Übersetzung für "Besatzungstruppen" in Englisch
Auch
das
Verhalten
der
türkischen
Besatzungstruppen
in
Zypern
ist
ein
echter
Skandal.
The
behaviour
of
the
Turkish
occupation
forces
in
Cyprus
is
also
a
real
scandal.
Europarl v8
Wir
müssen
den
sofortigen
Abzug
der
Besatzungstruppen
fordern.
We
should
call
for
the
immediate
withdrawal
of
the
occupying
troops.
Europarl v8
Mehrere
jahrtausendealte
historische
Stätten
wurden
durch
die
israelischen
Besatzungstruppen
verwüstet
und
zerstört.
Many
age-old
historical
centres
have
been
devastated,
destroyed
by
the
Israeli
occupying
forces.
Europarl v8
Er
wurde
unter
der
Aufsicht
der
alliierten
Besatzungstruppen
vorgenommen.
It
was
conducted
under
the
supervision
of
Allied
occupation
forces.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Krieg
durchsuchten
und
plünderten
die
französischen
Besatzungstruppen
die
Häuser
in
Horben.
After
the
war,
French
occupation
troops
ransacked
and
looted
the
houses
in
Horben.
Wikipedia v1.0
Während
des
Zweiten
Weltkriegs
waren
im
Schloss
italienische
Besatzungstruppen
stationiert.
During
the
Second
World
War,
Italian
occupation
troops
were
stationed
at
the
castle
and
guerrillas
set
it
on
fire.
Wikipedia v1.0
April
1942
von
italienischen
Besatzungstruppen
verhaftet
und
drei
Monate
lang
gefangen
gehalten.
He
was
arrested
on
April
21,
1943
by
the
Italian
occupation
forces
and
spent
three
months
in
jail.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1942
und
1945
wurde
es
von
den
japanischen
Besatzungstruppen
genutzt.
During
the
Japanese
occupation
from
1942
to
1945,
it
was
used
as
the
residence
of
the
Japanese
Governor.
Wikipedia v1.0
Demokratische
Verhaltensweisen
lagen
eher
den
britischen
Besatzungstruppen.
Democratic
manners
came
more
naturally
to
the
British
occupation
forces.
News-Commentary v14
Der
größte
Teil
der
osmanischen
Besatzungstruppen
wurde
getötet
und
die
Stadt
geplündert.
The
majority
of
the
Turkish
occupation
troops
were
killed
and
the
city
was
plundered.
Wikipedia v1.0
Das
ist
eine
illegale
Verhaftung
durch
illegale
Besatzungstruppen!
This
is
an
illegal
arrest
by
an
illegal
force
of
occupation!
OpenSubtitles v2018
Wir
können
gegen
die
Besatzungstruppen
von
Proxima
3
vorgehen.
We
can
proceed
with
the
attack
against
the
forces
holding
Proxima
3.
OpenSubtitles v2018
Am
4.
August
eroberten
die
Kroaten
die
Krajina
von
den
serbischen
Besatzungstruppen
zurück.
On
4
August
the
Croatians
took
Krajina
back
from
the
occupying
Serb
troops,
the
victory
putting
paid
to
the
myth
of
Serb
invincibility.
EUbookshop v2
Die
Besatzungstruppen
versuchen
zunächst
Repressionstaktiken
und
lassen
Zivilisten
nach
jedem
Wolverine-Angriff
hinrichten.
The
occupation
forces
initially
try
reprisal
tactics,
executing
groups
of
civilians
following
every
Wolverine
attack.
WikiMatrix v1
Der
größte
Teil
der
türkischen
Besatzungstruppen
wurde
getötet
und
die
Stadt
geplündert.
The
majority
of
the
Turkish
occupation
troops
were
killed
and
the
city
was
plundered.
WikiMatrix v1
Als
der
Pazifikkrieg
endete,
produzierte
Datsun
vorerst
nur
Lastwagen
für
die
Besatzungstruppen.
When
the
Pacific
War
ended,
Datsun
would
turn
to
providing
trucks
for
the
Occupation
forces.
WikiMatrix v1
Dies
war
Anlass
für
militärische
Feiern
der
Besatzungstruppen.
This
was
considered
to
be
the
official
holiday
of
the
Armed
Forces.
WikiMatrix v1
Wir
begrüßen
den
Beginn
des
Abzugs
der
sowjetischen
Besatzungstruppen
aus
Afghanistan.
We
welcome
the
beginning
of
the
Soviet
withdrawal
of
its
occupation
troops
from
Afghanistan.
EUbookshop v2
Dieersten
Pesetas
waren
1808
in
Barcelona
durch
die
französischen
Besatzungstruppen
geprägtworden.
The
first
pesetas
had
been
struck
in
Barcelona
in
1808
by
the
occupying
French
troops.
EUbookshop v2
Trotz
der
Repressalien
erreichen
die
Besatzungstruppen
nichts.
Despite
the
reprisal
tactics
the
occupation
forces
get
nowhere.
WikiMatrix v1
Wir
fordern
den
Abzug
der
Besatzungstruppen
von
Zypern.
We
call
for
the
withdrawal
of
the
occupying
troops
from
Cyprus.
EUbookshop v2