Übersetzung für "Bergungsteam" in Englisch
Was
machen
wir
mit
diesem
Mongolischen
Bergungsteam?
What
about
that
Mongolian
rescue
team?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sofort
die
Kriminaltechniker
und
Biologen
und
ein
ganzes
Bergungsteam
anfordern.
Look,
we're
gonna
have
to
call
in
every
goddamn
paramedic
in
the
state
and
a
full
recovery
team
right
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
gerade
ein
Bergungsteam
zusammen.
I'm
scrambling
a
recovery
team
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
schon
bald
das
Bergungsteam
herunterschicken.
We're
getting
ready
to
send
rescue
workers
down
there.
OpenSubtitles v2018
Das
Bergungsteam
holt
Sie
nach
Einbruch
der
Dunkelheit.
The
extraction
team
will
pick
you
up
after
dark.
OpenSubtitles v2018
Sie
führen
ein
Bergungsteam
an,
schnappen
Caulder,
bringen
ihn
her.
You'll
lead
a
recovery
team,
grab
Caulder,
bring
him
here.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
ein
Bergungsteam
zu
den
Trümmern.
Send
out
a
recovery
team
to
pick
up
the
debris
for
study.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehören
zu
einem
Such-
und
Bergungsteam.
We're
part
of
a
search
and
recovery
team.
OpenSubtitles v2018
Benachrichtigen
Sie
das
Bergungsteam
und
sagen
Sie
Dr.
Keller
bescheid.
Have
the
combat
engineers
gear
up
and
Doctor
Keller
ready
her
away
team.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Bergungsteam
anfragen.
I'll
put
in
a
request
for
a
recovery
team.
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
über
dem
Horizont
verschwunden
sind,
schick
ein
Bergungsteam
für
Smith
und
Berchem.
Soon
as
they're
over
the
horizon,
send
a
search
and
recovery
team
for
Smith
and
Berchem.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ruhig,
wir
haben
ein
Bergungsteam
hier,
wir
graben
sie
beide
aus.
We've
got
combat
engineers
here.
We're
going
to
dig
you
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
sende
ein
Bergungsteam.
I'm
sending
a
retrieval
team.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhielt
gerade
den
Rückzugsbefehl.
Die
Navy
kann
ein
Bergungsteam
senden.
I
just
got
the
retraction
order,
the
Navy
can
send
a
recovery
team.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
Bergungsteam.
We're
a
salvage
team.
OpenSubtitles v2018
Noch
vor
einem
Start
wird
prognostiziert
wohin
der
Ballon
circa
fliegen
wird,
so
kann
das
Bergungsteam
im
Voraus
entsandt
werden.
Before
take
off,
the
most
likely
direction
of
flight
can
be
predicted
to
send
a
rescue
team
ahead.
ParaCrawl v7.1
Und
als
das
Schiff
von
R-27
zerstört
wurde,
der
einem
mantellianischen
Botschafter
nach
Dorin
folgte,
fand
mein
Bergungsteam
Beweise
dafür,
dass
das
Angreiferschiff
ein
imperialer
Tarnjäger
war.
And
when
R-27's
ship
was
destroyed
on
the
trail
of
a
Mantellian
ambassador
en
route
to
Dorin,
my
data
recovery
team
found
evidence
that
the
attacking
ship
was
an
Imperial
stealth
fighter.
ParaCrawl v7.1
Das
Ardent
Bergungsteam
zerteilte
das
Deckshaus
und
den
Rumpf
der
„Troll
Solution“
mit
einer
geführten
Guillotine
in
31
Stücke,
um
diese
anschließend
vom
Meeresboden
mit
dem
TGS-Greifer
zu
bergen.
The
Ardent
salvage
team
cut
the
deck
house,
and
the
vessels
hull
into
31
pieces
with
a
Guided
Guillotine
and
subsequently
lifted
these
from
the
seabed
with
the
TGS
grab.
ParaCrawl v7.1
Meine
Männer
brauchen
Ingenieure,
und
ein
Bergungsteam.
Ein
paar
fingerzeigende
Seelenklempner
können
uns
nicht
helfen.
Sie
ist
der
Seelenklempner.
My
men
need
engineers
and
rescue
workers,
not
a
couple
of
freak
show
shrinks
pointing
fingers.
OpenSubtitles v2018
Schon
bei
den
Tests
war
das
Bergungsteam
mit
kleineren
Routineeinsätzen
beschäftigt,
während
des
Rennens
aber
wurde
die
ganze
Effizienz,
Bereitschaft
und
Geschwindigkeit
von
Personal
und
Ausrüstung
auf
die
Probe
gestellt:
Nach
dem
fulminanten
Start
Bottas
nahmen
die
beiden
Ferrari
mit
dem
Rest
der
Gruppe
wie
entfesselt
die
Verfolgung
des
Mercedes
auf.
The
recovery
teams
were
involved
in
small
routine
interventions
during
the
practice
sessions,
but
it
was
during
the
race
that
all
the
efficiency,
readiness
and
speed
of
the
team
and
equipment
were
put
under
the
spotlight.
After
a
lightning
getaway
by
Bottas,
the
two
Ferrari
cars
led
the
chasing
pack
in
hot
pursuit
of
the
Mercedes
driver.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
Möglichkeiten
den
Ballon
wieder
zu
finden:
Es
kann
ein
Bergungsteam
aktiv
in
die
vorhergesagte
Gegend
im
Voraus
entsandt
werden
und
dann
durch
aktuelle
Daten
zum
tatsächlichen
Landepunkt
gelenkt
werden
oder
eine
Adresse
wird
auf
der
Kapsel
hinterlassen,
bei
der
sich
der
Finder
melden
kann.
There
are
two
possibilities
to
find
the
balloon:
A
team
can
be
sent
out
into
the
predicted
landing
area
and
then
be
directed
via
the
received
flight
data
to
the
actual
landing
spot,
or
we
just
leave
an
address
on
the
balloon
so
any
potential
finder
can
get
into
contact.
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
auf
dem
Gelände
des
Bahnhofs
Daegu-Ost.
Es
bestehen
zwei
Möglichkeiten:
Wir
können
auf
ein
Bergungsteam
warten,
oder
wir
müssen
die
Fahrt
nach
Busan
in
einem
anderen
Zug
fortsetzen.
We
should
either
wait
for
the
rescue
team,
or
we
will
have
to
go
to
Busan
using
another
train.
OpenSubtitles v2018
Das
Ardent
Bergungsteam
zerteilte
das
Deckshaus
und
den
Rumpf
der
"Troll
Solution"
mit
einer
geführten
Guillotine
in
31
Stücke,
um
diese
anschließend
vom
Meeresboden
mit
dem
TGS-Greifer
zu
bergen.
Das
Projekt
wurde
ohne
Störungen
erfolgreich
abgeschlossen.
Das
TGS-Team
ist
sehr
stolz,
ein
Teil
dieser
Bergung
gewesen
zu
sein.
The
Ardent
salvage
team
cut
the
deck
house,
and
the
vessels
hull
into
31
pieces
with
a
Guided
Guillotine
and
subsequently
lifted
these
from
the
seabed
with
the
TGS
grab.
The
project
went
successfully
without
any
malfunctions
along
the
way.Â
The
TGS
team
is
very
proud
to
have
been
a
part
of
this
massive
operation.
ParaCrawl v7.1
Inhalt:
Die
Station
benötigt
dringende
Reparaturen,
aber
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
sie
Ersatzteile
von
den
Cardassianern
bekommen
werden.
Chief
O’Brien
führt
ein
Bergungsteam
an,
welches
zur
verlassenen
cardassianischen
Station
Empok
Nor
fliegt.
Diese
ist
von
der
gleichen
Baureihe
wie
DS9.
Sie
nehmen
Garak
mit
sich,
denn
die
Wahrscheinlichkeit
von
Fallen
ist
hoch.
Synopsis:
The
station
needs
to
be
repaired
but
it’s
unlikely
that
they
will
get
spare
parts
from
the
Cardassians.
Chief
O’Brien
leads
a
salvage
team
to
the
abandoned
cardassian
station
Empok
Nor
which
is
of
identical
design
as
DS9.
They
take
Garak
with
them
because
it’s
likely
to
be
booby-trapped.
ParaCrawl v7.1