Übersetzung für "Bereichung" in Englisch

Die Produkte gemäs vorliegender Erfindung stellen somit eine echte Bereichung der Technik dar.
The products according to the present invention thus represent a true enrichment of the art.
EuroPat v2

Seine High-End Asian Fusion Küche ist eine Bereichung für Münchens Gastro Szene.
His High-End Asian Fusion cuisine is an enrichment of Munich’s gastro scene.
ParaCrawl v7.1

Aber trotz aller sprachlichen Hürden und kulturellen Unterschiede (die immer auch eine Bereichung darstellen!)
But despite all the language barriers and cultural differences (that offer enrichment potential as well!
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass der Gerichtshof dem Vorbringen der Kommission zur Verjährung der gegen diese erhobenen Klage aus außervertraglicher Haftung folgen und einen neuen Zeitpunkt für den Beginn des Laufs der für diese Klage geltenden Verjährungsfrist festlegen sollte, tragen die Cantine vor, dass der Lauf dieser Frist gegen sie nicht habe beginnen können, bevor die ungerechtfertigte Bereichung der Gemeinschaft dadurch eingetreten sei, dass die AIMA im Jahr 1991 die von der Assedile gestellte Kaution an den EAGFL zurückübertragen habe.
If the Court accepts the Commission’s arguments that the proceedings against the Commission for noncontractual liability are timebarred, and if it were to set another point from which the limitation period for those proceedings began to run, the Cantine submit that such a limitation period cannot start to run against them before the unjust enrichment of the Community occurred by virtue of AIMA’s reassignment in 1991 to the EAGGF of the security provided by Assedile.
EUbookshop v2

Ein solcher Verbundkörper kann in einem einstufigen Niederdrucksyntheseverfahren hergestellt werden, was eine erhebliche Bereichung der Technik gegenüber dem aufwendigen oben geschilderten zweistufigen Verfahren ist.
A composite element of this thpe can be prepared in a single-step low pressure syntheis process, which is a considerable enrichment of the art compared with the expensive two-step process described above.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Verbindungen lassen sich also unter anderem einsetzen bei Bluthochdruck und bei Angina pectoris und stellen somit eine Bereichung der Pharmazie dar.
Thus, the compounds according to the invention can be employed, inter alia, for high blood pressure and angina pectoris, and thus are an enrichment of pharmacy.
EuroPat v2

Da der Sachverhalt somit nicht den Tatbestand der ungerechtfertig­ten Bereichung (Artikel 2033 Codice civile) erfülle, sei die Anwendung des Artikels 5 Nr. 1 des Übereinkommens ausgeschlossen.
As the facts accordingly did not satisfy the requirements of unjust enrichment (Article 2033 of the Codice civile), Article 5(1) could not apply.
EUbookshop v2

Mit tiefem Dank für die Ehre, diese Gedanken bei der heutigen Gedenkveranstaltungen mit Ihnen teilen zu dürfen, versprechen wir die Vision des gegenseitigen interreligiösen Respekts und die damit verbundene Bereichung auch in Zukunft weiterzuverfolgen.
With sincere thanks for the privilege of offering these remarks at today's commemoration, we pledge to pursue this vision of interreligious respect and enrichment in the years ahead.
ParaCrawl v7.1

Ein Urlaub in oder in der Nähe von San Martino di Castrozza ist auch eine Bereichung an Wertschätzung der Natur: neben den Spitzen der „Pale di San Martino“ gibt es nämlich Wälder, vielfältige Flora und Fauna und dazu noch die Garantie des Naturparks „Paneveggio Pale di San Martino“, der die Umwelt seit mehr als 30 Jahren schützt und immer wieder neue Vorschläge macht, um in direktem Kontakt mit der Natur leben zu können.
The holiday is enriched by the considerable merit of the natural environment: not only the enchanted landscape of the Pale di San Martino, the extensive woods that restore health and the spirit, the richness of the flora and fauna, but also the guarantee of the Parco Naturale Paneveggio Pale di San Martino that for over 30 years protects the environment and proposes new and different ways to enjoy it.
ParaCrawl v7.1