Übersetzung für "Besatzungstruppen" in Englisch

Auch das Verhalten der türkischen Besatzungstruppen in Zypern ist ein echter Skandal.
The behaviour of the Turkish occupation forces in Cyprus is also a real scandal.
Europarl v8

Wir müssen den sofortigen Abzug der Besatzungstruppen fordern.
We should call for the immediate withdrawal of the occupying troops.
Europarl v8

Mehrere jahrtausendealte historische Stätten wurden durch die israelischen Besatzungstruppen verwüstet und zerstört.
Many age-old historical centres have been devastated, destroyed by the Israeli occupying forces.
Europarl v8

Er wurde unter der Aufsicht der alliierten Besatzungstruppen vorgenommen.
It was conducted under the supervision of Allied occupation forces.
Wikipedia v1.0

Nach dem Krieg durchsuchten und plünderten die französischen Besatzungstruppen die Häuser in Horben.
After the war, French occupation troops ransacked and looted the houses in Horben.
Wikipedia v1.0

Während des Zweiten Weltkriegs waren im Schloss italienische Besatzungstruppen stationiert.
During the Second World War, Italian occupation troops were stationed at the castle and guerrillas set it on fire.
Wikipedia v1.0

April 1942 von italienischen Besatzungstruppen verhaftet und drei Monate lang gefangen gehalten.
He was arrested on April 21, 1943 by the Italian occupation forces and spent three months in jail.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1942 und 1945 wurde es von den japanischen Besatzungstruppen genutzt.
During the Japanese occupation from 1942 to 1945, it was used as the residence of the Japanese Governor.
Wikipedia v1.0

Demokratische Verhaltensweisen lagen eher den britischen Besatzungstruppen.
Democratic manners came more naturally to the British occupation forces.
News-Commentary v14

Der größte Teil der osmanischen Besatzungstruppen wurde getötet und die Stadt geplündert.
The majority of the Turkish occupation troops were killed and the city was plundered.
Wikipedia v1.0

Das ist eine illegale Verhaftung durch illegale Besatzungstruppen!
This is an illegal arrest by an illegal force of occupation!
OpenSubtitles v2018

Wir können gegen die Besatzungstruppen von Proxima 3 vorgehen.
We can proceed with the attack against the forces holding Proxima 3.
OpenSubtitles v2018

Am 4. August eroberten die Kroaten die Krajina von den serbischen Besatzungstruppen zurück.
On 4 August the Croatians took Krajina back from the occupying Serb troops, the victory putting paid to the myth of Serb invincibility.
EUbookshop v2

Die Besatzungstruppen versuchen zunächst Repressionstaktiken und lassen Zivilisten nach jedem Wolverine-Angriff hinrichten.
The occupation forces initially try reprisal tactics, executing groups of civilians following every Wolverine attack.
WikiMatrix v1

Der größte Teil der türkischen Besatzungstruppen wurde getötet und die Stadt geplündert.
The majority of the Turkish occupation troops were killed and the city was plundered.
WikiMatrix v1

Als der Pazifikkrieg endete, produzierte Datsun vorerst nur Lastwagen für die Besatzungstruppen.
When the Pacific War ended, Datsun would turn to providing trucks for the Occupation forces.
WikiMatrix v1

Dies war Anlass für militärische Feiern der Besatzungstruppen.
This was considered to be the official holiday of the Armed Forces.
WikiMatrix v1

Wir begrüßen den Beginn des Abzugs der sowjetischen Besatzungstruppen aus Afghanistan.
We welcome the beginning of the Soviet with­drawal of its occupation troops from Afghanistan.
EUbookshop v2

Dieersten Pesetas waren 1808 in Barcelona durch die französischen Besatzungstruppen geprägtworden.
The first pesetas had been struck in Barcelona in 1808 by the occupying French troops.
EUbookshop v2

Trotz der Repressalien erreichen die Besatzungstruppen nichts.
Despite the reprisal tactics the occupation forces get nowhere.
WikiMatrix v1

Wir fordern den Abzug der Besatzungstruppen von Zypern.
We call for the withdrawal of the occupying troops from Cyprus.
EUbookshop v2