Übersetzung für "Bereitstellungsraum" in Englisch
Es
ist
ein
Bereitstellungsraum
für
Pakistans
mobiles
Raketenprogramm.
It's
a
staging
ground
for
Pakistan's
mobile
ballistic
missile
program.
OpenSubtitles v2018
Im
Aufschlussbereich
52
oder
im
Bereitstellungsraum
48
ist
eine
Einrichtung
zur
Sattdampfbehandlung
vorgesehen.
In
the
disintegration
region
52
or
in
the
preparation
space
48
a
device
for
saturated-steam
treatment
is
provided.
EuroPat v2
Durch
die
transparenten
Frontwand
103
und
Seitenwände
102,
104
kann
der
Bereitstellungsraum
130
eingesehen
werden.
The
transparent
front
wall
103
and
side
walls
102,
104
allow
an
open
view
into
the
work
compartment
130
.
EuroPat v2
Bei
einsetzender
Dämmerung
leuchteten
die
THW-Helferinnen
und
-Helfer
zudem
das
betroffene
Gelände
und
den
Bereitstellungsraum
aus.
At
dusk,
THW-volunteers
illuminated
the
affected
territory
and
the
standby
area.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
sich
als
zweckmässig
erweisen,
wenn
die
Einschubvorrichtung
in
einer
gegenüber
der
Stapelauflage
zurückversetzten
Position
mit
Endplatten
beschickbar
ist,
wodurch
ein
leicht
zugänglicher
Bereitstellungsraum
entstehen
kann.
It
appears
to
be
expedient
to
load
the
insertion
device
with
end
plates
in
a
retracted
receiving
position
relative
to
the
stack
support
so
that
an
easily
accessible
storage
or
supply
space
is
provided.
EuroPat v2
Dagegen
kann
der
Bereitstellungsraum
einer
Laborwaage,
welcher
durch
ihren
Windschutz
abgegrenzt
ist,
schnell
und
einfach
gereinigt
werden.
In
contrast,
the
work
compartment
of
a
laboratory
balance
which
is
enclosed
by
the
draft
shield
of
the
balance
can
be
cleaned
quickly
and
easily.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
daher,
ein
Laborgerät
zur
Bereitstellung
von
Proben
der
vorangehend
beschriebenen
Art
zu
schaffen,
dessen
Bereitstellungsraum
möglichst
klein
gehalten
ist.
It
is
therefore
the
object
of
exemplary
embodiments
of
the
present
invention
to
create
a
laboratory
instrument
for
the
preparation
of
samples
of
the
kind
described
above,
whose
work
compartment
is
kept
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Durch
diese
Anordnung
gelingt
es,
den
Bereitstellungsraum
sehr
klein
auszugestalten,
wodurch
die
Reinigungsarbeiten
nur
auf
diesen
kleinen
Raum
beschränkt
sind.
This
arrangement
makes
it
possible
to
design
the
work
compartment
with
very
compact
dimensions,
as
a
result
of
which
the
cleaning
activities
are
confined
to
this
small
space.
EuroPat v2
Die
durch
die
Erfindung
geschaffenen
optimalen
Verhältnisse
im
Bereitstellungsraum
erlauben
den
Einsatz
hochauflösender
Wägezellen,
mittels
derer
die
ins
Zielgefäss
eindosierten
Mengen
nahezu
in
Echtzeit
erfasst
und
an
die
Steuerung
der
Dosiervorrichtung
übertragen
werden
können.
Thus,
as
the
exemplary
embodiment
creates
optimal
conditions
in
the
work
compartment,
it
is
possible
to
use
high-resolution
weighing
cells
whereby
the
quantities
dispensed
into
the
target
container
can
be
measured
and
transmitted
to
the
controller
of
the
dosage-dispensing
device
almost
in
real
time.
EuroPat v2
Durchsichtige
Acryl-Platten
wurden
im
Zugangskorridor
und
Bereitstellungsraum
platziert
um
zu
verhindern
dass
vom
außen
verlaufenden
Korridor
aus
eine
direkte
Sichtlinie
in
den
Eindämmungsbereich
besteht.
Line-of-sight
breaking
transluscent
acrylic
panels
have
been
placed
in
the
approach
corridor
and
staging
area
to
prevent
direct
line
of
sight
into
the
containment
suite
from
the
exterior
hallway.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
liegt
der
Hauptvorteil
einer
Arbeitskopie
darin,
dass
sie
sich
als
eine
Art
„
Bereitstellungsraum
“
verwenden
lässt.
Finally,
the
primary
advantage
of
a
working
copy
is
in
its
utility
as
a
sort
of
“
staging
area
”
for
changes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Freistellung
wird
zur
Freigabe
des
Durchbruchs
in
die
entsprechende
Lage
gebracht,
so
dass
ein
Greifer
eines
Laborroboters
durch
diese
Freistellung
in
den
Bereitstellungsraum
hineinreichen
kann.
To
open
up
the
cutout,
the
access
clearance
is
brought
into
the
appropriate
position,
so
that
a
gripper
of
a
laboratory
robot
can
reach
through
the
access
clearance
into
the
work
compartment.
EuroPat v2
Die
weiteren
Schutzwände,
nämlich
die
Frontwand
203
und
die
beiden
Seitenwände
202,
204
sind
aus
transparentem
Material
gefertigt,
so
dass
die
Vorgänge
im
Bereitstellungsraum
230
beobachtet
werden
können.
The
further
protective
walls,
i.e.
the
front
wall
203
and
the
two
side
walls
202,
204
are
made
of
transparent
material,
so
that
the
activities
taking
place
in
the
work
compartment
230
can
be
observed.
EuroPat v2
Auch
dieser
Multifunktionskopf
220
weist
mehrere
Funktionspositionen
222,
223,
224
auf,
wobei
eine
weitere
Funktionsposition
eine
Freistellung
225
zur
teilweisen
Freigabe
des
Durchbruchs
209
ist,
mittels
welcher
für
einen
Robotergreifer
250
ein
freier
Durchgang
zum
Bereitstellungsraum
230
geschaffen
werden
kann.
This
multifunctional
work
head
220,
likewise,
has
several
functional
positions
222,
223,
224,
and
a
further
functional
position
in
the
form
of
an
access
clearance
position
225
which
serves
to
free
up
part
of
the
cutout
209
so
as
to
give
free
access
for
a
robotic
gripper
250
to
reach
into
the
work
compartment
230
.
EuroPat v2
Dasselbe
gilt
natürlich
auch
für
von
aussen
auf
den
Multifunktionskopf
320
gelangende
Verunreinigungen
wie
Staubpartikel,
welche
von
der
in
den
Bereitstellungsraum
330
eindrehenden
Oberfläche
des
Multifunktionskopfs
320
abgesaugt
werden.
Of
course,
the
same
also
applies
to
contaminations
such
as
dust
particles
which
land
on
the
multi-functional
work
head
320
from
the
outside
and
are
vacuumed
off
the
surface
of
the
multi-functional
work
head
320
as
it
is
turning
into
the
work
compartment
330
.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
im
Wesentlichen
das
erfindungsgemässe
Laborgerät
aus
Figur
1,
wobei
das
in
Figur
5
dargestellte
Laborgerät
500
einen
linear
verschiebbaren
Multifunktionskopf
520
aufweist,
welcher
sich
über
den
Bereitstellungsraum
530
hinaus
erstreckt.
FIG.
5
illustrates
an
exemplary
laboratory
instrument
500
similar
to
the
exemplary
laboratory
instrument
100
illustrated
in
FIG.
1,
with
the
difference
that
the
laboratory
instrument
500
in
FIG.
5
has
a
multifunctional
work
head
520
capable
of
linear
sliding
movement,
which
extends
beyond
the
work
compartment
530
.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
dann
vorteilhaft,
wenn
feinste
pulverförmige,
trockene,
toxische
Substanzen
dosiert
werden
müssen
und
diese
zwar
den
Bereitstellungsraum
kontaminieren,
aber
nicht
in
die
Umgebung
gelangen
dürfen.
This
is
particularly
advantageous
in
cases
where
very
fine,
pulverous,
dry,
toxic
substances
have
to
be
dispensed
which,
while
they
may
contaminate
the
work
compartment,
cannot
be
allowed
to
escape
into
the
ambient
environment.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
in
dreidimensionaler
Ansicht
ein
Laborgerät
100
in
einer
ersten
Ausführung
mit
einem
durch
Schutzwände
101,
102,
103,
104,
105,
106
umschlossenen
Bereitstellungsraum
130
dargestellt.
FIG.
1
illustrates
a
three-dimensional
view
of
a
first
exemplary
embodiment
of
a
laboratory
instrument
100
with
a
work
compartment
130
enclosed
by
protective
walls
101,
102,
103,
104,
105,
106
.
EuroPat v2
Dabei
liegen
diese
Schutzwände
102,
103,
104
an
den
Kastenwänden
des
Unterteils
111
satt
an,
so
dass
keine
in
der
Umgebung
vorhandenen
Luftbewegungen
über
zu
grosse
Lecks
in
den
Bereitstellungsraum
130
übertragen
werden.
The
protective
walls
102,
103,
104
are
lying
snug
against
the
front
and
side
walls
of
the
box-shaped
lower
part
111,
so
that
no
air
movements
which
may
exist
in
the
surrounding
area
can
be
transmitted
into
the
work
compartment
130
through
excessively
large
leaks.
EuroPat v2
Damit
die
Deckelöffnungsvorrichtung
127
einen
Verschluss,
beziehungsweise
einen
Schraubdeckel
161
eines
Zielgefässes
160
öffnen
kann,
sind
im
Bereitstellungsraum
130
seitlich
der
Gefässaufnahme
131
zwei
Klemmvorrichtungen
132,
133
vorhanden,
mittels
welcher
das
Zielgefäss
160
zur
Abstützung
des
Drehmoments
temporär
festgeklemmt
werden
kann.
To
make
it
possible
for
the
lid
opener
device
127
to
open
a
closure
seal,
specifically
a
screw
cap
161,
of
a
target
container
160,
there
are
two
clamping
devices
132,
133
arranged
in
the
work
compartment
130
on
both
sides
of
the
container
platform
131
which
serve
to
temporarily
constrain
the
target
container
160
to
withstand
the
torque
of
the
lid
opener.
EuroPat v2
Im
Bereitstellungsraum
des
Hochregallagers
werden
sogenannte
"HRL-Adapter
8
(Fig
4)
mit
Zapfen
30
bereit
gestellt.
The
storage
area
of
the
high-bay
warehouse
supplies
so-called
HRL
adapters
8
(FIG.
4)
with
stubs
30
.
EuroPat v2
Es
ist
auch
denkbar,
einzelne
Schaumstoffbahnen
10
bereitzustellen,
die
nicht
zu
einer
Ausgangsrolle
5
aufgewickelt
sind,
wodurch
jedoch
ein
größerer
Bereitstellungsraum
benötigt
wird.
It
is
also
conceivable
that
individual
foam
webs
10
could
be
provided
which
have
not
been
wound
up
into
a
starting
roll
5,
but
a
larger
amount
of
space
would
be
required
to
provide
them.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
ebenso
möglich,
einzelne
erste
Schaumstoffbahnen
20
bereitzustellen,
die
nicht
auf
einer
ersten
Rolle
10
aufgewickelt
sind,
wodurch
jedoch
ein
größerer
Bereitstellungsraum
benötigt
wird.
As
an
alternative,
it
would
also
be
possible
to
provide
individual
first
foam
webs
20
which
are
not
wound
up
on
a
first
roll
10,
as
a
result
of
which,
however,
a
larger
amount
of
space
is
needed
to
provide
them.
EuroPat v2
Im
Bereitstellungsraum
48
ist
ein
Rollenförderer
56
vorgesehen,
auf
den
einzelne
Strohballen
und/oder
Strohballenpakete
durch
den
Kran
(nicht
gezeigt)
aufgelegt
werden,
und
der
die
Strohballen
durch
einen
Strohkanal
58,
der
parallel
zum
Frischmassebunker
46
angeordnet
ist,
zum
Fermentervorplatz
18
befördert
(siehe
Fig.
In
the
preparation
space
48
a
roller
conveyor
56
is
provided,
onto
which
individual
bales
of
straw
and/or
packets
of
bales
of
straw
are
placed
by
the
crane
(not
shown),
wherein
said
roller
conveyor
56
conveys
the
bales
of
straw,
through
a
straw
channel
58
that
is
arranged
so
as
to
be
parallel
to
the
fresh-material
bunker
46,
to
the
fermenter
courtyard
18
(see
FIG.
EuroPat v2
Wie
eingangs
erwähnt,
wird
bei
dem
gezeigten
Biomasse-Kraftwerk
das
Stroh
im
Anliefer-
und
Verladebereich
24
angeliefert
und
im
Aufschlussbereich
52
und
eventuell
zusätzlich
im
Bereitstellungsraum
48
aufgeschlossen.
As
mentioned
in
the
introduction,
in
the
biomass
power
plant
shown,
the
straw
is
received
in
the
delivery
and
loading
area
24,
and
is
disintegrated
in
the
disintegration
region
52
and
possibly
in
addition
in
the
preparation
space
48
.
EuroPat v2