Übersetzung für "Berufsbildungsgesetz" in Englisch

Im April ist das neue Berufsbildungsgesetz in Kraft getreten.
The new Vocational Training Law en tered into force on 1 April 2005.
EUbookshop v2

Im Berufsbildungsgesetz sind dem Ausbildenden eine Reihe von Aufgaben und Pflichten auferlegt.
The young trainee is generally in the company 34 days per week and attends vocational school (Berufsschule) 12 days per week.
EUbookshop v2

Durch das Berufsbildungsgesetz sind insbesondere Betriebe berechtigt - rechtlich legitimiert -,
This presented some disadvantages in the past since the training regulations governing vocational training in enterprises, which are based on the Vocational Training Act, are uniform
EUbookshop v2

Ja, die angebotenen Ausbildungsberufe sind anerkannt nach dem Berufsbildungsgesetz.
Yes. The apprenticeship occupations being offered are recognized by the German Vocational Training Act.
ParaCrawl v7.1

Fachinformatiker/in ist ein anerkannter Ausbildungsberuf nach dem Berufsbildungsgesetz (BBiG).
IT Specialist is a recognised apprenticeship according to the German apprenticeship law (BBiG).
ParaCrawl v7.1

Die Strohbecke GmbH ist ein IHK-geprüfter und damit gemäß Berufsbildungsgesetz anerkannter Ausbildungsbetrieb.
Strohbecke GmbH is verified by the Chamber of Industry and Commerce to educate employees according to the German Vocational Training Act
CCAligned v1

Vom Schweizer Modell inspiriert, verabschiedete das slowakische Parlament ein neues Berufsbildungsgesetz.
Inspired by the Swiss VET model, the Slovakian parliament passed a new act on vocational education and training.
ParaCrawl v7.1

Das neue Berufsbildungsgesetz unterstützt die rasche Modernisierung durch Verringerung der gesetzlichen Beratungsgremien:
The new Vocational Training Act promotes rapid modernization by reducing the number of statutory advisory bodies:
ParaCrawl v7.1

Handelt es sich um Ausbildungsgänge nach dem Berufsbildungsgesetz?
Are these training programs based on the German Vocational Training Act?
ParaCrawl v7.1

Das neue Berufsbildungsgesetz knüpft an diese bewährten Strukturen an.
The Vocational Training Reform Act builds on these tried-and-tested structures.
ParaCrawl v7.1

Das Berufsbildungsgesetz schreibt vor, daß ein betrieb licher Ausbilder "eine persönliche und fachliche Eignung"
The Occupational Training Act stipulates that an instructor on the firm's premises must be 'personally and technically
EUbookshop v2

Das 1996 vom Volkskongressverabschiedete, landesweit gültige chinesische Berufsbildungsgesetz trägt starke„deutsche Züge“.
However, implementationhas met strong resistance due to the traditional focus on very narrow occupational profiles and highly specialised areas of activity.
EUbookshop v2

Die Ausbildungsordnungen nach dem Berufsbildungsgesetz enthalten einen Ausbildungsrahmenplan, der den Umfang der praktischen Ausbildung angibt.
The regulations on training deriving from the Law on Vocational Training include a training framework plan which sets out the scope and extent of practical training.
EUbookshop v2

Für den Bereich der beruflichen Bildung ist das Berufsbildungsgesetz (BBiG) von zentraler Bedeutung.
In the area of VET, the Vocational Education and Training Act (BBiG) is of crucial importance.
EUbookshop v2

Dieses Kompetenzbündel muss im Rahmen von gesetzlich geregelten Prüfungen (Berufsbildungsgesetz) nachgewiesen werden.
In 2003, external examinations accounted for only 4 % of final Chamber qualifications in initial vocational training (55).
EUbookshop v2

Das neue, völlig überarbeitete Berufsbildungsgesetz (BBiG) ist am1. April 2005 in Kraft getreten.
The new, comprehensively updated Vocational Training Act(Berufsbildungsgesetz, BBiG) went into effect on 1 April 2005.
EUbookshop v2

Die Aufgaben des Bundesinstituts und seiner Organe – Präsident und Hauptausschuss – sind im Berufsbildungsgesetz geregelt.
The tasks of the Federal Institute and of its organs, the President and the Board, are governed by the Vocational Training Act.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der gröÃ te Modernisierungsschub seit 1969, als das Berufsbildungsgesetz in Kraft trat.
This is the most extensive series of modernizations since 1969, when the Vocational Training Act came into force.
ParaCrawl v7.1

Bei der Weiterentwicklung der betrieblichen Ausbildung können – wie im Berufsbildungsgesetz vorgesehen – die Sozialpartner eine aktive Rolle übernehmen.
Social partners can play a role in the development of apprenticeship-type schemes, as outlined in the Vocational Education Law.
TildeMODEL v2018

Hervorzuheben ist, dass das im vorjährigen NAP angekündigte Berufsbildungsgesetz, das die drei Teilsysteme des Bildungswesens zusammenfasst, bereits im Juni 2002 angenommen wurde.
It is important to highlight that the Law on Vocational Training, announced in last year’s NAP, integrates the three subsystems in the field of training and has already been adopted in June 2002.
TildeMODEL v2018

Im erstgenannten Bereich wurde kürzlich das im vorjährigen NAP angekündigte Berufsbildungsgesetz verabschiedet, das die drei Teilsysteme – schulische Bildung, Berufsausbildung und berufliche Weiterbildung – miteinander integriert.
In the field of training, the new Law for Vocational Training, announced in last year’s NAP has been recently adopted.
TildeMODEL v2018