Übersetzung für "Beruhigungspille" in Englisch
Die
Ethik-Beratergruppe
fungiert
als
Beruhigungspille
für
die
Öffentlichkeit.
The
ethics
advisory
group
operates
as
a
sedative
pill
for
the
public.
Europarl v8
Das
war
doch
nie
im
Leben
eine
Beruhigungspille!
Which
fucking
pill
did
you
give
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Wasser
für
eine
Beruhigungspille.
I'm
afraid
to
fly.
I
need
some
water
to
take
a
sedative.
OpenSubtitles v2018
Aber
zuerst
nehmen
wir
eine
Beruhigungspille
und
konzentrieren
uns
auf
den
Release.
But
first
we're
taking
a
chill
pill
and
concentrating
on
the
release.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
eine
Beruhigungspille
nehmen.
You
should
take
a
chill
pill.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
das,
wie
manche
Leute
sagen,
"Nimm
eine
Beruhigungspille"?
You
know
how
sometimes
people
say,
"Take
a
chill
pill"
?
OpenSubtitles v2018
Das
Plakat
ist
also
eine
"Beruhigungspille"
vor
dem
"großen
Sturm".
So,
this
poster
is
a
big
"sedative
pill"
before
the
"big
storm".
ParaCrawl v7.1
Hoffen
wir,
daß
die
heute
hier
vernommenen
Erklärungen
nicht
nur
ein
PR-Gag,
ein
Scheinrezept
oder
eine
Beruhigungspille
sind.
Let
us
hope
that
what
we
have
heard
today
is
not
just
a
public
relations
reaction,
a
placebo,
or
a
tranquilliser.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
unsere
Besorgnis
darüber
zum
Ausdruck
bringen,
dass
die
eingesetzte
Kommission
möglicherweise
nur
formal
eingesetzt
wird,
um
als
Beruhigungspille
für
die
Öffentlichkeit
und
auch
für
uns
zu
dienen.
We
also
have
to
voice
our
concern
that
the
committee
that
has
been
appointed
may
well
be
a
mere
formality,
a
sort
of
sedative
pill
to
calm
down
the
public
and
us
as
well.
Europarl v8
Statt
wirkliche
Sicherheitsstandards
zu
schaffen,
versuchen
Sie
mit
den
wachsweichen,
undefinierten
Basisstandards,
mehr
oder
weniger
der
Öffentlichkeit
–
glaube
ich
–
eine
Beruhigungspille
zu
verabreichen.
Instead
of
imposing
real
standards
of
safety,
what
you
are
basically
doing
with
these
soft
and
undefined
basic
standards
is,
I
believe,
trying
to
give
the
public
a
tranquillising
pill.
Europarl v8
Drittens
scheint
Russland
auf
dem
Weg,
die
postsowjetische
Krise
zu
überwinden,
entschlossen
zu
sein,
seine
eigene
Ölförderung
weiter
auszubauen
-
trotz
seiner
jüngsten
Beruhigungspille
für
die
OPEC.
Third,
Russia,
coming
out
of
its
post-Soviet
crisis,
seems
decided
to
continue
expanding
of
its
own
oil
production,
despite
its
recent
sop
to
OPEC.
News-Commentary v14
Als
Beruhigungspille
für
die
alten
Kader
der
Kommunistischen
Parteien,
die
immerhin
eine
Grundausbildung
in
Klassenpolitik,
revolutionärem
Defätismus
und
kompromißloser
Gegnerschaft
zu
"ihren
eigenen"
herrschenden
Klassen
erhalten
hatten,
wurde
extra
eine
neue
Theorie
aus
dem
Boden
gestampft.
For
the
benefit
of
the
old
cadres
of
the
Communist
Parties
who
had,
after
all,
been
trained
in
class
politics,
revolutionary
defeatism
and
uncompromising
hostility
to
"their
own"
ruling
classes,
a
new
theory
was
developed.
ParaCrawl v7.1
Aus
meinem
Blickwinkel
in
der
Ärzteschaft,
nimmt
jede
Person
(und
deren
Freunde)
irgendeine
Art
von
Beruhigungspille,
die
ihre
Gefühle
betäubt
und
sie
weiter
von
der
Realität
entfremdet.
From
my
vantage
point
in
the
medical
profession,
everybody
and
their
friend
is
taking
some
kind
of
calming
pill
that
numbs
their
feelings
and
further
alienates
them
from
reality.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vision,
die
besonders
von
einigen
ausländischen
Institutionen
und
von
Emotionen
im
Lande
genährt
wird,
ist
kaum
mehr
als
eine
Beruhigungspille
für
diejenigen,
die
verzweifelt
nach
einem
echten
Frieden
suchen.
This
vision,
especially
harboured
by
some
foreign
institutions
and
internal
emotions,
is
little
more
than
a
tranquilliser
for
those
ones
who
desperately
seek
true
peace.
ParaCrawl v7.1
Abschnitt
7(a),
hauptsächlich
als
Beruhigungspille
für
die
Arbeiterschaft
eingefügt,
widerspiegelte
aber
auch
eine
wachsende
Sorge
zumindest
der
weitsichtigeren
kapitalistischen
Herrscher
Amerikas
über
die
zunehmende
Unruhe
unter
den
Arbeitern.
Thrown
in
mainly
as
a
sop
to
labor,
Section
7(a)
also
reflected
a
growing
concern,
at
least
among
the
more
farsighted
of
America's
capitalist
rulers,
that
the
workers
were
becoming
increasingly
restive.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
stets
achtgeben,
nicht
der
Versuchung
einer
heuchlerischen
oder
trügerischen
Nächstenliebe
zum
Opfer
zu
fallen,
einer
Nächstenliebe,
die
gleichgesetzt
wird
mit
Almosen,
Wohltätigkeit
oder
einer
»Beruhigungspille«
für
unsere
beunruhigten
Gewissen.
It
is
important
to
always
be
careful
not
to
succumb
to
the
temptation
to
live
a
hypocritical
or
deceitful
charity,
a
charity
identified
as
almsgiving,
as
donation,
or
as
a
‘soothing
pill’
for
our
troubled
consciences.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
meines
Erachtens
amtlich:
Das
EU-eigene
Überwachungssystem
hat
sich
nicht,
wie
vermutet,
erst
binnen
einiger
Jahre
als
Placebo,
als
Beruhigungspille
für
die
Kritiker,
herausgestellt,
sondern
schon
binnen
einiger
Monate.
Now
my
opinion
has
become
official:
the
EU's
own
monitoring
system
has
not
-
as
I
suspected
-
turned
out
to
be
a
placebo,
a
sedative
for
critics,
within
the
space
of
a
few
years,
but
rather
after
just
a
few
months.
Europarl v8
Vielmehr
kommt
es
darauf
an,
anstehende
Probleme
wie
Arbeitsplätze,
Globalisierung,
Terrorismus,
Kriminalität
und
Flüchtlingswellen
zu
lösen.
Auch
die
Sorge
um
die
Aufnahmefähigkeit
der
EU
ist
derzeit
meines
Erachtens
nicht
mehr
als
eine
weitere
Beruhigungspille
zur
Ablenkung
von
bereits
bestehenden
und
feststehenden
Erweiterungsphantasien.
Nor,
indeed,
do
I
regard
the
worries
about
the
EU's
integration
capacity
as
anything
more
than
another
sedative
intended
to
take
people's
minds
off
the
delusions
about
enlargement
that
we
already
have.
Europarl v8