Übersetzung für "Berufsstände" in Englisch

Andernfalls finden die Standesregeln der letztgenannten Berufsstände Anwendung.
Otherwise the rules of professional conduct applicable to the latter shall apply.
JRC-Acquis v3.0

Lernen Sie die verschiedenen Berufsstände kennen, aus denen das lokale Kunsthandwerk besteht.
Find the different trades that make up the local craftsmanship.
ParaCrawl v7.1

Einige Tschechen – Studenten, höhere Berufsstände und Experten sind bereits Europäer.
Some Czechs – students, young professionals and experts – actually are Europeans already.
ParaCrawl v7.1

Dieses Pilotprojekt war auf vier Berufsstände (Ärzte, Apotheker, Physiotherapeuten und Wirtschaftsprüfer) beschränkt.
The pilot project was limited to four professions (doctors, pharmacists, physiotherapists and accountants).
TildeMODEL v2018

Die Integration sollte besser auf der Mitarbeit der beteiligten Berufsstände als auf gesetzlichen Regelungen aufbauen.
Integration would be better based on professional cooperation than on legislation.
EUbookshop v2

Open Networks wurde 1975 gegründet und umfaßt heute etwa 850 Wissenschaftler und Angehörige anderer Berufsstände.
Since its inception in 1975 Open Networks has grown to include some 850 scientists and numerous other professions.
EUbookshop v2

Zwei Berufsstände beschäftigten sich in Mesopotamien mit Kranken, sagt Geller: Beschwörer und Ärzte.
There were two professions that dealt with patients in Mesopotamia, Geller says: conjurers and physicians.
ParaCrawl v7.1

Da dem jedoch nicht so ist, wird der Text mit seiner gemeinschaftsweiten Gültigkeit der Zulassung eines Anwalts in den Anwaltsstand seines Herkunftslandes letzten Endes dazu führen, daß es auf einem Markt, der eigentlich einheitlich sein sollte, fünfzehn verschiedene Berufsstände nebeneinander geben wird.
Failing which, because it validates over the whole Community the admission of a lawyer to the bar of his home country, the text will end up juxtaposing fifteen different professions in what we wish to be a single market.
Europarl v8

Stets haben wir uns bemüht, die Freizügigkeit von Arbeitnehmern und die Niederlassungsfreiheit für alle Berufsstände, vor allem für die freien Berufe, zu organisieren, indem wir nach Möglichkeit versucht haben, Regelungen zu vermeiden, die letzten Endes die Ortsansässigen gegenüber den Zugewanderten diskriminiert hätten.
We have always done our best to set up freedom of movement for workers and freedom to practise for professionals, particularly in the liberal professions, by avoiding regulations which would in the end have had the effect of discriminating between nationals and migrant workers.
Europarl v8

Ich wende mich also an Sie, Herr Monti, um eine gewisse Beunruhigung der Berufsstände auszusprechen und um von Ihnen Sicherheiten zu verlangen.
I therefore turn to you, Mr Monti, in order to express a certain concern of the professional sector and to ask you for some assurances.
Europarl v8

Alles in allem werden die Regeln, die für jeden spezifischen Beruf notwendig sind, um Unparteilichkeit, Kompetenz, Integrität und Verantwortlichkeit der Mitglieder der betroffenen Berufsstände zu gewährleisten, nicht als Einschränkung des Wettbewerbs betrachtet.
When all is said and done, Mr President, the rules that are necessary for each specific profession to ensure that profession's impartiality, competence, integrity and responsibility for funds are not considered to be constraints on competition.
Europarl v8

Standesregeln sind aus meiner Sicht notwendig, um die Unparteilichkeit, Kompetenz, Integrität und Verantwortlichkeit der Mitglieder der betroffenen Berufsstände zu gewährleisten und den Kunden zu schützen.
I see professional codes of conduct as essential for guaranteeing the impartiality, competence, integrity and responsibility of the members of each professional body and for protecting consumers.
Europarl v8

Fehlentscheidungen: Das TAC-Management innerhalb eines Mehrjahresprogramms stellt eine begrüßenswerte Maßnahme dar, die wir schon seit langem fordern, aber sie muss eine gewisse jährliche Schwankungsbreite mit für die betroffenen Berufsstände akzeptablen Grenzwerten vorsehen.
As for poor decisions, managing the total allowable catch on a multiannual basis is a good measure, and one for which we have been calling for years, but it should be implemented by means of annual variations limited to rates which the professions involved can cope with.
Europarl v8

Wir sind jedoch der Ansicht, dass es sich eher um eine Aufgabe für die Berufsstände selbst handelt, vielleicht mit Unterstützung durch ein bereits bestehendes System von Beihilfen, aber ohne direkte Einbeziehung der Kommission, wie in Absatz 35 gefordert.
In our view, however, this is something the professionals should undertake for themselves, although they could be eligible for support from existing provisions for public aid. We do not believe the Commission should be directly involved as requested in Paragraph 35.
Europarl v8

Das Verfahren sollte weiterhin durch den Ausschuss vereinfacht werden, dem Vertreter verschiedener Berufsstände angehören und der sich mit der Anerkennung von Berufsqualifikationen befassen wird.
The procedure also should be simplified by the committee composed of the representatives of various professions that will deal with the recognition of professional qualifications.
Europarl v8

Wir alle wissen, dass es sich um einen sehr weitreichenden Vorschlag handelt, der eine ganze Reihe von Fragen abdeckt, die für die Berufsstände und auch ganz allgemein von großem Interesse sind.
We all know that it is a very wide-ranging proposal that covers a large variety of issues of great interest to the professions and also more generally.
Europarl v8

Diese Richtlinie wird die Vorgaben für alle Berufsstände – ausgenommen die Stellen im öffentlichen Dienst in den Mitgliedstaaten und Notare - festlegen, die so weit wie möglich gefasst sein werden und die Nutzung der erworbenen Qualifikationen im wesentlich größeren Raum des europäischen Arbeitsmarkts erleichtern.
The directive will establish rules for the performance of all professions, except for civil service positions in Member States and the positions of public notaries, that will be as broad as possible and that will facilitate the use of one’s qualifications in a much broader space in the European labour market.
Europarl v8

Um Initiativen der beteiligten Berufsstände und Berufsverbände zu fördern, die eine Anpassung des Angebots an die Erfordernisse des Marktes erleichtern sollen, können für die in Artikel 1 genannten Erzeugnisse folgende Gemeinschaftsmaßnahmen getroffen werden:
In order to encourage action by trade and joint trade organisations to facilitate the adjustment of supply to market requirements, the following Community measures may be taken in respect of the products listed in Article 1:
JRC-Acquis v3.0

Nur Angehörige bestimmter Berufsstände dürfen gegenüber den zuständigen Behörden gemäß den nationalen Rechtsvorschriften ganz oder teilweise das Berufsgeheimnis geltend machen ( z.B. Rechtsanwälte und Journalisten ) .
Only particular professions may be authorised to oppose , partly or completely , professional secrecy to competent authorities , according to national legislation ( e.g. lawyers or journalists ) . 10
ECB v1

Das EPC-/IMI-System wird für Berufsstände gelten, die die Erfassung in diesem neuartigen System beantragt haben und wird schrittweise auf zusätzliche Berufe ausgeweitet.
The EPC/IMI system will apply to professions that have requested to be covered by this novel process and will be expanded progressively to additional professions.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Begriffe