Übersetzung für "Berichtsschema" in Englisch

Im vorliegenden Berichtsschema werden alle diese Finanzinstrumente als Schuldverschreibungen klassifiziert.
In this reporting scheme, all such instruments would be classified as debt securities.
DGT v2019

Im vorliegenden Berichtsschema müssen alle diese Finanzinstrumente als Schuldverschreibungen klassifiziert werden .
In this reporting scheme , all such instruments must be classified as debt securities .
ECB v1

Ein entsprechendes Berichtsschema wird nach dem Verfahren des Artikels 18 Absatz 2 erstellt.
The format of this report shall be established in accordance with the procedure referred to in Article 18(2).
JRC-Acquis v3.0

Das Berichtsschema tritt spätestens Ende 2006 in Kraft .
The reporting scheme shall enter into force at the end of 2006 , at the latest .
ECB v1

Im vorliegenden Berichtsschema müssen alle diese Finanzinstrumente als Schuldverschreibungen klassifiziert werden.
In this reporting scheme, all such instruments must be classified as debt securities.
DGT v2019

Die Kommission unterbreitet nach dem Verfahren des Artikels 12 gegebenenfalls einen Vorschlag für ein Berichtsschema.
The Commission shall submit, as appropriate, a proposal on the format of this report in accordance with the procedure laid down in Article 12.
JRC-Acquis v3.0

Die im Berichtsschema für die Positionen verwendeten Codes gehören zu der Schlüsselstruktur (‚key family‘) der Bilanzpositionen, deren Dimensionen und Attribute in Anhang XIII aufgeführt sind.
The codes used for the items in the reporting scheme belong to the balance sheet items key family, the dimensions and attributes of which are presented in Annex XIII.
DGT v2019

Soweit wie möglich folgen die Instrumenten-, geografischen und sektoralen Aufgliederungen dem für den MFI-Sektor festgelegten Berichtsschema.
To the extent possible, instrument, geographical and sectoral breakdowns follow the reporting scheme defined for the MFI sector.
DGT v2019

In diesen Fällen ist ein eigenes Berichtsschema für Kreditinstitute erforderlich, um eine makroprudentielle Analyse des Bankensystems in der Europäischen Union durchzuführen und die makroprudentiellen Indikatoren (MPI) in Bezug auf die Untergruppe der Kreditinstitute zu errechnen.
In these cases, a separate reporting scheme for credit institutions only is needed to enable the carrying-out of macro-prudential analysis of the European Union banking system and to calculate the macro-prudential indicators (MPIs) related to the subset of credit institutions.
DGT v2019

Abhängig von der Art der Informationen kann bei denen im Berichtsschema vorgesehenen Daten zwischen Stamm - und Betriebsdaten unterschieden werden .
Depending on the nature of the information , the data envisaged in the reporting scheme can be distinguished into master data and operational data .
ECB v1

Tägliche Meldungen bestimmter Daten zu Euro-Banknoten und -Münzen sollten durch Integration der Daten in das allgemeine Berichtsschema wiedergegeben werden.
Daily reporting of certain data relating to euro banknotes and coins should be reflected by integrating that data into the general reporting scheme.
DGT v2019

Gegebenenfalls wird nach dem in Artikel 12 Absatz 2 genannten Verfahren ein Vorschlag für ein Berichtsschema unterbreitet.“
As appropriate, a proposal on the format of this report shall be submitted in accordance with the procedure referred to in Article 12(2)."
TildeMODEL v2018

Euro-Positionen werden daher im Berichtsschema für diejenigen Bilanzpositionen , die zur Berechnung der monetären Aggregate herangezogen werden können , getrennt aufgeführt .
Balances in euro are therefore identified separately in the reporting scheme in respect of those balance sheet items that may be used in the compilation of monetary aggregates .
ECB v1