Übersetzung für "Berichtsschema" in Englisch
Im
vorliegenden
Berichtsschema
werden
alle
diese
Finanzinstrumente
als
Schuldverschreibungen
klassifiziert.
In
this
reporting
scheme,
all
such
instruments
would
be
classified
as
debt
securities.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Berichtsschema
müssen
alle
diese
Finanzinstrumente
als
Schuldverschreibungen
klassifiziert
werden
.
In
this
reporting
scheme
,
all
such
instruments
must
be
classified
as
debt
securities
.
ECB v1
Ein
entsprechendes
Berichtsschema
wird
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
Absatz
2
erstellt.
The
format
of
this
report
shall
be
established
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
18(2).
JRC-Acquis v3.0
Das
Berichtsschema
tritt
spätestens
Ende
2006
in
Kraft
.
The
reporting
scheme
shall
enter
into
force
at
the
end
of
2006
,
at
the
latest
.
ECB v1
Im
vorliegenden
Berichtsschema
müssen
alle
diese
Finanzinstrumente
als
Schuldverschreibungen
klassifiziert
werden.
In
this
reporting
scheme,
all
such
instruments
must
be
classified
as
debt
securities.
DGT v2019
Die
Kommission
unterbreitet
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
12
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
für
ein
Berichtsschema.
The
Commission
shall
submit,
as
appropriate,
a
proposal
on
the
format
of
this
report
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
12.
JRC-Acquis v3.0
Die
im
Berichtsschema
für
die
Positionen
verwendeten
Codes
gehören
zu
der
Schlüsselstruktur
(‚key
family‘)
der
Bilanzpositionen,
deren
Dimensionen
und
Attribute
in
Anhang
XIII
aufgeführt
sind.
The
codes
used
for
the
items
in
the
reporting
scheme
belong
to
the
balance
sheet
items
key
family,
the
dimensions
and
attributes
of
which
are
presented
in
Annex
XIII.
DGT v2019
Soweit
wie
möglich
folgen
die
Instrumenten-,
geografischen
und
sektoralen
Aufgliederungen
dem
für
den
MFI-Sektor
festgelegten
Berichtsschema.
To
the
extent
possible,
instrument,
geographical
and
sectoral
breakdowns
follow
the
reporting
scheme
defined
for
the
MFI
sector.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
ist
ein
eigenes
Berichtsschema
für
Kreditinstitute
erforderlich,
um
eine
makroprudentielle
Analyse
des
Bankensystems
in
der
Europäischen
Union
durchzuführen
und
die
makroprudentiellen
Indikatoren
(MPI)
in
Bezug
auf
die
Untergruppe
der
Kreditinstitute
zu
errechnen.
In
these
cases,
a
separate
reporting
scheme
for
credit
institutions
only
is
needed
to
enable
the
carrying-out
of
macro-prudential
analysis
of
the
European
Union
banking
system
and
to
calculate
the
macro-prudential
indicators
(MPIs)
related
to
the
subset
of
credit
institutions.
DGT v2019
Abhängig
von
der
Art
der
Informationen
kann
bei
denen
im
Berichtsschema
vorgesehenen
Daten
zwischen
Stamm
-
und
Betriebsdaten
unterschieden
werden
.
Depending
on
the
nature
of
the
information
,
the
data
envisaged
in
the
reporting
scheme
can
be
distinguished
into
master
data
and
operational
data
.
ECB v1
Tägliche
Meldungen
bestimmter
Daten
zu
Euro-Banknoten
und
-Münzen
sollten
durch
Integration
der
Daten
in
das
allgemeine
Berichtsschema
wiedergegeben
werden.
Daily
reporting
of
certain
data
relating
to
euro
banknotes
and
coins
should
be
reflected
by
integrating
that
data
into
the
general
reporting
scheme.
DGT v2019
Gegebenenfalls
wird
nach
dem
in
Artikel
12
Absatz
2
genannten
Verfahren
ein
Vorschlag
für
ein
Berichtsschema
unterbreitet.“
As
appropriate,
a
proposal
on
the
format
of
this
report
shall
be
submitted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
12(2)."
TildeMODEL v2018
Euro-Positionen
werden
daher
im
Berichtsschema
für
diejenigen
Bilanzpositionen
,
die
zur
Berechnung
der
monetären
Aggregate
herangezogen
werden
können
,
getrennt
aufgeführt
.
Balances
in
euro
are
therefore
identified
separately
in
the
reporting
scheme
in
respect
of
those
balance
sheet
items
that
may
be
used
in
the
compilation
of
monetary
aggregates
.
ECB v1