Übersetzung für "Bergflanke" in Englisch
Du
endest
an
einer
bergflanke,
dein
Wrack
über
fünf
Länder
verstreut.
You'll
end
up
a
smoking
hole
on
the
side
of
a
mountain
with
your
parts
spread
over
five
countries.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kommt
hier
über
die
nördliche
Bergflanke.
Take
the
north
ridge
of
Aerok
Hill.
OpenSubtitles v2018
Die
Bergflanke
ist
seit
dieser
Zeit
kahl.
This
side
of
the
mountain
has
remained
bare
ever
since.
WikiMatrix v1
Zwei
Radare
überwachen
eine
Bergflanke
unter
welcher
die
Zufahrtsstraße
durchführt.
Two
radars
monitor
the
slope
of
a
mountain
above
the
road.
WikiMatrix v1
Die
Bergflanke
rechts
führt
auf
den
Snowdon.
The
latter
is
used
by
the
mountain
railway.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Überqueren
der
seitlichen
Bergflanke
kommen
wir
endlich
am
Schwarzsee
an.
After
crossing
the
lateral
mountain
flank,
we
finally
arrive
at
the
Schwarzsee.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
wird
der
Bergschrund
oft
mit
Lawinenschnee
aus
der
darüber
liegenden
Bergflanke
gefüllt.
In
winter,
a
bergschrund
is
often
filled
by
snow
from
avalanches
from
the
mountain
above
it.
Wikipedia v1.0
Vor
zwei
Monaten
kickte
er
dich
von
einer
Bergflanke
und
durchbohrte
dich
mit
einem
Schwert.
Two
months
ago,
he
kicked
you
off
the
side
of
a
mountain
and
put
a
sword
through
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Abfahrt
beginnt
mit
einem
wunderschönen
Panoramatrail
der
an
der
Bergflanke
entlang
nach
Osten
führt.
The
descent
starts
with
a
great
panorama-trail
that
goes
along
the
mountain
ridge
towards
east.
ParaCrawl v7.1
Doch
sobald
wir
auf
der
Ostseite
einer
Bergflanke
entlang
liefen,
brannte
die
Sonne
ohne
Gnade.
But
as
soon
as
we
walked
along
the
east
side
of
a
hill
the
sun
burned
down
merciless.
ParaCrawl v7.1
Ein
Steig
führt
über
die
Bergflanke
hinauf
zum
"Chalamain
Gap",
einer
steilwandigen
Scharte,
und
von
dort
etwa
100
m
hinab
zum
"Lairig
Ghru".
From
here
a
path
leads
over
the
hillside
to
a
steep
sided
rocky
ravine
known
as
the
Chalamain
Gap,
before
descending
around
100
m
to
the
Lairig
Ghru.
Wikipedia v1.0
Der
Komplex
wurde
im
8.
Jahrhundert
angelegt
und
besteht
aus
einem
Schutzwall
aus
dem
Jahre
1204
und
einem
Tunnellabyrinth,
welches
auf
mehreren
Ebenen
in
der
Bergflanke
verläuft.
The
complex
dates
from
8th
century
and
consists
of
a
defensive
wall
built
in
1204
and
a
maze
of
tunnels
running
on
several
levels
in
the
side
of
the
mountain.
WikiMatrix v1
Die
Ostflanke
des
Berges
wurde
1902
durch
einen
gigantischen
Waldbrand
geschädigt,
der
schließlich
zu
einem
massiven
Erdrutsch
und
zur
fast
völligen
Vegetationslosigkeit
dieser
Bergflanke
führte.
The
eastern
flank
of
the
mountain
was
scorched
by
a
gigantic
forest
fire
in
September
1902
and
subsequently
experienced
a
massive
rockslide
that
rendered
that
side
mostly
unvegetated.
WikiMatrix v1
Der
Gipfel
des
Zirler
Bergs
und
seine
südliche
Bergflanke
zum
Inntal
hin
besteht
aus
Schichten
des
Hauptdolomit,
im
Bereich
der
Bergkuppe
befinden
sich
Moränenablagerungen.
The
actual
summit
of
the
Zirler
Berg
and
its
southern
flank
facing
the
Inn
valley
consists
of
strata
of
main
dolomite;
in
the
area
of
the
mountain
top,
however,
there
are
morainic
deposits.
WikiMatrix v1
Wir
folgten
den
Frauen
ein
wenig
tiefer
in
die
Wüste,
weg
von
der
Straße
hin
zur
Bergflanke,
wo
ihr
Camp
war.
We
followed
the
women
a
little
further
into
the
desert,
away
from
the
road
onto
the
mountain
flank
where
their
camp
was.
ParaCrawl v7.1
Danach
geht's
mit
der
kleinen
Schmalspurbahn,
die
auf
ihren
60
Zentimeter-Schienen
der
Bergflanke
entlang
rattert,
zur
Staumauer
von
Emosson.
After
this,
transfer
to
the
small-gauge
train,
rattling
along
the
mountainside
on
60-centimetre
tracks
to
the
Emosson
dam.
ParaCrawl v7.1
Der
olivgrüne
Farbton
der
Wände
der
geräumigen
Einzelzimmer
im
Erdgeschoß
und
des
Doppelzimmers
im
zweiten
Stock
fließt
mühelos
in
das
Grün
der
grandiosen
Naturwiese
und
der
Bergflanke
über.
The
olive
shade
on
the
walls
of
our
spacious
single
rooms
on
the
ground
level
and
the
double
room
on
the
second
floor
are
completely
in
harmony
with
the
green
glow
of
the
wide
meadow
and
the
hillside.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Höhenweg
geht
es
zur
Alp
Rionda,
und
weiter
der
südlichen
Bergflanke
des
Dent
des
Morcles
folgend,
zum
Etappenziel
Col
du
Demècre.
Continue
on
the
high-altitude
trail
to
the
Alp
Rionda
and
further
along
following
the
southern
flank
of
the
Dent
de
Morcles
to
the
Col
du
Demècre
pass,
the
stage
destination.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
können
wir
eine
Bergflanke
sehen,
und
indem
wir
ein
Haus
dort
sehen,
erkennen
wir
gültig,
dass
sich
dort
am
Berg
ein
Haus
befindet.
For
example,
we
look
at
a
mountainside
and,
by
seeing
a
house
there,
we
validly
know
that
there
is
a
house
on
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
entwarf
der
Künstler
und
Designer
Wilhelm
Koch
eine
plakative
Schriftinstallation
mit
dem
Wort
"ALSO"
an
die
Bergflanke.
Finally,
artist
and
designer
Wilhelm
Koch
created
an
enormous
installation
on
the
slopes
of
'Monte
Kaolino',
using
the
letters
of
the
word
'ALSO'.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
die
Ski
unten
gelassen,
weil
wir
gesehen
hatten,
dass
zu
viel
Schnee
in
der
Bergflanke
lag.
We
had
left
our
skis
further
down,
because
we
had
seen
that
there
was
too
much
snow
on
the
slope.
ParaCrawl v7.1
Diese
Manipulation
verwandelt
die
Bergsteiger
in
Gespenster,
die
weniger
Konsistenz
haben,
als
die
totenkopfähnlichen
Formen
in
der
Bergflanke,
die
betont
wurden.
This
manipulation
transforms
the
climbers
into
emaciated
ghosts,
with
less
consistency
than
the
shapes
which
vaguely
remind
of
a
skull
in
the
side
of
K2,
which
have
been
were
accentuated
.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße
führt
das
Tal
Ourika
dann
von
einem
von
ihren
Zuflüssen
entlang
und
erlaubt,
in
überhang
aufzudecken,
von
zahlreichen
Dörfern,
die
an
Bergflanke
gebaut
wurden.
The
road
skirts
the
valley
of
Ourika
then
of
one
of
its
affluents
and
makes
it
possible
to
discover
in
overhang,
of
many
built
villages
with
mountainside.
ParaCrawl v7.1
Die
in
die
Bergflanke
hineingehauene
Straße
folgt
der
Beaume
etwa
20
km
bis
Joyeuse
und
bietet
eindrucksvolle
Ausblicke.
The
road,
carved
in
the
mountainside,
borders
the
river
Beaume
up
to
Joyeuse
at
some
20
kms
away
and
offers
an
impressive
view.
ParaCrawl v7.1