Übersetzung für "Berufungsurteil" in Englisch
Dieses
Berufungsurteil
ist
Gegenstand
einer
beim
Obersten
Gerichtshof
erhobenen
Revision.
That
judgment
on
appeal
was
the
subject
of
an
appeal
on
a
point
of
law
(Revision)
to
the
Oberster
Gerichtshof.
EUbookshop v2
Gegen
das
Berufungsurteil
hat
das
Büro
Weiss
Revision
beim
Bundesgerichtshof
eingelegt.
Weiss
lodged
an
appeal
on
a
point
of
law
before
the
Bundesgerichtshof
against
the
judgment
on
the
appeal.
EUbookshop v2
Ein
entsprechendes
Vorbringen
ergibt
sich
auch
nicht
aus
dem
Berufungsurteil
oder
dem
Sitzungsprotokoll.
A
similar
argument
also
does
not
follow
from
the
judgment
on
appeal
or
the
minutes.
ParaCrawl v7.1
Einer
Nachprü-fung
an
diesem
Maßstab
hält
das
Berufungsurteil
nicht
stand.
One
Nachprü-fung
on
this
scale
does
not
withstand
the
appeal
judgment.
ParaCrawl v7.1
Gegen
das
Berufungsurteil
legte
das
Bauunternehmen
Revision
ein.
The
construction
company
appealed
against
the
second
judgement.
ParaCrawl v7.1
Das
Berufungsurteil
enthält
eine
solche
Bezugnahme
auf
die
(Origi-nal-)Produkte
der
Parteien
jedoch
nicht.
The
appeal
judgment
containing
such
a
reference
to
the
(Origi-nal-)However,
products
are
not
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Das
Berufungsurteil
beruht
auch
auf
den
aufgezeigten
Rechtsfehlern
(§
545
Abs.
1
ZPO).
The
appealed
decision
is
also
based
on
the
identified
errors
of
law
(§
545
Abs.
1
Code
of
Civil
Procedure).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tag
fällt
mit
einem
wichtigen
Ereignis
im
Hinblick
auf
das
Urheberrecht
in
der
Informationsgesellschaft
zusammen,
nämlich
dem
Berufungsurteil
des
Gerichtshofs
von
San
Francisco
im
Fall
Napster,
das
uns
dem
Tag
näher
bringt,
an
dem
die
unselige
Frage
der
Nutzung
des
Internets
für
die
Verletzung
der
Urheberrechte
endgültig
gelöst
wird.
Today
coincides
with
an
important
event
from
the
point
of
view
of
intellectual
property
in
the
information
society,
that
is
the
judgment
of
the
San
Francisco
Appeal
Court
in
the
Napster
case,
which
brings
us
closer
to
finally
resolving
the
vexed
question
of
the
use
of
the
Internet
to
breach
intellectual
property
rights.
Europarl v8
In
ihrem
ersten
Berufungsurteil
zu
einem
von
einer
Strafkammer
abgeschlossenen
Fall
wies
die
Berufungskammer
im
Februar
2000
den
Revisionsantrag
eines
örtlichen
Anführers
der
Interahamwe-Miliz,
der
sich
in
der
gegen
ihn
erhobenen
Anklage
für
schuldig
erklärt
hatte,
ab
und
bestätigte
die
von
der
Ersten
Strafkammer
verhängte
fünfzehnjährige
Freiheitsstrafe.
In
its
first
judgement
on
appeal
in
a
case
completed
by
a
Trial
Chamber,
the
Appeals
Chamber
in
February
2000
dismissed
the
appeal
of
a
local
leader
of
the
Interahamwe
militia,
who
had
pleaded
guilty
to
the
charges
against
him,
and
confirmed
the
sentence
of
15
years'
imprisonment
handed
down
by
Trial
Chamber
I.
MultiUN v1
Aus
dem
Urteil
des
Gerichtshofes
ergebe
sich,
daß
den
gegen
das
Berufungsurteil
erhobenen
Rügen
eine
unzutreffende
Auslegung
von
Artikel
5
Nr.
1
des
Übereinkommens
zugrunde
gelegen
habe.
It
followed
from
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
that
the
objection
raised
against
the
judgment
of
the
appeal
court
was
based
on
an
incorrect
interpretation
of
Article
5
(
1)
of
the
Convention.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
Artikel
54
Absatz
2
des
Übereinkommens,
wonach
eine
nach
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
ergangene
Entscheidung
unter
bestimmten
Voraussetzungen
nach
dessen
Vorschriften
anerkannt
und
vollstreckt
werden
kann,
auch
wenn
sie
aufgrund
einer
vor
dem
Inkrafttreten
erhobenen
Klage
erlassen
wurde,
führt
der
Bundesgerichtshof
zunächst
aus,
die
nach
dieser
Vorschrift
maßgebende
Entscheidung
sei
im
vorliegenden
Fall
erst
mit
dem
Berufungsurteil
ergangen,
da
im
Falle
eines
Berufungsverfahrens
auch
nach
italienischem
Recht
der
gesamte
Streitstoff
der
Nachprüfung
durch
das
Berufungsgericht
unterliege,
wenn
ein
erstinstanzliches
Urteil
in
vollem
Umfang
angefochten
werde.
With
regard
to
the
second
paragraph
of
Article
54
of
the
Convention,
which
provides
that
judgments
given
after
the
date
of
entry
into
force
of
the
Convention
in
proceedings
instituted
before
that
date
may
be
recognized
and
enforced
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Convention
in
certain
circumstances,
the
Bundesgerichtshof
held
in
the
first
place
that
in
the
present
case
the
decisive
judgment
for
the
purposes
of
that
provision
was
the
judgment
given
on
appeal,
since
under
Italian
law,
as
under
German
law,
in
the
event
of
an
appeal
the
whole
case
was
reviewed
by
the
appeal
court
if
the
judgment
at
first
instance
was
contested
on
the
merits.
EUbookshop v2
Ganz
gegen
unseren
Willen
sind
wir
bei
vorläufiger
Vollstreckung
der
Strafe
und
bis
zum
Berufungsurteil
dazu
gezwungen,
den
Namen
unseres
Restaurants
zu
ändern.
Totally
against
our
will,
in
provisional
execution
of
sentence
and
pending
the
ruling
of
appeal,
we
are
forced
to
change
the
name
of
our
restaurant.
CCAligned v1
Reichen
die
vorliegenden
Feststellungen
zu
einer
endgültigen
Entscheidung
nicht
aus,
hebt
das
Bundesverwaltungsgericht
das
Berufungsurteil
auf
und
verweist
die
Sache
an
das
Oberverwaltungsgericht
oder
den
Verwaltungsgerichtshof
zurück.
Should
these
findings
not
be
sufficient
to
reach
a
final
ruling,
the
Federal
Administrative
Court
rescinds
the
judgment
of
the
court
of
appeal
on
points
of
fact
and
law
and
remits
the
case
to
the
Higher
Administrative
Court.
ParaCrawl v7.1
Laut
Berufungsurteil
des
ICTY
im
Jahre
2004
wurde
der
Angriff
auf
Ahmici
von
der
Kompanie
des
4.
Bataillons
der
Militärpolizei
der
HVO
durchgeführt,
gemeinsam
mit
einer
berüchtigten
Spezialeinheit
namens
'Joker',
deren
Mitglieder
schwarze
Hemden
trugen
und
als
'Einheit
für
Spezialaufgaben'
bekannt
waren.
The
ICTY's
appeal
judgment
in
2004
concluded
that
the
attack
had
been
carried
out
by
a
Company
of
the
4th
Battalion
of
Military
Police
of
the
HVO,
and
by
a
notorious
unit
within
the
Battalion,
the
"Jokers",
whose
black-shirt-wearing
members
had
built
up
a
reputation
as
a
"special
operations
force".
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
berief
sich
Stankovic
auf
die
Tatsache,
dass
das
Berufungsurteil
gegen
ihn
aus
Bosnien-Herzegowina
nicht
endgültig,
sondern
vielmehr
gesetzeswidrig
sei,
da
dieselben
Richter
sowohl
in
der
ersten
Instanz
als
auch
in
der
Berufung
gerichtet
hatten.
Finally,
Stankovic
appealed
against
the
verdict
of
his
appeal
in
Bosnia
Herzegovina
stating
that
it
was
not
final
and
that
it
was
illegitimate
in
so
far
as
the
same
judges
had
sat
in
both
the
court
of
first
instance
and
in
the
court
of
appeal.
ParaCrawl v7.1
Zudem
war
das
Berufungsurteil
vom
3.
März
2015
das
erste,
in
dem
der
IStGH
die
mindestens
notwendigen
Elemente
für
eine
Entschädigung
definierte
und
die
allgemeinen
Richtlinien
für
Opferentschädigungen
festlegte.
Moreover
the
appeal
judgement
of
3
March
2015
is
the
very
first
decision
in
which
the
ICC
detailed
the
necessary
minimum
elements
required
of
a
reparation
order
and
established
the
general
principles
governing
the
reparations
for
victims.
ParaCrawl v7.1
Die
Handelskammer
des
Kassationsgerichtes
hat
ein
Berufungsurteil
bestätigt,
in
dem
dieses
ausgeführt
hat,
dass
die
Gesellschaft
als
Dritte
zum
Vertrag
"weder
bewiesen
noch
angeführt
hat,
dass
die
Vertragsverletzung
ihr
gegenüber
ein
deliktisches
Verschulden
darstellt
",
und
sie
sich
so
nicht
auf
eine
Vertragsverletzung
berufen
konnte.
The
chamber
of
commerce
of
the
Court
of
Cassation
confirmed
the
judgement
of
appeal
by
stating
that
the
company
as
a
third
party
to
the
contract
«
has
neither
proven
nor
mentioned
that
the
violation
of
contract
against
it
is
a
tortious
act
»
and
could
therefore
not
invoke
a
violation
of
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
bislang
noch
fehlende
Beweis
wurde
durch
den
ersten
groß
angelegten
Feldversuch
in
Deutschland
unter
Aufsicht
der
TÜV
Rheinland
Secure
IT
GmbH1)
erbracht
und
in
einem
Berufungsurteil
des
LG
Karlsruhe
bestätigt.
Proof
for
this,
which
had
so
far
been
missing,
has
now
been
provided
in
a
first
large
field
study
in
Germany,
supervised
by
TÜV
Rheinland,[1]
and
has
been
confirmed
in
an
appeals
decision
by
the
LG
(Regional
Court)
of
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1