Übersetzung für "Berufsarbeit" in Englisch

Bedingt durch den Zwang zum wirtschaftlichen Überleben unterliegt Berufsarbeit heute einem radikalen Wandel.
The urgent need for economic survival has forced vocational work into radical change.
EUbookshop v2

Hohe Qualität und Berufsarbeit, unsere Druckwaren verkaufen gut in Europa-Marketing.
High quality and professional work, our printing goods sell well in Europe marketing.
CCAligned v1

Dies erfordert ein neues Denken und Handeln in der Berufsarbeit.
This requires a new way of thinking and acting within the area of vocational work.
ParaCrawl v7.1

Ich mag den Service, sehr schnelle Antwort, Berufsarbeit.
I like the service, very quick response, professional work.
CCAligned v1

Wie mehr Berufsarbeit durch Computer erledigt, verringert die pädagogische Anforderung.
As more professional work is done through computers, the educational requirement decreases.
ParaCrawl v7.1

Trotz vieler Berufsarbeit kam bei Daniel III und seiner Frau die Familie nicht zu kurz.
In spite of being so busy at work Daniel III and his wife never neglected the family.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst wenn die Schwester, erschöpft von ihrer Berufsarbeit, dessen überdrüssig geworden war, für Gregor, wie früher, zu sorgen, so hätte noch keineswegs die Mutter für sie eintreten müssen und Gregor hätte doch nicht vernachlässigt werden brauchen.
Gregor's sister was exhausted from going out to work, and looking after Gregor as she had done before was even more work for her, but even so his mother ought certainly not to have taken her place. Gregor, on the other hand, ought not to be neglected.
Books v1

Deshalb ist eine grundlegende Neuvertei­lung der bezahlten Berufsarbeit zwischen den männli­chen und weiblichen Bürgern Europas eine absolute Bedingung, für die Verbesserung der Stellung der Frau.
If, then, the position of women is to be improved, it is essential for there to be a fundamental redistribution of paid employment and unpaid family work between the male and female citizens of Europe.
EUbookshop v2

Kürzere und flexiblere Arbeitszeiten geben Frauen und Männern die Möglichkeit, Familienarbeit und Berufsarbeit besser zu kombinieren.
Shorter and more flexible working hours would enable women and men to combine housework and work outside the home better.
EUbookshop v2

Zielsetzungen des Vereins waren die Förderung von Ausbildungs- und Fortbildungsmöglichkeiten, die Anerkennung der hauswirtschaftlichen Arbeit als Berufsarbeit, die Überbrückung des Gegensatzes zwischen Stadt und Land sowie praktische Aspekte wie die Verbesserung der Erzeugung und des Absatzes in der Landwirtschaft.
The society's objectives were to promote educational and training opportunities, recognition of housework as professional work, bridging the gap between urban and rural and practical matters, such as improvement of production and sales in the agricultural sector.
WikiMatrix v1

Zunächst einmal spielt sich im Zuge der laufenden Berufsarbeit auch ein Prozeß ab, den man als "Bewahrung" des subjektiven Arbeitsvermögens bezeichnen kann.
For one thing, while the individual is at work, he is also undergoing a process which can be de scribed as 'preserving' his subjective working capacity.
EUbookshop v2

Von charakteristischen,für die Berufsarbeit „paradigmatischen” Arbeitsaufgaben (Benner, 1997)sprechen wir (2) immer dann, wenn den für einen Beruf charakteristischenund sinnstiftenden Arbeitszusammenhängen zugleich eine die berufliche Kompetenzentwicklung fördernde Qualität zugemessen wird.
We (2) refer to ‘paradigmatic’ work tasks typical of vocational work (Benner, 1997) whenever the work contexts characteristicand typical of an occupation at the same time promote the developmentof occupational competence.
EUbookshop v2

Ich kaufte 2 Maschinen für meinen Badekurort, alle beide bin Funktion sehr gut, danke, damit Ihre Berufsarbeit alles so gut macht!
I bought 2 machines for my spa, both of them are function very well, thank you for your professional work to make everything so good!
CCAligned v1

Die »Mühen« der Frau, die, nachdem sie ein Kind zur Welt gebracht hat, dieses nährt und pflegt und sich besonders in den ersten Jahren um seine Erziehung kümmert, sind so grob, dab sie den Vergleich mit keiner Berufsarbeit zu fürchten brauchen.
The "toil" of a woman who, having given birth to a child, nourishes and cares for that child and devotes herself to its upbringing, particularly in the early years, is so great as to be comparable to any professional work.
ParaCrawl v7.1

Der Humanist Friedrich Schiller hat vor rund zweihundert Jahren versucht, der Verwissenschaftlichung des Denkens, der Bürokratisierung des feudalen Staatsapparates, der arbeitsteiligen Spezialisierung der Berufe, der raffgierigen Merkantilisierung des Bürgertums, der durch erschöpfende Berufsarbeit verursachten Bildungsferne der Mehrheit der Bevölkerung, deren sittlicher Verwilderung unter revolutionären Bedingungen nicht weniger als unter den erniedrigenden Lebensumständen im Feudalismus, dem Sittenverfall der höfischen Kultur wie der fundamentalistischen Arroganz selbsternannter Machteliten, - all diesem hat er seine reformerische Erziehungskonzeption entgegenzusetzen versucht.
The humanist Friedrich Schiller tried some two hundred years ago to counteract the scientification of thought, the bureaucratic trend in the feudal state apparatus, occupational specialisation as a result of the division of labour, the rapacious advance of mercantilism in the bourgeoisie, the educational misery caused by the exhausting working life of the majority of people and the moral degeneracy not less under the conditions of revolution than in the humiliating circumstances of feudalism, the decadence of courtly culture and the fundamentalist arrogance of the self-appointed elite in power - against all this he tried to set his concept for reformative education.
ParaCrawl v7.1