Übersetzung für "Bereitzustellenden" in Englisch

Die bereitzustellenden Informationen werden unter Einhaltung der nationalen Rechtsvorschriften weitergegeben.
The information to be provided shall be supplied in compliance with national law.
JRC-Acquis v3.0

Die bereitzustellenden Informationen umfassen mindestens Angaben zu Folgendem:
The information to be provided shall specify at least:
DGT v2019

Die nachstehenden Informationen beziehen sich lediglich auf die von der Kommission bereitzustellenden Ressourcen.
The following information refers only to resources to be made available by the Commission..
TildeMODEL v2018

Eine Entscheidung über die Höhe der bereitzustellenden Mittel ergeht jedoch später.
However, a decision on the level of resources to be allocated would be taken at a later stage.
TildeMODEL v2018

Die bereitzustellenden Dienstleistungen umfassen folgende Gebiete:
Specifically, the services to be providedcover the following fields:
EUbookshop v2

Das Claus-Abgas wird unter Einsatz eines zusätzlich für die Nachverbrennung bereitzustellenden Brenngases verbrannt.
The Claus waste gas is combusted using a combustible gas that is to be provided for the afterburning stage.
EuroPat v2

Ähnliche Probleme treten in Verbindung mit bereitzustellenden Dosier- oder Entnahmeeinrichtungen auf.
Similar problems occur in connection with metering or discharge devices to be provided.
EuroPat v2

Außerdem sollten die von den Unternehmen bereitzustellenden Unterkünfte strenger überprüft werden.
In addition, the accommodations to be provided by the companies were to be more strictly scrutinized.
ParaCrawl v7.1

Die Mittelachse der Befestigungsöffnung kann in Richtung der bereitzustellenden Schraubverbindung ausgerichtet sein.
The centre axis of the fastening opening can be aligned in the direction of the threaded connection that is to be provided.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise kann die Mittelachse des Tubus in Richtung einer bereitzustellenden Schraubverbindung ausgerichtet sein.
The centre axis of the tube can advantageously be aligned in the direction of a threaded connection that is to be provided.
EuroPat v2

Unter einer Anpassung wird insbesondere eine Verringerung der bereitzustellenden Menge an Reduktionsmittel verstanden.
An adaptation is to be understood, in particular, to mean a reduction in the quantity of reducing agent to be provided.
EuroPat v2

Dabei sollten die bereitzustellenden Produkte bezüglich möglichst vieler Eigenschaften herkömmlichen Mitteln überlegen sein.
In this connection, the products to be provided should be superior to conventional products with regard to as many properties as possible.
EuroPat v2

Diese Informationen umfassen ferner vorzugsweise eine Anzahl der bereitzustellenden Karten.
This information preferably further includes a number of cards to be provided.
EuroPat v2

Die vom Hersteller bereitzustellenden Informationen wurden vor allem in Bezug auf Bodenmaterialien ergänzt.
Manufacturers will be required to provide supplementary information on materials used for ground surfacings.
ParaCrawl v7.1

Allerdings gab es Blockaden durch die Kofinanzierung und die durch Banken bereitzustellenden Finanzmittel.
However, there were blockades due to co-financing and the financial means to be made available by banks.
ParaCrawl v7.1

Die für RIS geltenden Vorschriften sollten zumindest auf die von den Mitgliedstaaten bereitzustellenden Informationsdienste Anwendung finden.
The requirements regarding RIS should concern at least the information services to be provided by the Member States.
DGT v2019

Der Antrag auf Unionsfinanzierung wird nach einem von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats bereitzustellenden Muster erstellt.
Applications for EU financing shall be drawn up in accordance with a model to be provided by the competent authority of the Member State.
DGT v2019

Diese Anlage enthält die Liste der vom Fahrzeughersteller für die Eingabe in das Simulationsinstrument bereitzustellenden Parameter.
This Appendix describes the list of parameters to be provided by the vehicle manufacturer as input to the simulation tool.
DGT v2019