, support is paid to the ernployer. Collective agree­ment between the social partners must exist, the number of employees must remain the same, in four sub­sequent weeks employees must work in 80% of the normal working time (special provisions for older employees), the employer pays a compensation to the employees. Bad weather compensation (Schlechtwetterentschädigungj.
EUbookshop v2

In diesen zwei Jahren zeigte sich, daß sich die ersten überraschend erfreulichen Ergebnisse, wie größeres Passagieraufkommen, sinkende Flugpreise und höherer Beschäftigtenstand, im zweiten Halbjahr 1979 und 1980 nicht mehr fortsetzten.
The last two years have shown, after the surprisingly gratifying results initially obtained, such as larger passenger volume, a drop in fares and higher employ ment, that these improvements did not carry on into the second half of 1979 and in 1980.
EUbookshop v2

Im Jahr 2014 hat sich der Beschäftigtenstand in der verarbeitenden Industrie (ÖNACE: Herstellung von Waren) erstmals seit vier Jahren daher leicht um rund 800 Personen auf durchschnittlich 582.500 verringert.
In 2014, the amount of employees in the manufacturing industry (NACE code manufacturing) declined by about 800 persons to an average of 582,500 for the first time in four years.
ParaCrawl v7.1

Im Jänner und Februar 2014 ist die Beschäftigung in der Stahlindustrie um durchschnittlich 1,4 Prozent gestiegen und in der Metallverarbeitung um 1,1 Prozent, während die Industrie in Summe ihren Beschäftigtenstand um 0,2 Prozent reduzierte.
In January and February 2014, the number of people employed in the steel and metalworking industries increased by an average of 1.4 and 1.1 per cent respectively, while the industry as a whole cut its workforce by 0.2 per cent.
ParaCrawl v7.1

Seit Umfragebeginn im Herbst 1998 haben die österreichischen Betriebe ihren Beschäftigtenstand lediglich im Februar 2011 stärker erhöht als in diesem November.
Only once since surveys were launched in autumn 1998, in February 2011, have Austrian companies increased their workforce more strongly than in this November.
ParaCrawl v7.1

Zwar ist die Situation am Arbeitsmarkt derzeit gÃ1?4nstiger als angesichts der Schwere der Krise zu erwarten gewesen war, dennoch liegt der Beschäftigtenstand in Österreich um mehr als ein Prozent tiefer als im Jahr 2008 und die Arbeitslosigkeit ist deutlich höher.
While the labour market situation is better than was to be expected against the background of the severe crisis, the employment rate in Austria is more than 1 per cent lower than in 2008 and the unemployment rate is considerably higher.
ParaCrawl v7.1