Übersetzung für "Berufsbildungsgesetz" in Englisch
Im
April
ist
das
neue
Berufsbildungsgesetz
in
Kraft
getreten.
The
new
Vocational
Training
Law
en
tered
into
force
on
1
April
2005.
EUbookshop v2
Im
Berufsbildungsgesetz
sind
dem
Ausbildenden
eine
Reihe
von
Aufgaben
und
Pflichten
auferlegt.
The
young
trainee
is
generally
in
the
company
34
days
per
week
and
attends
vocational
school
(Berufsschule)
12
days
per
week.
EUbookshop v2
Durch
das
Berufsbildungsgesetz
sind
insbesondere
Betriebe
berechtigt
-
rechtlich
legitimiert
-,
This
presented
some
disadvantages
in
the
past
since
the
training
regulations
governing
vocational
training
in
enterprises,
which
are
based
on
the
Vocational
Training
Act,
are
uniform
EUbookshop v2
Ja,
die
angebotenen
Ausbildungsberufe
sind
anerkannt
nach
dem
Berufsbildungsgesetz.
Yes.
The
apprenticeship
occupations
being
offered
are
recognized
by
the
German
Vocational
Training
Act.
ParaCrawl v7.1
Fachinformatiker/in
ist
ein
anerkannter
Ausbildungsberuf
nach
dem
Berufsbildungsgesetz
(BBiG).
IT
Specialist
is
a
recognised
apprenticeship
according
to
the
German
apprenticeship
law
(BBiG).
ParaCrawl v7.1
Die
Strohbecke
GmbH
ist
ein
IHK-geprüfter
und
damit
gemäß
Berufsbildungsgesetz
anerkannter
Ausbildungsbetrieb.
Strohbecke
GmbH
is
verified
by
the
Chamber
of
Industry
and
Commerce
to
educate
employees
according
to
the
German
Vocational
Training
Act
CCAligned v1
Vom
Schweizer
Modell
inspiriert,
verabschiedete
das
slowakische
Parlament
ein
neues
Berufsbildungsgesetz.
Inspired
by
the
Swiss
VET
model,
the
Slovakian
parliament
passed
a
new
act
on
vocational
education
and
training.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Berufsbildungsgesetz
unterstützt
die
rasche
Modernisierung
durch
Verringerung
der
gesetzlichen
Beratungsgremien:
The
new
Vocational
Training
Act
promotes
rapid
modernization
by
reducing
the
number
of
statutory
advisory
bodies:
ParaCrawl v7.1
Handelt
es
sich
um
Ausbildungsgänge
nach
dem
Berufsbildungsgesetz?
Are
these
training
programs
based
on
the
German
Vocational
Training
Act?
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Berufsbildungsgesetz
knüpft
an
diese
bewährten
Strukturen
an.
The
Vocational
Training
Reform
Act
builds
on
these
tried-and-tested
structures.
ParaCrawl v7.1
Das
Berufsbildungsgesetz
schreibt
vor,
daß
ein
betrieb
licher
Ausbilder
"eine
persönliche
und
fachliche
Eignung"
The
Occupational
Training
Act
stipulates
that
an
instructor
on
the
firm's
premises
must
be
'personally
and
technically
EUbookshop v2
Das
1996
vom
Volkskongressverabschiedete,
landesweit
gültige
chinesische
Berufsbildungsgesetz
trägt
starke„deutsche
Züge“.
However,
implementationhas
met
strong
resistance
due
to
the
traditional
focus
on
very
narrow
occupational
profiles
and
highly
specialised
areas
of
activity.
EUbookshop v2
Die
Ausbildungsordnungen
nach
dem
Berufsbildungsgesetz
enthalten
einen
Ausbildungsrahmenplan,
der
den
Umfang
der
praktischen
Ausbildung
angibt.
The
regulations
on
training
deriving
from
the
Law
on
Vocational
Training
include
a
training
framework
plan
which
sets
out
the
scope
and
extent
of
practical
training.
EUbookshop v2
Für
den
Bereich
der
beruflichen
Bildung
ist
das
Berufsbildungsgesetz
(BBiG)
von
zentraler
Bedeutung.
In
the
area
of
VET,
the
Vocational
Education
and
Training
Act
(BBiG)
is
of
crucial
importance.
EUbookshop v2
Dieses
Kompetenzbündel
muss
im
Rahmen
von
gesetzlich
geregelten
Prüfungen
(Berufsbildungsgesetz)
nachgewiesen
werden.
In
2003,
external
examinations
accounted
for
only
4
%
of
final
Chamber
qualifications
in
initial
vocational
training
(55).
EUbookshop v2
Das
neue,
völlig
überarbeitete
Berufsbildungsgesetz
(BBiG)
ist
am1.
April
2005
in
Kraft
getreten.
The
new,
comprehensively
updated
Vocational
Training
Act(Berufsbildungsgesetz,
BBiG)
went
into
effect
on
1
April
2005.
EUbookshop v2
Die
Aufgaben
des
Bundesinstituts
und
seiner
Organe
–
Präsident
und
Hauptausschuss
–
sind
im
Berufsbildungsgesetz
geregelt.
The
tasks
of
the
Federal
Institute
and
of
its
organs,
the
President
and
the
Board,
are
governed
by
the
Vocational
Training
Act.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
gröÃ
te
Modernisierungsschub
seit
1969,
als
das
Berufsbildungsgesetz
in
Kraft
trat.
This
is
the
most
extensive
series
of
modernizations
since
1969,
when
the
Vocational
Training
Act
came
into
force.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Weiterentwicklung
der
betrieblichen
Ausbildung
können
–
wie
im
Berufsbildungsgesetz
vorgesehen
–
die
Sozialpartner
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
Social
partners
can
play
a
role
in
the
development
of
apprenticeship-type
schemes,
as
outlined
in
the
Vocational
Education
Law.
TildeMODEL v2018
Hervorzuheben
ist,
dass
das
im
vorjährigen
NAP
angekündigte
Berufsbildungsgesetz,
das
die
drei
Teilsysteme
des
Bildungswesens
zusammenfasst,
bereits
im
Juni
2002
angenommen
wurde.
It
is
important
to
highlight
that
the
Law
on
Vocational
Training,
announced
in
last
year’s
NAP,
integrates
the
three
subsystems
in
the
field
of
training
and
has
already
been
adopted
in
June
2002.
TildeMODEL v2018
Im
erstgenannten
Bereich
wurde
kürzlich
das
im
vorjährigen
NAP
angekündigte
Berufsbildungsgesetz
verabschiedet,
das
die
drei
Teilsysteme
–
schulische
Bildung,
Berufsausbildung
und
berufliche
Weiterbildung
–
miteinander
integriert.
In
the
field
of
training,
the
new
Law
for
Vocational
Training,
announced
in
last
year’s
NAP
has
been
recently
adopted.
TildeMODEL v2018