Übersetzung für "Berufsarbeit" in Englisch
Bedingt
durch
den
Zwang
zum
wirtschaftlichen
Überleben
unterliegt
Berufsarbeit
heute
einem
radikalen
Wandel.
The
urgent
need
for
economic
survival
has
forced
vocational
work
into
radical
change.
EUbookshop v2
Hohe
Qualität
und
Berufsarbeit,
unsere
Druckwaren
verkaufen
gut
in
Europa-Marketing.
High
quality
and
professional
work,
our
printing
goods
sell
well
in
Europe
marketing.
CCAligned v1
Dies
erfordert
ein
neues
Denken
und
Handeln
in
der
Berufsarbeit.
This
requires
a
new
way
of
thinking
and
acting
within
the
area
of
vocational
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
den
Service,
sehr
schnelle
Antwort,
Berufsarbeit.
I
like
the
service,
very
quick
response,
professional
work.
CCAligned v1
Wie
mehr
Berufsarbeit
durch
Computer
erledigt,
verringert
die
pädagogische
Anforderung.
As
more
professional
work
is
done
through
computers,
the
educational
requirement
decreases.
ParaCrawl v7.1
Trotz
vieler
Berufsarbeit
kam
bei
Daniel
III
und
seiner
Frau
die
Familie
nicht
zu
kurz.
In
spite
of
being
so
busy
at
work
Daniel
III
and
his
wife
never
neglected
the
family.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
wenn
die
Schwester,
erschöpft
von
ihrer
Berufsarbeit,
dessen
überdrüssig
geworden
war,
für
Gregor,
wie
früher,
zu
sorgen,
so
hätte
noch
keineswegs
die
Mutter
für
sie
eintreten
müssen
und
Gregor
hätte
doch
nicht
vernachlässigt
werden
brauchen.
Gregor's
sister
was
exhausted
from
going
out
to
work,
and
looking
after
Gregor
as
she
had
done
before
was
even
more
work
for
her,
but
even
so
his
mother
ought
certainly
not
to
have
taken
her
place.
Gregor,
on
the
other
hand,
ought
not
to
be
neglected.
Books v1
Deshalb
ist
eine
grundlegende
Neuverteilung
der
bezahlten
Berufsarbeit
zwischen
den
männlichen
und
weiblichen
Bürgern
Europas
eine
absolute
Bedingung,
für
die
Verbesserung
der
Stellung
der
Frau.
If,
then,
the
position
of
women
is
to
be
improved,
it
is
essential
for
there
to
be
a
fundamental
redistribution
of
paid
employment
and
unpaid
family
work
between
the
male
and
female
citizens
of
Europe.
EUbookshop v2
Kürzere
und
flexiblere
Arbeitszeiten
geben
Frauen
und
Männern
die
Möglichkeit,
Familienarbeit
und
Berufsarbeit
besser
zu
kombinieren.
Shorter
and
more
flexible
working
hours
would
enable
women
and
men
to
combine
housework
and
work
outside
the
home
better.
EUbookshop v2
Zielsetzungen
des
Vereins
waren
die
Förderung
von
Ausbildungs-
und
Fortbildungsmöglichkeiten,
die
Anerkennung
der
hauswirtschaftlichen
Arbeit
als
Berufsarbeit,
die
Überbrückung
des
Gegensatzes
zwischen
Stadt
und
Land
sowie
praktische
Aspekte
wie
die
Verbesserung
der
Erzeugung
und
des
Absatzes
in
der
Landwirtschaft.
The
society's
objectives
were
to
promote
educational
and
training
opportunities,
recognition
of
housework
as
professional
work,
bridging
the
gap
between
urban
and
rural
and
practical
matters,
such
as
improvement
of
production
and
sales
in
the
agricultural
sector.
WikiMatrix v1
Zunächst
einmal
spielt
sich
im
Zuge
der
laufenden
Berufsarbeit
auch
ein
Prozeß
ab,
den
man
als
"Bewahrung"
des
subjektiven
Arbeitsvermögens
bezeichnen
kann.
For
one
thing,
while
the
individual
is
at
work,
he
is
also
undergoing
a
process
which
can
be
de
scribed
as
'preserving'
his
subjective
working
capacity.
EUbookshop v2
Von
charakteristischen,für
die
Berufsarbeit
„paradigmatischen”
Arbeitsaufgaben
(Benner,
1997)sprechen
wir
(2)
immer
dann,
wenn
den
für
einen
Beruf
charakteristischenund
sinnstiftenden
Arbeitszusammenhängen
zugleich
eine
die
berufliche
Kompetenzentwicklung
fördernde
Qualität
zugemessen
wird.
We
(2)
refer
to
‘paradigmatic’
work
tasks
typical
of
vocational
work
(Benner,
1997)
whenever
the
work
contexts
characteristicand
typical
of
an
occupation
at
the
same
time
promote
the
developmentof
occupational
competence.
EUbookshop v2
Ich
kaufte
2
Maschinen
für
meinen
Badekurort,
alle
beide
bin
Funktion
sehr
gut,
danke,
damit
Ihre
Berufsarbeit
alles
so
gut
macht!
I
bought
2
machines
for
my
spa,
both
of
them
are
function
very
well,
thank
you
for
your
professional
work
to
make
everything
so
good!
CCAligned v1
Die
»Mühen«
der
Frau,
die,
nachdem
sie
ein
Kind
zur
Welt
gebracht
hat,
dieses
nährt
und
pflegt
und
sich
besonders
in
den
ersten
Jahren
um
seine
Erziehung
kümmert,
sind
so
grob,
dab
sie
den
Vergleich
mit
keiner
Berufsarbeit
zu
fürchten
brauchen.
The
"toil"
of
a
woman
who,
having
given
birth
to
a
child,
nourishes
and
cares
for
that
child
and
devotes
herself
to
its
upbringing,
particularly
in
the
early
years,
is
so
great
as
to
be
comparable
to
any
professional
work.
ParaCrawl v7.1
Der
Humanist
Friedrich
Schiller
hat
vor
rund
zweihundert
Jahren
versucht,
der
Verwissenschaftlichung
des
Denkens,
der
Bürokratisierung
des
feudalen
Staatsapparates,
der
arbeitsteiligen
Spezialisierung
der
Berufe,
der
raffgierigen
Merkantilisierung
des
Bürgertums,
der
durch
erschöpfende
Berufsarbeit
verursachten
Bildungsferne
der
Mehrheit
der
Bevölkerung,
deren
sittlicher
Verwilderung
unter
revolutionären
Bedingungen
nicht
weniger
als
unter
den
erniedrigenden
Lebensumständen
im
Feudalismus,
dem
Sittenverfall
der
höfischen
Kultur
wie
der
fundamentalistischen
Arroganz
selbsternannter
Machteliten,
-
all
diesem
hat
er
seine
reformerische
Erziehungskonzeption
entgegenzusetzen
versucht.
The
humanist
Friedrich
Schiller
tried
some
two
hundred
years
ago
to
counteract
the
scientification
of
thought,
the
bureaucratic
trend
in
the
feudal
state
apparatus,
occupational
specialisation
as
a
result
of
the
division
of
labour,
the
rapacious
advance
of
mercantilism
in
the
bourgeoisie,
the
educational
misery
caused
by
the
exhausting
working
life
of
the
majority
of
people
and
the
moral
degeneracy
not
less
under
the
conditions
of
revolution
than
in
the
humiliating
circumstances
of
feudalism,
the
decadence
of
courtly
culture
and
the
fundamentalist
arrogance
of
the
self-appointed
elite
in
power
-
against
all
this
he
tried
to
set
his
concept
for
reformative
education.
ParaCrawl v7.1