Übersetzung für "Bergungsarbeiten" in Englisch
Aufgrund
der
komplizierten
Bergungsarbeiten
musste
das
angrenzende
Stadtviertel
evakuiert
werden.
Due
to
the
complicated
salvage,
the
adjacent
neighbourhood
had
to
be
evacuated.
Wikipedia v1.0
In
einer
Tiefe
von
1
000
Metern
erschwert
der
Druck
sogar
ferngesteuerte
Bergungsarbeiten.
In
depths
of
1000
meters,
the
pressure
is
such
that
even
rescue
work
with
remote
control
gets
difficult.
TildeMODEL v2018
Wir
informieren
Sie
zeitnah
über
den
aktuellen
Stand
der
Bergungsarbeiten.
We
will
keep
you
informed
on
the
progress
of
the
salvage
work.
CCAligned v1
Nach
den
Aufräumungs-
und
Bergungsarbeiten
war
eine
etwa
4.000
m²
freie
Fläche
entstanden.
After
the
clearance
and
salvage
work
had
been
finished
some
4,000
m²
of
open
space
emerged.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
fordern
Bergungsarbeiten
bei
rauer
See
vier
Todesopfer.
In
June
four
men
on
the
salvage
team
were
drowned
in
rough
seas.
ParaCrawl v7.1
Die
Bergungsarbeiten
sollen
spätestens
Anfang
des
zweiten
Quartals
2016
abgeschlossen
sein.
The
salvage
work
should
be
concluded
by
the
beginning
of
the
second
quarter
of
2016
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Die
Bergungsarbeiten
nach
dem
tragischen
Flugzeugabsturz
vom
04.
August
wurden
abgeschlossen.
The
rescue
work
after
the
tragic
plane
crash
on
August
4
was
completed.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Video
auf
YouTube
zeigt
den
Münzfund
im
Rahmen
der
Bergungsarbeiten.
This
video
on
YouTube
shows
the
coin
find
during
the
rescue
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
interessante
an
dieser
LKW
ist
das
er
eingerichtet
ist
für
Bergungsarbeiten.
The
interesting
thing
about
this
truck
is
that
is
has
been
equipped
for
recovery
work.
ParaCrawl v7.1
Daher
gehören
gerade
die
Bergungsarbeiten
zu
den
Kernkompetenzen
der
Bundesanstalt.
That
is
why
rescue
works
belong
to
the
core
competences
of
the
Federal
Agency.
ParaCrawl v7.1
Die
Bergungsarbeiten
begannen
mit
dem
Aufbau
des
Heberohres
direkt
über
der
Fundstelle.
The
recovery
work
began
by
installing
the
buoyancy
tube
directly
above
the
find
site.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Bergungsarbeiten
wird
die
Webcam
abgestellt.
During
rescue
operations
the
camera
will
be
off-line.
ParaCrawl v7.1
Schiffswrack:
Das
Wrack
eines
Schiffes,
welches
vermutlich
bei
Bergungsarbeiten
gesunken
ist.
Shipwreck:
The
wreck
of
a
ship
that
has
probalby
sunken
during
salvage
operation.
ParaCrawl v7.1
Viele
Armee-
und
Navyangehörige
aus
Waioru
waren
damals
an
den
Rettungs-
und
Bergungsarbeiten
beteiligt.
Many
army
and
naval
personnel
were
involved
in
the
rescue
of
survivors
and
the
recovery
of
bodies.
Wikipedia v1.0
Damit
werden
auch
zeitaufwendige
und
teure
Bergungsarbeiten
fuer
eine
im
Bohrloch
steckengebliebene
Rammbohreinrichtung
vermieden.
Consequently,
time-consuming
and
expensive
salvaging
work
for
a
ramming-boring
device
stuck
in
the
borehole
is
also
avoided.
EuroPat v2
Ein
Unikat
und
auch
sehr
schöne
Showtruck
welche
sogar
jedem
Tag
benutzt
wird
für
schwere
Bergungsarbeiten!
A
unique
truck
and
a
beautifull
showtruck
that
is
being
used
every
day
for
heavy
recovery
jobs!
ParaCrawl v7.1
Weiters
steht
über
einen
Großteil
der
Bergungsarbeiten
ein
ungeschnittenes
Video
von
einem
der
Fernsehsender
zur
Verfügung.
In
addition
an
uncut
video
made
by
a
TV
station
film
crew
and
showing
most
of
the
recovery
work
is
available.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Bergungsarbeiten
andauerten
und
Arbeiter
die
Ruinen
betraten,
standen
ihnen
noch
größere
Schrecken
bevor.
As
the
recovery
continued
and
workers
entered
the
ruins,
even
greater
horrors
were
in
store.
ParaCrawl v7.1
Lkw
verunglückt
–
Bergungsarbeiten
laufen
?
Truck
accident
–
Salvage
operations
run
?
ParaCrawl v7.1
Schlechtes
Wetter
erschwert
die
Bergungsarbeiten.
Bad
weather
hindered
the
salvage
operations.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es,
für
die
schwere
Bergungsarbeiten,
auch
noch
einen
150
Tonnen
Gottwald
Schienenkran.
Here
they
also
have,
for
the
heavy
jobs,
a
large
150
tons
Gottwald
railroad
crane.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
auf
die
Anfragen
eingehe,
möchte
ich
mich
ich
mich
den
Beileidsbekundungen
gegenüber
den
Familien
der
vier
getöteten
spanischen
Soldaten
und
all
denjenigen
anschließen,
die
ihr
Leben
in
der
Katastrophe
und
jetzt
bei
den
Bergungsarbeiten
auf
Haiti
verloren.
Before
I
turn
to
the
questions,
let
me
join
Mr
Guerrero
Salom
in
expressing
sympathy
to
the
families
of
the
four
Spanish
soldiers
who
died,
and
also
all
those
who
lost
their
lives
during
the
disaster
and
now
in
the
recovery
efforts
in
Haiti.
Europarl v8
Wir
dürfen
aber
über
diesen
bedauerlichen
Vorfällen
weder
den
Heroismus
noch
die
großartige
Lektion
in
Bürgersinn
der
Nichtregierungsorganisationen,
der
Zivilbevölkerung,
namenloser
Bürger
und
der
Armee
vergessen,
die
an
den
Bergungsarbeiten
und
Rettungsmaßnahmen
beteiligt
waren.
Nonetheless,
these
regrettable
facts
must
not
overshadow
the
heroic
acts
or
the
excellent
example
of
civic-mindedness
demonstrated
by
the
non-governmental
organisations,
the
civilian
population,
anonymous
individuals
and
the
army,
who
are
all
involved
in
the
recovery
and
rescue
operations.
Europarl v8
Abgesehen
vom
wohltätigen
Zweck,
war
das
Konzert
war
auch
ein
Versuch,
die
Opfer
der
Anschläge,
den
Familien,
die
ihre
Angehörigen
verloren
hatten,
sowie
die
Ersthelfer
aus
dem
New
York
City
Fire
Department
und
dem
New
York
City
Police
Department
und
diejenigen,
die
in
den
laufenden
Rettungs-
und
Bergungsarbeiten
tätig
waren,
für
ihre
Bemühungen
in
den
Wochen
seit
dem
Anschlag
zu
ehren.
Aside
from
performing
for
charity,
the
concert
was
an
attempt
to
honor
the
first
responders
from
the
New
York
City
Fire
Department
and
New
York
City
Police
Department,
their
families,
and
those
lost
in
the
attacks
and
those
who
had
worked
in
the
ongoing
rescue
and
recovery
efforts
in
the
weeks
since
that
time.
Wikipedia v1.0