Übersetzung für "Berufskammer" in Englisch

Wir freuen uns bekanntzugeben, dass wir Mitglieder der Brandschutz Berufskammer geworden sind.
We are pleased to announce that we have become members of professional chamber fire protection.
CCAligned v1

Diese Berufe unterliegen meist einem spezifischen Berufsrecht und sind häufig in einer öffentlich-rechtlichen Berufskammer organisiert.
These professions are, for the most part, subject to specific professional legislation and are often organised in a professional association governed by public law.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich besteht für bestimmte Berufsgruppen die Pflicht, Mitglied in der jeweiligen Berufskammer zu werden.
In addition, certain professional groups are obliged to become a member of the corresponding trade association.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff der Genehmigungserfordernisse umfasst unter anderem Verwaltungsverfahren, in denen Genehmigungen, Lizenzen, Zulassungen oder Konzessionen erteilt werden, wie auch die Verpflichtung zur Eintragung bei einer Berufskammer oder in einem Berufsregister, einer Berufsrolle oder einer Datenbank, die Zulassung durch eine Einrichtung oder den Besitz eines Gewerbescheins, falls diese Voraussetzung dafür sind, eine Tätigkeit ausüben zu können.
The concept of authorisation scheme covers, inter alia, the administrative procedures for granting authorisations, licences, approvals or concessions, and also the obligation, in order to be eligible to exercise the activity, to be registered as a member of a profession or entered in a register, roll or database, to be officially appointed to a body or to obtain a card attesting to membership of a particular profession.
TildeMODEL v2018

Der Begriff der Genehmigungsregelung sollte unter anderem die Verwaltungsverfahren, in denen Genehmigungen, Lizenzen, Zulassungen oder Konzessionen erteilt werden, erfassen sowie die Verpflichtung zur Eintragung bei einer Berufskammer oder in einem Berufsregister, einer Berufsrolle oder einer Datenbank, die Zulassung durch eine Einrichtung oder den Besitz eines Ausweises, der die Zugehörigkeit zu einem bestimmten Beruf bescheinigt, falls diese Voraussetzung dafür sind, eine Tätigkeit ausüben zu können.
The concept of ‘authorisation scheme’ should cover, inter alia, the administrative procedures for granting authorisations, licences, approvals or concessions, and also the obligation, in order to be eligible to exercise the activity, to be registered as a member of a profession or entered in a register, roll or database, to be officially appointed to a body or to obtain a card attesting to membership of a particular profession.
DGT v2019

Dieser zweite Weg betrifft selbstverständlich nur die nicht reglementierten Berufe, d.h. die Berufe, die noch keine eigene Berufskammer oder eine ähnliche Einrichtung gegründet haben.
Of course this second approach applies only to the professions which are not regulated, i.e. which have not set up a professional order or body of their own.
TildeMODEL v2018

Dieses Gericht hat den Gerichtshof gefragt, ob der AEU-Vertrag einer Regelung entgegensteht, die es einem zugelassenen und bei der entsprechenden Berufskammer eingetragenen Apotheker, der aber nicht Inhaber einer im „Organisationsplan“ aufgenommenen Apotheke ist, nicht erlaubt, in einer Verkaufsstelle für parapharmazeutische Produkte, deren Inhaber er ist, diejenigen verschreibungspflichtigen Arzneimittel zu vertreiben, deren Kosten nicht vom nationalen Gesundheitsdienst, sondern vollständig vom Käufer getragen werden.
That court has asked the Court of Justice whether the FEU Treaty precludes legislation which does not allow a pharmacist, who is qualified and registered with the professional body but does not own a pharmacy in the ‘grid’, to sell, in the para?pharmacy owned by that pharmacist, prescription-only medicinal products the cost of which is borne not by the national health service but wholly by the purchaser.
TildeMODEL v2018

Die Pflicht zur Eintragung bei einer Verwaltungsbehörde, einer Berufskammer, einer Handwerkskammer oder einem Berufsverband, der bestimmte Dienstleister häufig unterworfen sind, kann sich als äußerst kostspielig für einen in mehreren Ländern tä­tigen Akteur erweisen, vor allem auf Grund der zu entrichtenden Jahresbeiträge bzw. wenn damit auch noch die Pflicht verbunden ist, sich einem bestimmten Krankenver­sicherungssystem anzuschließen.
A registration requirement applying to some service providers, whereby they are obliged to register with an administrative authority, a professional body, a chamber of craft trades or a trade association, is frequently encountered and could prove very expensive for operators who have a presence in several countries, particularly on account of the annual contributions to be paid, and where, moreover, membership of a specific sickness insurance scheme is involved.
TildeMODEL v2018

Von der zuständigen Berufskammer, die über die Ausbildungsbefugnis eines Arbeitgebers entscheidet, wird der Lehrvertrag genehmigt und eingetragen.
Apprenticeship contracts must be authorized and registered by the appropriate chamber, which is empowered to authorize employers to train apprentices.
EUbookshop v2

In einigen Ländern ist jedoch die Ausübung bestimmter freier Berufe nur nach Beitritt zu der entsprechenden Berufskammer möglich.
However, in some countries certain professions can only be practised by becoming a member of the relevant professional association.
EUbookshop v2

Im übrigen verbietet Artikel 52 des Vertrages im Rahmen des einheitlichen Binnenmarktes nicht, daß ein Mitgliedstaat auch künftig von Staatsangehörigen eines anderen Mitglied staates, die sich in seinem Hoheitsbereich niederlassen wollen, den Beitritt zu einer Berufskammer verlangt, und zwar unter denselben Voraussetzungen, die für die eigenen Staatsangehörigen gelten.
Within the single market, Article 52 of the Treaty does not prevent a Member State continuing to require nationals from another Member State who wish to become established on its territory from joining a professional body under the same terms as those which apply to its nationals.
EUbookshop v2

Hat die Kommission geprüft, in welcher Weise der obligatorische Beitritt zu einer Berufskammer ein Hindernis für die Freizügigkeit und Niederlassungsfreiheit der Freiberufler darstellen wird?
Has the Commission considered how compulsory membership of professional associations could hinder the free movement of professional people and their right of establishment?
EUbookshop v2

Hält die Kommission die Abschaffung des obligatorischen Beitritts zu einer Berufskammer für erforderlich oder ist sie vielmehr der Ansicht, daß er sich mit den Grundfreiheiten der Gemeinschaft vereinbaren läßt?
Does the Commission consider that there should be moves to abolish compulsory membership of professional associations or does it believe that this can be made compatible with Community freedoms?
EUbookshop v2

Es ist zutreffend, daß alle Mitgliedstaaten die Ausübung bestimmter freier Berufe auf ihrem Hoheitsgebiet vom vorherigen Beitritt zu einer durch Gesetz, Verordnung oder Verwaltungsvorschriften eingesetzten Berufskammer abhängig machen.
It is true that all the Member States require those exercising certain professions on their territory to be members of professional bodies created by laws, regulations or administrative provision.
EUbookshop v2

Im ersten Fall war von einem Berufsverband von Elektrikern gegen einen Dachverband und eine Berufskammer der Bauindustrie, die überhöhte Preise gefordert und sich geweigert haben sollen, mit nichtangeschlossenen Unterneh men zusammenzuarbeiten, Beschwerde erhoben worden.
The first case concerned a complaint lodged by an electricians'federation against a Confederation and a trade association in the constructionsector, which it claimed had charged excessive prices and refused to work withnon-affiliated firms.
EUbookshop v2

Erlegt die Befugnisse und Handlungsmöglichkeiten des Unternehmerverbands und der für den Lehrling in Sachen Lehre zuständigen Berufskammer fest.
It determines the functions and forms of action open to the employers' professional representation and of the professional representation responsible for the apprenticeship arrangements.
EUbookshop v2

Dem Staatlichen Meister-Prüfungsamt gehören der Leiter des Referates Berufsbildung, der den Vorsitz führt, sowie vier Beisitzer, von denen je zwei von der Berufskammer und der Arbeitskammer entsandt werden, und ein von der Handwerkskammer bestellter Sekretär an (ministerielle Verordnung vom 28. Januar 1982).
The Government Commission for Advanced Crafts Examinations is chaired by the Director of Vocational Training and includes four examiners, of whom two are delegated by the Chamber of Trades and two by the Chamber of Labour, in addition to a secretary appointed by the Chamber of Trades (Ministerial Regulation of 28 January 1982).
EUbookshop v2

Der Kanzleiinhaber ist als Steuerberater Mitglied in der entsprechenden Berufskammer und zugelassen in der Bundesrepublik Deutschland durch das Finanzministerium Nordrhein-Westfalen.
The tax consultant who is the owner of the firm is a member of the corresponding professional chamber and is licensed in the Federal Republic of Germany by the Ministry of Finance for the State of North-Rhine Westphalia.
CCAligned v1

Antrag auf die Erteilung der Autorisierung ist von dem Antragsteller an die Kammer schriftlich auf dem vorgeschriebenen Formular zu stellen, das lesbar und vollständig auszufüllen ist und das diese Angaben enthält (gemäß Autorisierungsordnung – innere Vorschrift der Berufskammer):
The request for authorisation shall be submitted by the applicant to the Chamber on a prescribed form that has been legibly and duly completed and which contains the following data (as per the Authorisation Code – internal regulation of the professional chamber):
ParaCrawl v7.1

Die Teilhaber des Büros sind Mitglieder der Berufskammer der Architekten, Raumplaner, Landschaftsplaner und Denkmalpfleger der Provinz Venedig,
The firm members are registered in the Professional Chamber of Architects, Spatial Planners, Landscape Planners and Curators of the Province of Venice,
ParaCrawl v7.1

Im März 2019 sind mehr als 500.000 Arbeitnehmer und Rentner, die in Luxemburg beschäftigt sind oder waren, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnortes dazu aufgefordert, an der Wahl der Vertreter in ihrer Berufskammer, der Arbeitnehmerkammer, teilzunehmen.
In March 2019 more than 500,000 persons actively working or having retired from work in Luxembourg are invited to participate in the election of representatives for their professional chamber, through the Chambre des salariés elections.
CCAligned v1

Wenn Sie keinen Tanzunterricht mehr geben oder die Berufskammer verlassen, kann dies eventuell dazu führen, dass Sie sich nicht mehr zur Führung eines Tanzlehrerkontos qualifizieren.
If you stop teaching or leave your professional teaching organisations, you may become ineligible for continued use of your discount account.
ParaCrawl v7.1

Gewerbescheine werden von Gewerbeämtern ausgestellt, sonstige Konzessionen/Genehmigungen werden von den, für die Regulierung der jeweiligen Tätigkeit verantwortlichen zuständigen Behörden ausgestellt (in der Regel Ministerium bzw. Berufskammer).
Trade licenses are issued by the trade-license offices, other concessions/permits are issued by the relevant authorities (usually a ministry or a professional chamber) responsible for regulating the particular activity.
ParaCrawl v7.1