Übersetzung für "Bereichsübergreifend" in Englisch

Artikel 14 gilt bereichsübergreifend für alle Arten von Informationen.
Article 14 applies horizontally to all types of information.
TildeMODEL v2018

Die meisten für die Gewinnung nichtenergetischer Rohstoffe bedeutsamen EU-Rechtsvorschriften gelten bereichsübergreifend.
Most of the legislation at EU level relevant to the non-energy extractive industry is horizontal.
TildeMODEL v2018

Jede Option könnte sich auf bestimmte Wirtschaftssektoren beziehen oder bereichsübergreifend anwendbar sein.
Each option could be used for specific economic sectors or apply horizontally.
TildeMODEL v2018

Erfahren Sie, wie durch bereichsübergreifend bessere Zusammenarbeit effizienteres Infrastrukturmanagement erreicht wird.
Find out how better cross-divisional collaboration leads to more efficient infrastructure management
CCAligned v1

Die Fachspezialisten der verschiedenen Geschäftsfelder arbeiten bereichsübergreifend zusammen und sind auch regional präsent.
The technical specialists of the various business fields work together in a cross-departmental manner and are also regionally present.
ParaCrawl v7.1

Bosch entwickelt in solchen bereichsübergreifend agierenden Innovationsclustern neue Geschäftsideen für die vernetzte Welt.
In cross-sectoral innovation clusters such as this one, Bosch develops new business ideas for a connected world.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr ist das erfindungsgemäße Messsystem bereichsübergreifend in sämtlichen technischen Gebieten der Industrie einsetzbar.
Moreover, the measuring system according to the disclosure is used inter-divisionally in all technical fields of the industries
EuroPat v2

Bosch entwickelt in diesen bereichsübergreifend agierenden Clustern neue Geschäftsideen für die vernetzte Welt.
Bosch uses these cross-divisional clusters to develop new business ideas for a connected world.
ParaCrawl v7.1

Zur Bearbeitung der zahlreichen Projekte werden meist bereichsübergreifend Projektteams eingesetzt.
Many projects are conducted by inter-departmental research teams.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entwicklung neuer Autos erfahren Maßnahmen zur CO2-Reduzierung bereichsübergreifend die höchste Priorität.
Measures designed to reduce CO2 have top priority across all departments in the development of new cars.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten bereichsübergreifend mit anderen Lernenden.
They work cross-departmentally with other apprentices.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich Innovationsnetzwerke bereichsübergreifend managen?
How can I manage innovation networks across various sectors?
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch den Charakter der Webanalyse sind die Verantwortlichkeiten bereichsübergreifend anzusiedeln.
Due to the nature of the web analysis, the responsibilities must be established across departments.
ParaCrawl v7.1

Die umfangreichen Anforderungen des SOA sind bereichsübergreifend zu sehen.
The extensive demands of SOA are area comprehensive.
ParaCrawl v7.1

Erfolgreiche Webanalyse ist bereichsübergreifend und Teil der Unternehmenskultur.
Successful web analysis spans departments and is part of corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht unterstreicht auch die Notwendigkeit, innerhalb des Parlaments die Menschenrechtspolitiken bereichsübergreifend zu entwickeln.
The report also stresses the need for cross-cutting human rights policies to be drafted within Parliament.
Europarl v8

Der EWSA fordert die Kommission daher dazu auf, dieses Thema bereichsübergreifend als Querschnittsthema zu behandeln.
The EESC calls on the Commission to include this subject in every European theme and sector.
TildeMODEL v2018

Einige der oben genannten technischen Fragen sind bereichsübergreifend und würden besser in einem größeren Zusammenhang bearbeitet.
Some of the technical issues mentioned above are horizontal in their nature and are more properly addressed in the wider context.
TildeMODEL v2018

Mit welchen Mechanismen werden Qualität und Einheitlichkeit des Angebotes innerhalb der Arbeitsbereiche und bereichsübergreifend gewährleistet?
What mechanisms exist to ensure quality and consistency in service delivery within and across sectors?
TildeMODEL v2018